第8章
一個字不差地說中了。
他確實在害怕。怕自己不再痛苦的那一天,因為那樣的話,那些死在蟻丘的人就真的和他沒有關(guān)系了。他的痛苦是他和死者之間最后的聯(lián)系,是他唯一能為他們做的事。如果他連痛苦都失去了,那他還有什么?
“我……”他的聲音啞了。
杰克沒有讓他說下去。他伸出手,用拇指的指腹按住了奈布太陽穴的位置,力道不輕不重地揉了一圈?!澳裉斓难蹓河悬c高,上校。先不要想了,閉眼,聽我數(shù)數(shù)?!?br>奈布閉眼了。
他不知道自己為什么這么聽話。也許是因為那只手太暖了,也許是因為杰克的聲音太好聽了,也許是因為他已經(jīng)累了,累到不想再和任何人對抗——包括他自己。
杰克開始數(shù)數(shù)。從一到十,再從十到一,聲音像一條緩緩流淌的地下河,不急不躁,不輕不重,帶著一種不可抗拒的引力。等他數(shù)到第三遍的時候,奈布的呼吸已經(jīng)變得綿長而均勻,睫毛不再顫動,手指在扶手上松開了。
他睡著了。
這是奈布·薩貝達上校第一次在這間診室里、在一個認識不到兩個月的人面前,毫無防備地睡著。他睡得很沉,眉心那兩道深深的豎紋終于舒展開來,嘴唇微微張開,露出了一個他在清醒時絕不會有的、幾乎稱得上柔軟的弧度。
杰克看著他的睡臉,看了很久。
然后他做了一件事。
他低下頭,嘴唇湊近奈布的額頭,在距離皮膚不到一寸的地方停住了。他停在那里,呼**奈布頭發(fā)里淡淡的肥皂氣味和皮膚底下透出來的溫熱,眼睛里翻涌著一種如果奈布醒著看到、一定會拔腿就跑的東西。
但他沒有吻下去。
不是現(xiàn)在。
他直起身,從桌上拿起一條羊絨毯子,輕輕蓋在奈布身上。然后他走回自己的椅子坐下,拿起筆記本,在上面寫了一行字。
“第十三周,睡眠誘導成功。主體對觸碰已完全脫敏,對聲音指令的服從性達到預期。下一步:建立情感依賴。預計時間:六到八周?!?br>他用的不是“患者”這個詞。他寫的是“主體”。
窗外的霧又濃了一些。壁爐里的火噼啪響了一聲,然后暗下去一點。杰克放下筆,重新看向診療椅上那個裹著毯子安睡
他確實在害怕。怕自己不再痛苦的那一天,因為那樣的話,那些死在蟻丘的人就真的和他沒有關(guān)系了。他的痛苦是他和死者之間最后的聯(lián)系,是他唯一能為他們做的事。如果他連痛苦都失去了,那他還有什么?
“我……”他的聲音啞了。
杰克沒有讓他說下去。他伸出手,用拇指的指腹按住了奈布太陽穴的位置,力道不輕不重地揉了一圈?!澳裉斓难蹓河悬c高,上校。先不要想了,閉眼,聽我數(shù)數(shù)?!?br>奈布閉眼了。
他不知道自己為什么這么聽話。也許是因為那只手太暖了,也許是因為杰克的聲音太好聽了,也許是因為他已經(jīng)累了,累到不想再和任何人對抗——包括他自己。
杰克開始數(shù)數(shù)。從一到十,再從十到一,聲音像一條緩緩流淌的地下河,不急不躁,不輕不重,帶著一種不可抗拒的引力。等他數(shù)到第三遍的時候,奈布的呼吸已經(jīng)變得綿長而均勻,睫毛不再顫動,手指在扶手上松開了。
他睡著了。
這是奈布·薩貝達上校第一次在這間診室里、在一個認識不到兩個月的人面前,毫無防備地睡著。他睡得很沉,眉心那兩道深深的豎紋終于舒展開來,嘴唇微微張開,露出了一個他在清醒時絕不會有的、幾乎稱得上柔軟的弧度。
杰克看著他的睡臉,看了很久。
然后他做了一件事。
他低下頭,嘴唇湊近奈布的額頭,在距離皮膚不到一寸的地方停住了。他停在那里,呼**奈布頭發(fā)里淡淡的肥皂氣味和皮膚底下透出來的溫熱,眼睛里翻涌著一種如果奈布醒著看到、一定會拔腿就跑的東西。
但他沒有吻下去。
不是現(xiàn)在。
他直起身,從桌上拿起一條羊絨毯子,輕輕蓋在奈布身上。然后他走回自己的椅子坐下,拿起筆記本,在上面寫了一行字。
“第十三周,睡眠誘導成功。主體對觸碰已完全脫敏,對聲音指令的服從性達到預期。下一步:建立情感依賴。預計時間:六到八周?!?br>他用的不是“患者”這個詞。他寫的是“主體”。
窗外的霧又濃了一些。壁爐里的火噼啪響了一聲,然后暗下去一點。杰克放下筆,重新看向診療椅上那個裹著毯子安睡
閱讀下一章(解鎖全文)
點擊即可暢讀完整版全部內(nèi)容
相關(guān)書籍
友情鏈接