儂愁似水
“去不去意大利呢?”
瑪琳手指繞住一根討厭的雜草,用力一扯,然后戲劇性地停頓了一下,雜草被從干燥的土壤中半拉出來。
“是要尊重一個己故之人的最后愿望,還是為了自己內(nèi)心平靜,而隨意忘掉它?”
又用力一扯,她完全拔出了那根麻煩的雜草,扔在地上,然后用手背擦了擦汗津津的眉頭。
天氣太熱了,她無法做出嚴肅的決定,于是伸展西肢,平躺在棕褐色的土地上。
她透過茂密的綠葉樹冠,凝視著上方清澈的藍天,長長的嘆了口氣。
她喜歡這座花園,偶爾也會徹底享受與形形**的顧客相遇的樂趣。
約翰遜草藥園吸引了很多人,但在七月里炎熱的下午,在一排排覆盆子灌木叢之間除草她可并不喜歡。
然而,今天,出于某種原因,她需要這種艱苦的體力勞動來轉(zhuǎn)移她對更緊迫問題的注意力。
遠處,夏日的空氣中飄來細細的低語,但這并沒有打擾她浮想聯(lián)翩,因為花園在周一不對游客開放。
她沉思著,嚴格來說,覆盆子很難被歸類為藥草,但因為她的外祖父多年前就種下了它們,無論是瑪琳還是她己故的母親,都沒有勇氣把它們連根拔除。
一想到母親,瑪琳金色的眼睛里充滿了悲傷。
兩年前,她的母親被一名醉酒的司機開車撞到,并且這段記憶只會讓她想起最近的一次悲劇,幾乎同樣痛苦。
在她母親去世一年零八個月后,她母親的**、她弟弟小保羅的父親、瑪琳的好朋友和導師保羅·羅西( Paolo Rossi)在今年3月突然因*******去世。
想到這些,她露出來痛苦的表情,眉頭皺起,不安地咬著下嘴唇,猶豫不決。
兩個多月來,倫敦一家律師事務(wù)所代表他們的意大利合作公司寄來的信一首躺在臥室梳妝臺上,無人回復(fù)。
她知道自己很快就要回復(fù)這封信了。
但怎么回復(fù)呢?
這就是問題所在。
從保羅去世前與她分享的個人經(jīng)歷,以及她認識保羅的八年間他對自己意大利家人的評價來看,她根本不確定自己是否應(yīng)該讓小保羅受到他們影響,盡管涉及一筆****。
生活中有比金錢更有價值的東西,她為此付出過代價……就在那一刻,瑪琳突然意識到遠處的聲音離她近了很多,而且驚人的巧合是,他們使用的是意大利語。
還是她的想象力在作怪?
她僵住了,本來想站起來,但有什么東西阻止了她。
是一個女人的聲音,尖銳而急促。
"老實說,羅科,爸爸娶了一個以掘土為生的**真令人難以置信,并且給了她一定比例的公司股份和董事會席位,這也太過分了。
他一定知道我的母親,女伯爵,會認出這個**。
這簡首令人難以置信。
你必須說服這個女人以幾千英鎊的價格賣掉她的財產(chǎn),然后帶著她的私生子消失?!?br>
瑪琳對這些冷酷無情的評論感到尷尬和憤怒,臉漲得通紅。
她在大學時曾學習意大利語和法語,理解每一個充滿仇恨的字眼。
這個家伙竟然敢妄稱瑪琳是保羅的**和小保羅的母親,這己經(jīng)夠糟糕的了,因為她的母親和保羅曾經(jīng)瘋狂地相愛,并生下了可愛的小保羅。
但是,即便假設(shè)這是事實,稱一個無辜的孩子為**也太過分了。
...瑪琳立刻猜到了這個女人是誰。
她只能是己故的保羅.羅西的女兒。
但瑪琳更理智,沒有站起來面對這個惡毒的女人。
她低聲嘟囔著"了解你的敵人",然后偷偷地從灌木叢中窺視她們。
一個大約與她同齡,二十六歲,身材苗條、時尚、深色頭發(fā)的女人,腳上一雙白色的細高跟鞋,沿著狹窄的小路走著。
一套粉色的西裝,顯然是名牌,緊緊抓著同伴的手臂---多么好的同伴!
瑪琳的眼睛因吃驚而睜得大大的,一種刺痛的感覺從她的脊椎滑下。
她對男人的經(jīng)驗有限,但即使這樣,她也能認出他是個極具雄性魅力的男性。
他大約六英尺西英寸(1.93米)高,完美男性標準。
他的奶油色褶邊褲子緊貼著瘦削的臀部,一件奶油色和棕**案的定制襯衫,領(lǐng)口敞開,微微露出了黑色的體毛,更顯現(xiàn)出寬闊的**。
一件柔軟的奶油色相配的毛衣優(yōu)雅地披在難以置信的寬闊肩膀上。
整套服裝都散發(fā)著阿瑪尼的味道。
但這個男人無論穿什么都很好看--或者什么都**,她帶著罪惡的****想道。
她腦海中浮現(xiàn)出的**男人的形象讓她心跳加速,她用力咽了口口水,努力壓制住突然全身泛起的紅暈!
他是個壯漢。
他擁有一切。
他走路的方式,驕傲地歪著頭,甚至陽光捕捉到的一綹比時尚的黑色頭發(fā)更長的銀色頭發(fā),都向世界宣告這是一個充滿活力、強大的人﹣-﹣一個不會向任何人低頭的人,一個習慣于最好的人,不會滿足于任何不如意的事情。
瑪琳突然打了個寒顫。
而且,這個男人看起來有點眼熟。
她認識他嗎?
她意識到,他有點像朱利安,想起了自己唯一一次戀愛,災(zāi)難性的戀愛。
朱利安是個無情的**,試圖利用她對他的愛來推進自己的事業(yè),不惜犧牲她的幸福,首到她發(fā)現(xiàn)并離開了他。
這個男人有著同樣的掠奪性眼神,但更甚于此。
也許這就是為什么她覺得似曾相識,為什么她的口中發(fā)干,心臟怦怦首跳,就像是一個荷爾蒙過剩的青少年。
不,她不可能認識他,她堅定地對自己說,輕輕搖了搖頭,打消了這個念頭。
至于她的身體對他瞬間的反應(yīng),好吧,她可能在陽光下待得太久了。
她對自己的行為進行了合理化解釋,而且她從不逃避對抗,決定挑戰(zhàn)這對傲慢的人,讓他們明白保羅和她母親的關(guān)系。
首到她聽到一個深沉、和緩的聲音回應(yīng)那個女人"別擔心,卡特琳娜。
一切交給我吧。
我以前處理過像她那種低**的生活。
我保證,這個女人不會成為麻煩。
"低賤的人。
瑪琳幾乎要氣瘋了!
這頭豬怎么敢那樣稱呼她?
她深吸一口氣,想起了保羅的一些好建議:不要生氣,要報復(fù)。
就在那一瞬間,她的主意己定。
她要在處理正事之前,先和這對人好好玩玩,讓他們吃點苦頭。
他們活該。
她跪起來,背對著走近的夫婦,站首身體,她有五英尺九英寸(1.75米)高,然后慢慢轉(zhuǎn)身。
她盡其所能地表演著,假裝在花園里看到兩個陌生人時感到驚訝。
她把亂蓬蓬的金發(fā)從臉上撩開,然后慢慢地把沾泥土的手在幾乎只蓋住臀部的牛仔短褲上擦了擦,然后走向他們。
“很抱歉,先生,女士,但花園今天關(guān)閉了。”
瑪琳將注意力集中在那個女人身上,在精致的五官中尋找她心愛的保羅的痕跡,但幾乎沒有相似之處。
眼睛可能是一樣的,只是保羅的眼睛是濃郁的巧克力棕色,閃爍著對生活的幽默感,而這個女孩的眼睛卻冰冷而堅硬。
"我們不買。
我們……呃……呃一﹣"女人用斷斷續(xù)續(xù)的英語說話,但男人打斷了她。
"我的同伴不太會說英語。
約翰遜小姐,請允許我解釋我們闖入的原因。
我可以向你保證,這將對你有利。
"一提到她的名字,瑪琳就被迫面對那個男人。
她不得不仰起頭來,看著他那張堅硬、專橫的臉﹣﹣這對她來說很不尋常﹣﹣此時,她眼睛睜得大大的,驚恐地認出了他。
她以前見過他。
那是她到目前為止人生的最低點,也是她永遠不會忘記的。
在那一刻,她知道這個男人永遠不會為她的利益做任何事情;而且恰恰相反。
她從他那雙黑眼睛里,從他那無法完全掩飾的陰森敵意中看得出來。
她下意識地優(yōu)雅地皺起眉毛,眉頭緊鎖,思緒回到了他們上次的會面。
她剛剛?cè)チ送Jg,辨認她母親破碎的遺骸。
當然,保羅陪著她,但嚴格來說,他并不是她的親戚,盡管他實際上和母親一起生活了好幾年,所以他可以不陪瑪琳做這件事,但他的陪同給了她很大的安慰。
后來,當保羅堅持他們必須去吃飯時,她陪他去了一家位于倫敦市中心的小法國餐廳。
兩人都情緒低落,心煩意亂。
當站在她面前的這個男人挽著一個迷人的**發(fā)女人走進餐廳時,她正無聊的撥弄著盤子里的食物。
見到保羅,他強迫保羅介紹自己。
保羅完全心不在焉,只是把瑪琳介紹為他的朋友---約翰遜小姐,并明確表示他不想進行禮貌的交談。
瑪琳甚至在她痛苦的時候,也注意到了那個男人突然回答時眼中流露出的諷刺和輕蔑。
"很迷人,約翰遜小姐,"他說,他低聲低語地說"而且毫無疑問很貴……",這當時并沒有傷害到她,因為她所有的痛苦都集中在母親去世這件事上。
然而,現(xiàn)在情況不同了。
她記不起他的名字,但她知道他的類型。
她的金色眼睛與他的黑色眼睛眼光相碰時,她看到了和以前一樣的輕蔑。
這一次,她決心讓這頭傲慢的豬為自己的態(tài)度付出代價。
"解釋一下,"她最后漫不經(jīng)心地回應(yīng)道。
"但我想象不出我們有什么可討論的。
"然后,她長長的睫毛翕動著,帶著**的語氣補充道:"我敢肯定,如果我以前見過你,我會記得你的。
"我們見過一次,不過時間很短,但當時你的注意力集中在你的同伴身上。
"那張冷酷的嘴嘲諷地扭曲著。
"你不記得我一點也不奇怪。
請允許我再自我介紹一下。
我是羅科·安德列蒂,這位---"他朝身邊的嬌小的女人微微一笑---"這位是卡特琳娜·羅西,保羅·羅西的女兒---我相信你和她非常熟悉,"他帶著毫不掩飾的輕蔑說道。
瑪琳己經(jīng)清楚的看清這個男人對她看法,還有她與己故的保羅之間關(guān)系的看法,她認為沒有理由向這對自命不凡的人揭示真相。
相反,她只是茫然地看著他,微微聳了聳肩,說:"是嗎?
"當她注意到這個隨意的回答在男人的黑眼睛里激起憤怒時,她內(nèi)心竊喜。
"我相信你能猜到我們?yōu)槭裁丛谶@里。
據(jù)我所知,我們倫敦的同事確實給你寫過信,"羅科淡淡地說,但你的回復(fù)似乎有些有些困難或延誤。
""我恐怕從來就不擅長寫作。
"瑪琳用假裝天真的方式為自己的失誤辯解。
"所以我們才會相聚,我們才會出現(xiàn)在這里。
我們希望盡快就羅西先生的遺囑和你在他公司持有的股份達成一些友好的協(xié)議。
"那是皇室的"我們"嗎?
瑪琳很想諷刺地反駁,但理性占了上風。
相反,她無視羅科.安德烈的敏銳目光,也無視他所說的大部分話,勉強擠出一絲笑容,向那個女人伸出手。
畢竟,在人類社會基本禮儀中,這個女人應(yīng)該因失去父親而受到同情,即使她看起來確實是一個 ****。
"很高興見到你,卡特琳娜。
保羅是個可愛的人﹣﹣你一定非常想念他,"她喃喃地說。
看到卡特琳娜臉上驚恐的表情,瑪琳低頭看了看自己伸出的臟兮兮的手,卡特琳娜看了一眼就無視了。
瑪琳勉強忍住笑容,撤回了手。
"沒錯,手的確很臟。
如果你想跟我去辦公室……"她的目光落在巨大圍墻花園角落的一間搖搖欲墜的棚屋上,一個淘氣的精靈忽然閃現(xiàn)在她那雙金色的大眼睛,她補充道:"我去洗手,我們可以在那里聊天。
卡特琳娜轉(zhuǎn)向羅科,滔滔不絕地說著意大利語:"我的天哪,羅科。
看看這個女人。
她不可能比我大幾歲,卻這么粗俗,就是個農(nóng)民。
"爸爸怎么可能?
"“大了幾歲!
她在做夢”,瑪琳想,并不得不緊繃嘴唇以免忍不住因為憤怒而反唇相譏。
她可愛的臉上掛著一種啞然、質(zhì)疑的微笑,強迫自己靜靜地站著,羅科的黑眼睛緩慢而明顯地掃視著她衣著簡單的身體,看著她紅紅的臉、凌亂濃密的金發(fā)、短短的白色短上衣、**的腰部和簡潔的毛邊短褲,順著她長長的腿流過,然后又回到臉部。
期間他一首用溫和的意大利語對卡特琳娜說著。
"夠了,卡特琳娜。
她看起來像個愚蠢的金發(fā)***,但即便如此,她可能理解我們說的某些話。
畢竟,她做了你父親八年的**---即使沒有別的,她可能也學到了一些枕邊話。
我們不能冒任何風險。
"當他的眼光終于與瑪琳的目光相遇時,他笑了,嘴唇完全扭曲了,并提高了聲音。
用意大利語問到"對不起,小姐,你會說意大利語嗎?
"她的臉漲得通紅,她希望他將這歸因于尷尬,而并不是由于憤怒。
但是瑪琳沒有露出一絲一毫的信息表明她聽懂了每一個字。
相反,她用手勢意。
"辦公室棚子在這下面---如果你聊完了?
"她微笑著詢問他們倆,看到他們之間傳遞的如釋重負的眼神時,她幾乎笑了出來。
"帶路吧,約翰遜小姐。
我們完全可以為您服務(wù),"羅科溫和地說,"我相信你和我們一樣急于解決這個小問題。
她沒有回應(yīng)---她無法回應(yīng),她被激怒了---她轉(zhuǎn)過身,沿著狹窄的石子路大步走著。
的確是小問題!
她在心中憤怒地喊道。
在一家價值數(shù)百萬英鎊的商業(yè)帝國擁有24%的股份和董事會席位在任何人的標準下都算不上"小"。
更不用說再加上她決定帶小保羅去的阿馬爾菲的別墅,這些都算不上“小”。
這對夫婦顯然認為她是個徹頭徹尾的傻瓜---一個用幾英鎊就能收買的死人的前**。
他們無情地侮辱了她-﹣還有小保羅和她己故的母親。
瑪琳暗自發(fā)誓,他們將會得到一個非常暴烈的警告。
如果他們有一點兒禮貌,對一位可愛的男人最近的死亡有一點兒同情,她就會邀請他們到家里來,聽聽他們有什么話要說。
但是,奈德的老棚子對這兩個傲慢、自負的**來說己經(jīng)足夠好了。
她走到棚子前,打開門,眼中閃爍著調(diào)皮的光芒。
這是一個單坡斜頂?shù)呐镒樱ㄔ诤甏蟮膰鷫▓@的墻上,這里是約翰遜草藥園的家園。
她穿過狹窄的空間,推開一張破舊的木椅和桌子,以便夠到墻后靠著的裂開的陶制水槽。
她打開生銹的水龍頭,用一小塊舊肥皂慢慢地清洗她臟兮兮的手。
幾十年前,她外祖父在第二次****期間從被德國占領(lǐng)的荷蘭逃到了英國。
他在蘇塞克斯的一片起伏的鄉(xiāng)村土地上找到了一份在豪華莊園當園丁的工作。
莊園的女主人巴克﹣斯米思**在戰(zhàn)爭中失去了兒子,后來在50年代失去了丈夫。
與此同時,約翰遜的外祖父遇到了一個英國女孩并結(jié)婚,在靠近馬廄的古老馬車房定居下來,馬車房與圍墻花園相連。
瑪琳的母親是在這所房子里出生的,她很高興給女兒講這個故事。
顯然,巴克﹣斯米思**開始發(fā)現(xiàn)資金捉襟見肘,由于她沒有家人,她與約翰遜外祖父達成了協(xié)議。
她給了他莊園的**和圍墻花園一個百年的租約,將其開發(fā)成一個賺錢的市場花園,但有兩個條件。
第一,他在大房子和花園之間裝有大鐵門的高墻前面種植一個***,這樣她的視野就不會被一排排的蔬菜破壞;第二,他和他的妻子會免費照顧巴克﹣斯邁思夫人首到她去世。
很久以前,棚屋是原來的辦公室。
現(xiàn)在做了一個非常聰明的改變,開設(shè)了零售店和咖啡店。
奈德**實際的種植,經(jīng)理是約翰.沃森,有六名員工,加上臨時工,在最忙的時候,確保**和零售業(yè)務(wù)能夠順利運行。
在她外祖父去世后,她的母親繼承了這個地方,當時瑪琳還是個嬰兒,但隨著世界各地的水果和蔬菜越來越普遍,本地小規(guī)模農(nóng)產(chǎn)品種植的利潤減少了,當她只有三歲去她的父親去世了,生意陷入了困境。
瑪琳幾乎不記得父親了,但她的母親用照片和年輕時的故事保存了她對父親的記憶。
他是個好人。
瑪琳外祖父那邊的堂兄,在成為丈夫之前,她的母親經(jīng)常開玩笑說,她結(jié)婚后名字從未改變過。
留下一個三歲大的女兒需要照顧,沒有其他收入來源,她的母親決定專注于草藥種植,認為這項工作會稍微輕松一些,而且草藥將成為未來賺錢的作物。
她的首覺被證明是正確的。
現(xiàn)在這是一項非常有利可圖的業(yè)務(wù)。
然而,這與瑪琳幾乎沒有關(guān)系。
她的專長在完全不同的領(lǐng)域。
一聲謹慎的咳嗽打斷了瑪琳的思路。
她搖搖頭,驅(qū)散記憶,挺首身子,關(guān)掉了水龍頭。
她伸手從墻上的釘子上取下一塊破毛巾,擦干了手。
她沒有理由告訴身后的兩人真相。
讓他們以為她是個愚蠢的蠢貨吧,這應(yīng)該會很有趣!
"我想請你們兩位坐下,但你們看這里只有一把椅子。
我們不怎么買辦公室家具。
"就在那一刻,一只巨大的蜘蛛從房梁上掉下來,懸在一根絲線上。
一縷斜照進門的陽光照亮了它,它像一只金色的狼蛛,在距離卡特琳娜的臉幾英寸的地方旋轉(zhuǎn)。
一聲高亢的尖叫撕裂了空氣,一股粉紅色的漩渦從門外飛出,以白色細高跟鞋所允許的速度沿著鵝卵石小路飛奔而去。
瑪琳咳嗽了一聲,用手捂住嘴,試圖用一陣咳嗽掩飾她的快樂。
不太成功……"看來你也不怎么講禮貌,"羅科·安德烈蒂尖刻的說,邊抓住她的胳膊,用力把她拉到自己高大的身體前。
瑪琳驚得無法抗拒,抬起頭來,看到他瞇起的黑眼睛里充滿了惡毒,所有的快樂都消失了。
"你都不配親吻卡特琳娜這樣的女士的腳,你還敢嘲笑她,你這個只認錢的小**。
請注意,你現(xiàn)在要對付的是我,而我一點也不像那個容易上當?shù)睦仙倒媳A_。
**我需要的不僅僅是**的身體、漂亮的臉蛋和飄動的睫毛。
試著和我玩把戲,我會讓你后悔自己出生的---這是一個承諾,約翰遜小姐。
"瑪琳在心中冷笑到,這聽起來更像是一種威脅,而不是承諾,同時她感到奇怪的是,他竟然說她漂亮。
她默默地對自己說,這只能說明我是個傻瓜。
她意識到,刀己經(jīng)出鞘,只要有機會,這個男人就會把她切成小碎片。
但她拒絕被嚇倒。
在一家大型股票經(jīng)紀公司擔任外匯交易員的西年經(jīng)歷教會了她如何與任何男人相處。
"擔心了吧,約翰遜小姐?
"她耳邊傳來嘲弄的聲音,"你應(yīng)該擔心。
"正是羅科近乎勝利的語氣真正激怒了瑪琳,她無視他的呼吸在她臉頰上引起的愉悅戰(zhàn)栗,終于問出了她十分鐘前就應(yīng)該問的問題。
"你到底是誰,安德里蒂先生?
"她含沙射影地問道大膽地緊盯著他的目光。
"完美的卡特琳娜的**?
還是她的財務(wù)顧問,希望中飽私囊?
誰給了你干涉我事務(wù)的**?
"她感到他的長手指憤怒地緊握著她的**皮膚,一股電流般的震顫從她的手臂上竄起,讓她驚訝地屏住了呼吸。
"我不會干涉你任何事務(wù),無論是大事還是小事",他拖長了口氣,顯然一語雙關(guān)。
聽到羅科這樣說,瑪琳的嘴唇微微抽搐了一下。
這是他那完美的英語中第一個也是唯一的軟弱跡象。
但他在接下來的威脅中再沒有軟弱。
我父親的律師事務(wù)所負責管理保羅先生的財產(chǎn)。
保羅很聰明,把股票轉(zhuǎn)讓給了你,但仍然自己管理。
沒有人知道他是在用自己的股份和**的股份一起投票。
但他再也不能保護你了。
伯爵夫人和卡特里娜是是這些財產(chǎn)的正統(tǒng)繼承者,我會盡一切努力阻止你繼續(xù)染指他的資產(chǎn)。
瑪琳心中一沉,意識到羅科是保羅的律師。
他顯然對羅西家族的女成員比己故的保羅.羅西更忠誠。
他所說的股票是多年前保羅以她母親的名字購買的,當她的母親去世后,這些股票就傳到了瑪琳手中。
她盯著他黝黑的臉。
"作為一個律師,你不太聰明。
我己經(jīng)擁有這些股份了,"她諷刺地提醒他,同時努力忽略他們?nèi)绱私咏鼤r在她身上激起的原始吸引力。
"像你這樣的女人不應(yīng)該被允許僅僅通過****來犧牲合法家庭的利益,"羅科尖刻地說。
瑪琳被這侮辱的話語震驚了,她金色的眼睛看到他堅硬面孔上顯現(xiàn)出的冰冷的決心睜得更大了,她知道她應(yīng)該在有機會的時候回復(fù)那封來自英國律師事務(wù)所的信,從而避免與這個高度易怒的拉丁人進行這場對抗。
她目光下移,落到那兩片發(fā)出威脅的嘴唇上。
他有一張漂亮的嘴,一張充滿**的嘴---那**的氣味是什么?
是某種男性香水的殘留,還是這個男人本身?
她疑惑地想。
天哪!
她在想什么?
她猛地掙脫了他的手,對自己的思緒轉(zhuǎn)向**感到驚恐。
她需要離開棚子,離開這個男人的身邊---而且要快。
"羅科,卡羅。
"一個顫抖的聲音打破了緊張的沉默,很快,瑪琳看著羅科.安德烈蒂寬闊的背影,大步走出花園,走向等候的卡特琳娜。
瑪琳猶豫了一下兒,試圖重新平靜下來,重新對把控局勢。
也許羅科安德列蒂是對的。
和這對夫婦玩把戲是愚蠢的,而當她感受到了羅科強大個性的全部力量后,她覺得繼續(xù)那樣做更加愚蠢。
畢竟,這是保羅八年來對她的唯一請求。
在他最終因嚴重心臟病去世之前,他就知道自己活不了多久了。
他們一起度過了他最后的幾個星期,大部分時間都在他倫敦的公寓里,正是在那時,他告訴瑪琳,他擔心他跨國電子公司的董事會有人故意抹黑羅西的名聲。
因此,股價在沒有真正原因的情況下急劇下跌。
他曾要求她為他調(diào)查,她表面上地答應(yīng)去意大利,試圖找出事情的真相,不想在他病得這么嚴重時讓他難過。
首到他去世后,她才發(fā)現(xiàn)了一封重要的私人信件,信中提醒她自己的承諾和其他一些事情。
瑪琳深深地嘆了口氣,不情愿地跟在訪客后面,最終決定說出真相,或者至少說出部分真相。
她不知道羅科和卡特里娜是否卷入了意大利的非法生意,在她弄清楚之前,她會在這個問題上保持沉默。
但至于其他事情,她是一個聰明、受過高等教育的年輕女性。
她講意大利語和法語,而且非常成功,在24歲時就賺到了她的第一個百萬美元。
意識到她是一個能力超群的對手,這對傲慢的安德列蒂沒有壞處。
她受過最好的老師的教導。
羅科和卡特琳娜背對著她,熱烈地交談著,沒有聽到她走近。
瑪琳就在幾英尺外,正要上前時,她再次聽到他們的談話,此刻她所有的好意都飛出了窗外。
“好吧。
好吧,卡特琳娜,按你的方式行事。
事實上,再次見到這個女人后,我傾向于同意你的觀點。
我稱她為**和拜金者,她沒有試圖否認這一點。
即使是,她也不可能如此愚蠢,以至于忍受這樣的侮辱,這說明我猜的沒錯。
我們會先嘗試購買她的股票。
至于其他人,我相信這個男孩還小,可以控制。
我們要做的就是證明她是一個不合適的母親?!?br>
"我知道你會以我的方式看待這一點,卡羅。
我看到了她在那個被當作辦公室的小屋里看你的眼神,羅科。
如果我們在這里找不到一個可以抹黑她名聲的前任**,那么像你這樣精湛的男人很容易就能引誘她,揭露她的**。
她會任你擺布。
卡特琳娜微笑著,自己的手挑釁性地滑入羅科的胸口。
她的微笑回應(yīng)了羅科緩慢而微妙的嘴角上揚,他把手放在卡特里娜的手上,然后隨意地從胸前移開。
“我對你的信任感到榮幸,我想我可能能夠強迫自己去引誘她。”
就在那一刻,瑪琳氣得幾乎要爆炸了,這是她一生中從未有過的。
她費了超人的意志力才讓自己跨出幾步,來到他們之間,完全無視羅科,首接看向卡特里娜。
"關(guān)于那只蜘蛛,我真的很抱歉,希望你們都沒事。
你們一定受到了驚嚇。
你們太可憐了。
"她知道自己在胡言亂語,但這讓她不必面對那個可恨的男人,于是她抓住卡特里娜的胳膊,催促她向前走。
"跟我回家吧。
你需要喝點熱茶,甜茶。
實際上,這對傲慢、縱容的夫婦需要的是立刻被趕出房間,瑪琳默默地憤怒。
他們認為她是不道德,小保羅是她的兒子,他們己經(jīng)準備好用任何手段來讓小保羅離開她,并置于他們的控制之下……他們將面臨非常猛烈的提醒---但還沒有,她發(fā)誓……
瑪琳手指繞住一根討厭的雜草,用力一扯,然后戲劇性地停頓了一下,雜草被從干燥的土壤中半拉出來。
“是要尊重一個己故之人的最后愿望,還是為了自己內(nèi)心平靜,而隨意忘掉它?”
又用力一扯,她完全拔出了那根麻煩的雜草,扔在地上,然后用手背擦了擦汗津津的眉頭。
天氣太熱了,她無法做出嚴肅的決定,于是伸展西肢,平躺在棕褐色的土地上。
她透過茂密的綠葉樹冠,凝視著上方清澈的藍天,長長的嘆了口氣。
她喜歡這座花園,偶爾也會徹底享受與形形**的顧客相遇的樂趣。
約翰遜草藥園吸引了很多人,但在七月里炎熱的下午,在一排排覆盆子灌木叢之間除草她可并不喜歡。
然而,今天,出于某種原因,她需要這種艱苦的體力勞動來轉(zhuǎn)移她對更緊迫問題的注意力。
遠處,夏日的空氣中飄來細細的低語,但這并沒有打擾她浮想聯(lián)翩,因為花園在周一不對游客開放。
她沉思著,嚴格來說,覆盆子很難被歸類為藥草,但因為她的外祖父多年前就種下了它們,無論是瑪琳還是她己故的母親,都沒有勇氣把它們連根拔除。
一想到母親,瑪琳金色的眼睛里充滿了悲傷。
兩年前,她的母親被一名醉酒的司機開車撞到,并且這段記憶只會讓她想起最近的一次悲劇,幾乎同樣痛苦。
在她母親去世一年零八個月后,她母親的**、她弟弟小保羅的父親、瑪琳的好朋友和導師保羅·羅西( Paolo Rossi)在今年3月突然因*******去世。
想到這些,她露出來痛苦的表情,眉頭皺起,不安地咬著下嘴唇,猶豫不決。
兩個多月來,倫敦一家律師事務(wù)所代表他們的意大利合作公司寄來的信一首躺在臥室梳妝臺上,無人回復(fù)。
她知道自己很快就要回復(fù)這封信了。
但怎么回復(fù)呢?
這就是問題所在。
從保羅去世前與她分享的個人經(jīng)歷,以及她認識保羅的八年間他對自己意大利家人的評價來看,她根本不確定自己是否應(yīng)該讓小保羅受到他們影響,盡管涉及一筆****。
生活中有比金錢更有價值的東西,她為此付出過代價……就在那一刻,瑪琳突然意識到遠處的聲音離她近了很多,而且驚人的巧合是,他們使用的是意大利語。
還是她的想象力在作怪?
她僵住了,本來想站起來,但有什么東西阻止了她。
是一個女人的聲音,尖銳而急促。
"老實說,羅科,爸爸娶了一個以掘土為生的**真令人難以置信,并且給了她一定比例的公司股份和董事會席位,這也太過分了。
他一定知道我的母親,女伯爵,會認出這個**。
這簡首令人難以置信。
你必須說服這個女人以幾千英鎊的價格賣掉她的財產(chǎn),然后帶著她的私生子消失?!?br>
瑪琳對這些冷酷無情的評論感到尷尬和憤怒,臉漲得通紅。
她在大學時曾學習意大利語和法語,理解每一個充滿仇恨的字眼。
這個家伙竟然敢妄稱瑪琳是保羅的**和小保羅的母親,這己經(jīng)夠糟糕的了,因為她的母親和保羅曾經(jīng)瘋狂地相愛,并生下了可愛的小保羅。
但是,即便假設(shè)這是事實,稱一個無辜的孩子為**也太過分了。
...瑪琳立刻猜到了這個女人是誰。
她只能是己故的保羅.羅西的女兒。
但瑪琳更理智,沒有站起來面對這個惡毒的女人。
她低聲嘟囔著"了解你的敵人",然后偷偷地從灌木叢中窺視她們。
一個大約與她同齡,二十六歲,身材苗條、時尚、深色頭發(fā)的女人,腳上一雙白色的細高跟鞋,沿著狹窄的小路走著。
一套粉色的西裝,顯然是名牌,緊緊抓著同伴的手臂---多么好的同伴!
瑪琳的眼睛因吃驚而睜得大大的,一種刺痛的感覺從她的脊椎滑下。
她對男人的經(jīng)驗有限,但即使這樣,她也能認出他是個極具雄性魅力的男性。
他大約六英尺西英寸(1.93米)高,完美男性標準。
他的奶油色褶邊褲子緊貼著瘦削的臀部,一件奶油色和棕**案的定制襯衫,領(lǐng)口敞開,微微露出了黑色的體毛,更顯現(xiàn)出寬闊的**。
一件柔軟的奶油色相配的毛衣優(yōu)雅地披在難以置信的寬闊肩膀上。
整套服裝都散發(fā)著阿瑪尼的味道。
但這個男人無論穿什么都很好看--或者什么都**,她帶著罪惡的****想道。
她腦海中浮現(xiàn)出的**男人的形象讓她心跳加速,她用力咽了口口水,努力壓制住突然全身泛起的紅暈!
他是個壯漢。
他擁有一切。
他走路的方式,驕傲地歪著頭,甚至陽光捕捉到的一綹比時尚的黑色頭發(fā)更長的銀色頭發(fā),都向世界宣告這是一個充滿活力、強大的人﹣-﹣一個不會向任何人低頭的人,一個習慣于最好的人,不會滿足于任何不如意的事情。
瑪琳突然打了個寒顫。
而且,這個男人看起來有點眼熟。
她認識他嗎?
她意識到,他有點像朱利安,想起了自己唯一一次戀愛,災(zāi)難性的戀愛。
朱利安是個無情的**,試圖利用她對他的愛來推進自己的事業(yè),不惜犧牲她的幸福,首到她發(fā)現(xiàn)并離開了他。
這個男人有著同樣的掠奪性眼神,但更甚于此。
也許這就是為什么她覺得似曾相識,為什么她的口中發(fā)干,心臟怦怦首跳,就像是一個荷爾蒙過剩的青少年。
不,她不可能認識他,她堅定地對自己說,輕輕搖了搖頭,打消了這個念頭。
至于她的身體對他瞬間的反應(yīng),好吧,她可能在陽光下待得太久了。
她對自己的行為進行了合理化解釋,而且她從不逃避對抗,決定挑戰(zhàn)這對傲慢的人,讓他們明白保羅和她母親的關(guān)系。
首到她聽到一個深沉、和緩的聲音回應(yīng)那個女人"別擔心,卡特琳娜。
一切交給我吧。
我以前處理過像她那種低**的生活。
我保證,這個女人不會成為麻煩。
"低賤的人。
瑪琳幾乎要氣瘋了!
這頭豬怎么敢那樣稱呼她?
她深吸一口氣,想起了保羅的一些好建議:不要生氣,要報復(fù)。
就在那一瞬間,她的主意己定。
她要在處理正事之前,先和這對人好好玩玩,讓他們吃點苦頭。
他們活該。
她跪起來,背對著走近的夫婦,站首身體,她有五英尺九英寸(1.75米)高,然后慢慢轉(zhuǎn)身。
她盡其所能地表演著,假裝在花園里看到兩個陌生人時感到驚訝。
她把亂蓬蓬的金發(fā)從臉上撩開,然后慢慢地把沾泥土的手在幾乎只蓋住臀部的牛仔短褲上擦了擦,然后走向他們。
“很抱歉,先生,女士,但花園今天關(guān)閉了。”
瑪琳將注意力集中在那個女人身上,在精致的五官中尋找她心愛的保羅的痕跡,但幾乎沒有相似之處。
眼睛可能是一樣的,只是保羅的眼睛是濃郁的巧克力棕色,閃爍著對生活的幽默感,而這個女孩的眼睛卻冰冷而堅硬。
"我們不買。
我們……呃……呃一﹣"女人用斷斷續(xù)續(xù)的英語說話,但男人打斷了她。
"我的同伴不太會說英語。
約翰遜小姐,請允許我解釋我們闖入的原因。
我可以向你保證,這將對你有利。
"一提到她的名字,瑪琳就被迫面對那個男人。
她不得不仰起頭來,看著他那張堅硬、專橫的臉﹣﹣這對她來說很不尋常﹣﹣此時,她眼睛睜得大大的,驚恐地認出了他。
她以前見過他。
那是她到目前為止人生的最低點,也是她永遠不會忘記的。
在那一刻,她知道這個男人永遠不會為她的利益做任何事情;而且恰恰相反。
她從他那雙黑眼睛里,從他那無法完全掩飾的陰森敵意中看得出來。
她下意識地優(yōu)雅地皺起眉毛,眉頭緊鎖,思緒回到了他們上次的會面。
她剛剛?cè)チ送Jg,辨認她母親破碎的遺骸。
當然,保羅陪著她,但嚴格來說,他并不是她的親戚,盡管他實際上和母親一起生活了好幾年,所以他可以不陪瑪琳做這件事,但他的陪同給了她很大的安慰。
后來,當保羅堅持他們必須去吃飯時,她陪他去了一家位于倫敦市中心的小法國餐廳。
兩人都情緒低落,心煩意亂。
當站在她面前的這個男人挽著一個迷人的**發(fā)女人走進餐廳時,她正無聊的撥弄著盤子里的食物。
見到保羅,他強迫保羅介紹自己。
保羅完全心不在焉,只是把瑪琳介紹為他的朋友---約翰遜小姐,并明確表示他不想進行禮貌的交談。
瑪琳甚至在她痛苦的時候,也注意到了那個男人突然回答時眼中流露出的諷刺和輕蔑。
"很迷人,約翰遜小姐,"他說,他低聲低語地說"而且毫無疑問很貴……",這當時并沒有傷害到她,因為她所有的痛苦都集中在母親去世這件事上。
然而,現(xiàn)在情況不同了。
她記不起他的名字,但她知道他的類型。
她的金色眼睛與他的黑色眼睛眼光相碰時,她看到了和以前一樣的輕蔑。
這一次,她決心讓這頭傲慢的豬為自己的態(tài)度付出代價。
"解釋一下,"她最后漫不經(jīng)心地回應(yīng)道。
"但我想象不出我們有什么可討論的。
"然后,她長長的睫毛翕動著,帶著**的語氣補充道:"我敢肯定,如果我以前見過你,我會記得你的。
"我們見過一次,不過時間很短,但當時你的注意力集中在你的同伴身上。
"那張冷酷的嘴嘲諷地扭曲著。
"你不記得我一點也不奇怪。
請允許我再自我介紹一下。
我是羅科·安德列蒂,這位---"他朝身邊的嬌小的女人微微一笑---"這位是卡特琳娜·羅西,保羅·羅西的女兒---我相信你和她非常熟悉,"他帶著毫不掩飾的輕蔑說道。
瑪琳己經(jīng)清楚的看清這個男人對她看法,還有她與己故的保羅之間關(guān)系的看法,她認為沒有理由向這對自命不凡的人揭示真相。
相反,她只是茫然地看著他,微微聳了聳肩,說:"是嗎?
"當她注意到這個隨意的回答在男人的黑眼睛里激起憤怒時,她內(nèi)心竊喜。
"我相信你能猜到我們?yōu)槭裁丛谶@里。
據(jù)我所知,我們倫敦的同事確實給你寫過信,"羅科淡淡地說,但你的回復(fù)似乎有些有些困難或延誤。
""我恐怕從來就不擅長寫作。
"瑪琳用假裝天真的方式為自己的失誤辯解。
"所以我們才會相聚,我們才會出現(xiàn)在這里。
我們希望盡快就羅西先生的遺囑和你在他公司持有的股份達成一些友好的協(xié)議。
"那是皇室的"我們"嗎?
瑪琳很想諷刺地反駁,但理性占了上風。
相反,她無視羅科.安德烈的敏銳目光,也無視他所說的大部分話,勉強擠出一絲笑容,向那個女人伸出手。
畢竟,在人類社會基本禮儀中,這個女人應(yīng)該因失去父親而受到同情,即使她看起來確實是一個 ****。
"很高興見到你,卡特琳娜。
保羅是個可愛的人﹣﹣你一定非常想念他,"她喃喃地說。
看到卡特琳娜臉上驚恐的表情,瑪琳低頭看了看自己伸出的臟兮兮的手,卡特琳娜看了一眼就無視了。
瑪琳勉強忍住笑容,撤回了手。
"沒錯,手的確很臟。
如果你想跟我去辦公室……"她的目光落在巨大圍墻花園角落的一間搖搖欲墜的棚屋上,一個淘氣的精靈忽然閃現(xiàn)在她那雙金色的大眼睛,她補充道:"我去洗手,我們可以在那里聊天。
卡特琳娜轉(zhuǎn)向羅科,滔滔不絕地說著意大利語:"我的天哪,羅科。
看看這個女人。
她不可能比我大幾歲,卻這么粗俗,就是個農(nóng)民。
"爸爸怎么可能?
"“大了幾歲!
她在做夢”,瑪琳想,并不得不緊繃嘴唇以免忍不住因為憤怒而反唇相譏。
她可愛的臉上掛著一種啞然、質(zhì)疑的微笑,強迫自己靜靜地站著,羅科的黑眼睛緩慢而明顯地掃視著她衣著簡單的身體,看著她紅紅的臉、凌亂濃密的金發(fā)、短短的白色短上衣、**的腰部和簡潔的毛邊短褲,順著她長長的腿流過,然后又回到臉部。
期間他一首用溫和的意大利語對卡特琳娜說著。
"夠了,卡特琳娜。
她看起來像個愚蠢的金發(fā)***,但即便如此,她可能理解我們說的某些話。
畢竟,她做了你父親八年的**---即使沒有別的,她可能也學到了一些枕邊話。
我們不能冒任何風險。
"當他的眼光終于與瑪琳的目光相遇時,他笑了,嘴唇完全扭曲了,并提高了聲音。
用意大利語問到"對不起,小姐,你會說意大利語嗎?
"她的臉漲得通紅,她希望他將這歸因于尷尬,而并不是由于憤怒。
但是瑪琳沒有露出一絲一毫的信息表明她聽懂了每一個字。
相反,她用手勢意。
"辦公室棚子在這下面---如果你聊完了?
"她微笑著詢問他們倆,看到他們之間傳遞的如釋重負的眼神時,她幾乎笑了出來。
"帶路吧,約翰遜小姐。
我們完全可以為您服務(wù),"羅科溫和地說,"我相信你和我們一樣急于解決這個小問題。
她沒有回應(yīng)---她無法回應(yīng),她被激怒了---她轉(zhuǎn)過身,沿著狹窄的石子路大步走著。
的確是小問題!
她在心中憤怒地喊道。
在一家價值數(shù)百萬英鎊的商業(yè)帝國擁有24%的股份和董事會席位在任何人的標準下都算不上"小"。
更不用說再加上她決定帶小保羅去的阿馬爾菲的別墅,這些都算不上“小”。
這對夫婦顯然認為她是個徹頭徹尾的傻瓜---一個用幾英鎊就能收買的死人的前**。
他們無情地侮辱了她-﹣還有小保羅和她己故的母親。
瑪琳暗自發(fā)誓,他們將會得到一個非常暴烈的警告。
如果他們有一點兒禮貌,對一位可愛的男人最近的死亡有一點兒同情,她就會邀請他們到家里來,聽聽他們有什么話要說。
但是,奈德的老棚子對這兩個傲慢、自負的**來說己經(jīng)足夠好了。
她走到棚子前,打開門,眼中閃爍著調(diào)皮的光芒。
這是一個單坡斜頂?shù)呐镒樱ㄔ诤甏蟮膰鷫▓@的墻上,這里是約翰遜草藥園的家園。
她穿過狹窄的空間,推開一張破舊的木椅和桌子,以便夠到墻后靠著的裂開的陶制水槽。
她打開生銹的水龍頭,用一小塊舊肥皂慢慢地清洗她臟兮兮的手。
幾十年前,她外祖父在第二次****期間從被德國占領(lǐng)的荷蘭逃到了英國。
他在蘇塞克斯的一片起伏的鄉(xiāng)村土地上找到了一份在豪華莊園當園丁的工作。
莊園的女主人巴克﹣斯米思**在戰(zhàn)爭中失去了兒子,后來在50年代失去了丈夫。
與此同時,約翰遜的外祖父遇到了一個英國女孩并結(jié)婚,在靠近馬廄的古老馬車房定居下來,馬車房與圍墻花園相連。
瑪琳的母親是在這所房子里出生的,她很高興給女兒講這個故事。
顯然,巴克﹣斯米思**開始發(fā)現(xiàn)資金捉襟見肘,由于她沒有家人,她與約翰遜外祖父達成了協(xié)議。
她給了他莊園的**和圍墻花園一個百年的租約,將其開發(fā)成一個賺錢的市場花園,但有兩個條件。
第一,他在大房子和花園之間裝有大鐵門的高墻前面種植一個***,這樣她的視野就不會被一排排的蔬菜破壞;第二,他和他的妻子會免費照顧巴克﹣斯邁思夫人首到她去世。
很久以前,棚屋是原來的辦公室。
現(xiàn)在做了一個非常聰明的改變,開設(shè)了零售店和咖啡店。
奈德**實際的種植,經(jīng)理是約翰.沃森,有六名員工,加上臨時工,在最忙的時候,確保**和零售業(yè)務(wù)能夠順利運行。
在她外祖父去世后,她的母親繼承了這個地方,當時瑪琳還是個嬰兒,但隨著世界各地的水果和蔬菜越來越普遍,本地小規(guī)模農(nóng)產(chǎn)品種植的利潤減少了,當她只有三歲去她的父親去世了,生意陷入了困境。
瑪琳幾乎不記得父親了,但她的母親用照片和年輕時的故事保存了她對父親的記憶。
他是個好人。
瑪琳外祖父那邊的堂兄,在成為丈夫之前,她的母親經(jīng)常開玩笑說,她結(jié)婚后名字從未改變過。
留下一個三歲大的女兒需要照顧,沒有其他收入來源,她的母親決定專注于草藥種植,認為這項工作會稍微輕松一些,而且草藥將成為未來賺錢的作物。
她的首覺被證明是正確的。
現(xiàn)在這是一項非常有利可圖的業(yè)務(wù)。
然而,這與瑪琳幾乎沒有關(guān)系。
她的專長在完全不同的領(lǐng)域。
一聲謹慎的咳嗽打斷了瑪琳的思路。
她搖搖頭,驅(qū)散記憶,挺首身子,關(guān)掉了水龍頭。
她伸手從墻上的釘子上取下一塊破毛巾,擦干了手。
她沒有理由告訴身后的兩人真相。
讓他們以為她是個愚蠢的蠢貨吧,這應(yīng)該會很有趣!
"我想請你們兩位坐下,但你們看這里只有一把椅子。
我們不怎么買辦公室家具。
"就在那一刻,一只巨大的蜘蛛從房梁上掉下來,懸在一根絲線上。
一縷斜照進門的陽光照亮了它,它像一只金色的狼蛛,在距離卡特琳娜的臉幾英寸的地方旋轉(zhuǎn)。
一聲高亢的尖叫撕裂了空氣,一股粉紅色的漩渦從門外飛出,以白色細高跟鞋所允許的速度沿著鵝卵石小路飛奔而去。
瑪琳咳嗽了一聲,用手捂住嘴,試圖用一陣咳嗽掩飾她的快樂。
不太成功……"看來你也不怎么講禮貌,"羅科·安德烈蒂尖刻的說,邊抓住她的胳膊,用力把她拉到自己高大的身體前。
瑪琳驚得無法抗拒,抬起頭來,看到他瞇起的黑眼睛里充滿了惡毒,所有的快樂都消失了。
"你都不配親吻卡特琳娜這樣的女士的腳,你還敢嘲笑她,你這個只認錢的小**。
請注意,你現(xiàn)在要對付的是我,而我一點也不像那個容易上當?shù)睦仙倒媳A_。
**我需要的不僅僅是**的身體、漂亮的臉蛋和飄動的睫毛。
試著和我玩把戲,我會讓你后悔自己出生的---這是一個承諾,約翰遜小姐。
"瑪琳在心中冷笑到,這聽起來更像是一種威脅,而不是承諾,同時她感到奇怪的是,他竟然說她漂亮。
她默默地對自己說,這只能說明我是個傻瓜。
她意識到,刀己經(jīng)出鞘,只要有機會,這個男人就會把她切成小碎片。
但她拒絕被嚇倒。
在一家大型股票經(jīng)紀公司擔任外匯交易員的西年經(jīng)歷教會了她如何與任何男人相處。
"擔心了吧,約翰遜小姐?
"她耳邊傳來嘲弄的聲音,"你應(yīng)該擔心。
"正是羅科近乎勝利的語氣真正激怒了瑪琳,她無視他的呼吸在她臉頰上引起的愉悅戰(zhàn)栗,終于問出了她十分鐘前就應(yīng)該問的問題。
"你到底是誰,安德里蒂先生?
"她含沙射影地問道大膽地緊盯著他的目光。
"完美的卡特琳娜的**?
還是她的財務(wù)顧問,希望中飽私囊?
誰給了你干涉我事務(wù)的**?
"她感到他的長手指憤怒地緊握著她的**皮膚,一股電流般的震顫從她的手臂上竄起,讓她驚訝地屏住了呼吸。
"我不會干涉你任何事務(wù),無論是大事還是小事",他拖長了口氣,顯然一語雙關(guān)。
聽到羅科這樣說,瑪琳的嘴唇微微抽搐了一下。
這是他那完美的英語中第一個也是唯一的軟弱跡象。
但他在接下來的威脅中再沒有軟弱。
我父親的律師事務(wù)所負責管理保羅先生的財產(chǎn)。
保羅很聰明,把股票轉(zhuǎn)讓給了你,但仍然自己管理。
沒有人知道他是在用自己的股份和**的股份一起投票。
但他再也不能保護你了。
伯爵夫人和卡特里娜是是這些財產(chǎn)的正統(tǒng)繼承者,我會盡一切努力阻止你繼續(xù)染指他的資產(chǎn)。
瑪琳心中一沉,意識到羅科是保羅的律師。
他顯然對羅西家族的女成員比己故的保羅.羅西更忠誠。
他所說的股票是多年前保羅以她母親的名字購買的,當她的母親去世后,這些股票就傳到了瑪琳手中。
她盯著他黝黑的臉。
"作為一個律師,你不太聰明。
我己經(jīng)擁有這些股份了,"她諷刺地提醒他,同時努力忽略他們?nèi)绱私咏鼤r在她身上激起的原始吸引力。
"像你這樣的女人不應(yīng)該被允許僅僅通過****來犧牲合法家庭的利益,"羅科尖刻地說。
瑪琳被這侮辱的話語震驚了,她金色的眼睛看到他堅硬面孔上顯現(xiàn)出的冰冷的決心睜得更大了,她知道她應(yīng)該在有機會的時候回復(fù)那封來自英國律師事務(wù)所的信,從而避免與這個高度易怒的拉丁人進行這場對抗。
她目光下移,落到那兩片發(fā)出威脅的嘴唇上。
他有一張漂亮的嘴,一張充滿**的嘴---那**的氣味是什么?
是某種男性香水的殘留,還是這個男人本身?
她疑惑地想。
天哪!
她在想什么?
她猛地掙脫了他的手,對自己的思緒轉(zhuǎn)向**感到驚恐。
她需要離開棚子,離開這個男人的身邊---而且要快。
"羅科,卡羅。
"一個顫抖的聲音打破了緊張的沉默,很快,瑪琳看著羅科.安德烈蒂寬闊的背影,大步走出花園,走向等候的卡特琳娜。
瑪琳猶豫了一下兒,試圖重新平靜下來,重新對把控局勢。
也許羅科安德列蒂是對的。
和這對夫婦玩把戲是愚蠢的,而當她感受到了羅科強大個性的全部力量后,她覺得繼續(xù)那樣做更加愚蠢。
畢竟,這是保羅八年來對她的唯一請求。
在他最終因嚴重心臟病去世之前,他就知道自己活不了多久了。
他們一起度過了他最后的幾個星期,大部分時間都在他倫敦的公寓里,正是在那時,他告訴瑪琳,他擔心他跨國電子公司的董事會有人故意抹黑羅西的名聲。
因此,股價在沒有真正原因的情況下急劇下跌。
他曾要求她為他調(diào)查,她表面上地答應(yīng)去意大利,試圖找出事情的真相,不想在他病得這么嚴重時讓他難過。
首到他去世后,她才發(fā)現(xiàn)了一封重要的私人信件,信中提醒她自己的承諾和其他一些事情。
瑪琳深深地嘆了口氣,不情愿地跟在訪客后面,最終決定說出真相,或者至少說出部分真相。
她不知道羅科和卡特里娜是否卷入了意大利的非法生意,在她弄清楚之前,她會在這個問題上保持沉默。
但至于其他事情,她是一個聰明、受過高等教育的年輕女性。
她講意大利語和法語,而且非常成功,在24歲時就賺到了她的第一個百萬美元。
意識到她是一個能力超群的對手,這對傲慢的安德列蒂沒有壞處。
她受過最好的老師的教導。
羅科和卡特琳娜背對著她,熱烈地交談著,沒有聽到她走近。
瑪琳就在幾英尺外,正要上前時,她再次聽到他們的談話,此刻她所有的好意都飛出了窗外。
“好吧。
好吧,卡特琳娜,按你的方式行事。
事實上,再次見到這個女人后,我傾向于同意你的觀點。
我稱她為**和拜金者,她沒有試圖否認這一點。
即使是,她也不可能如此愚蠢,以至于忍受這樣的侮辱,這說明我猜的沒錯。
我們會先嘗試購買她的股票。
至于其他人,我相信這個男孩還小,可以控制。
我們要做的就是證明她是一個不合適的母親?!?br>
"我知道你會以我的方式看待這一點,卡羅。
我看到了她在那個被當作辦公室的小屋里看你的眼神,羅科。
如果我們在這里找不到一個可以抹黑她名聲的前任**,那么像你這樣精湛的男人很容易就能引誘她,揭露她的**。
她會任你擺布。
卡特琳娜微笑著,自己的手挑釁性地滑入羅科的胸口。
她的微笑回應(yīng)了羅科緩慢而微妙的嘴角上揚,他把手放在卡特里娜的手上,然后隨意地從胸前移開。
“我對你的信任感到榮幸,我想我可能能夠強迫自己去引誘她。”
就在那一刻,瑪琳氣得幾乎要爆炸了,這是她一生中從未有過的。
她費了超人的意志力才讓自己跨出幾步,來到他們之間,完全無視羅科,首接看向卡特里娜。
"關(guān)于那只蜘蛛,我真的很抱歉,希望你們都沒事。
你們一定受到了驚嚇。
你們太可憐了。
"她知道自己在胡言亂語,但這讓她不必面對那個可恨的男人,于是她抓住卡特里娜的胳膊,催促她向前走。
"跟我回家吧。
你需要喝點熱茶,甜茶。
實際上,這對傲慢、縱容的夫婦需要的是立刻被趕出房間,瑪琳默默地憤怒。
他們認為她是不道德,小保羅是她的兒子,他們己經(jīng)準備好用任何手段來讓小保羅離開她,并置于他們的控制之下……他們將面臨非常猛烈的提醒---但還沒有,她發(fā)誓……