第2章
晚宴上的獵物------------------------------------------,艾倫·卡文迪什像一臺(tái)精密的機(jī)器一樣運(yùn)轉(zhuǎn)。,建立了分級(jí)勞動(dòng)**,把棉田分成五個(gè)區(qū),每區(qū)設(shè)一個(gè)黑人組長(zhǎng),干得好的有額外口糧,甚至允許在莊園角落開一小塊自留地。消息傳開,整個(gè)荊棘坡的黑奴們都炸了鍋,一個(gè)個(gè)面面相覷,不敢相信那個(gè)出了名的暴虐少爺會(huì)突然轉(zhuǎn)了性。,是這位少爺?shù)哪?。——黑色?xì)呢外套,白色亞麻襯衫,深灰色馬褲,一雙擦得锃亮的及膝馬靴。他把那頭深褐色的卷發(fā)往后梳,露出棱角分明的額頭和眉骨,下巴上的那道淺疤在燭光下反而平添了幾分亡命徒的狠勁兒。,扣上最后一顆袖扣,嘴角微勾。,像一把剛剛出鞘的刀。“塞繆爾,”他喊了一聲。,手里捧著一條銀灰色的領(lǐng)巾。他抬頭看見艾倫的打扮,愣了好一會(huì)兒,手里的領(lǐng)巾差點(diǎn)掉地上。“先生……您這是要去哪兒?蒙哥馬利,”艾倫接過領(lǐng)巾,隨手搭在脖子上,沒系,就那么松松垮垮地垂著,“威爾遜上校家今晚有舞會(huì)?!保骸跋壬郧白钣憛捦栠d上校的舞會(huì),上次您喝醉了還把人家的水晶吊燈打——那是以前,”艾倫打斷他,灰藍(lán)色的眼睛里閃過一絲玩味的光,“現(xiàn)在的我,喜歡跳舞?!?,他喜歡的是舞會(huì)上那些南方種植園主的女兒們。、被養(yǎng)在深閨里的嬌花們,每一個(gè)都是一座移動(dòng)的金礦。她們的嫁妝是土地、**、鐵路股票,以及——在這個(gè)時(shí)代最珍貴的東西——人脈。·卡文迪什現(xiàn)在窮得叮當(dāng)響,但他有一件任何南方闊佬都比不上的武器。
他的臉。
還有他那具一米八八、寬肩窄腰、每一寸肌肉都恰到好處的身體。
威爾遜上校的莊園在蒙哥馬利城郊,是一棟希臘復(fù)興式的大宅,門廊前立著六根白色的科林斯柱,燈火通明得像是著了火。宅子前的草坪上停滿了馬車,女士們從車廂里探出頭來,裙擺像一朵朵盛開的花。
艾倫翻身下馬——他特意騎了一匹純黑色的***馬,通體烏黑沒有一絲雜毛,配上他那一身黑衣,在燈火中像從地獄里走出來的墮落天使。
他把韁繩扔給馬僮,大步走向宅邸正門。
門口的男仆接過他的**,看清他的臉之后,動(dòng)作明顯慢了半拍。
“卡文迪什先生,”男仆的聲音有點(diǎn)發(fā)緊,“請(qǐng)進(jìn)。”
艾倫踏入宴會(huì)廳的一瞬間,空氣像被人抽走了。
水晶吊燈下,近百位蒙哥馬利的上流人士端著酒杯交談。男士們穿著深色燕尾服,女士們則爭(zhēng)奇斗艷,絲綢和蕾絲在燭光下流淌著柔光。
然后,所有人的目光都匯聚到了門口。
艾倫·卡文迪什站在那兒,像一頭誤入羊群的狼。
他沒有系領(lǐng)巾,襯衫領(lǐng)口敞著兩顆扣子,露出一小截結(jié)實(shí)的鎖骨。黑色外套裁剪得極為貼身,勾勒出倒三角的身形輪廓。那雙灰藍(lán)色的眼睛在燈光下顯得格外深邃,瞳孔里映著水晶吊燈的碎光,像冬夜里結(jié)了冰的湖面。
宴會(huì)廳安靜了足足三秒。
然后,竊竊私語(yǔ)像潮水一樣涌起來。
“那是艾倫·卡文迪什?”
“上帝啊,他什么時(shí)候變成這樣了?”
“我聽說他差點(diǎn)被人打死,看來死過一次的人確實(shí)會(huì)變……”
“他看過來了!他在看我!”
艾倫的目光漫不經(jīng)心地掃過人群,嘴角始終掛著那個(gè)似笑非笑的弧度。
他看見了威爾遜上?!粋€(gè)六十多歲的禿頂老頭,正端著一杯威士忌朝他走來。
但艾倫的注意力不在他身上。
在上校身后三米處,一個(gè)穿著墨綠色天鵝絨長(zhǎng)裙的女人正背對(duì)著他,和另一位女士交談。她的腰肢被裙撐襯得盈盈一握,露出的一截后頸白得像牛乳,一頭深紅色的長(zhǎng)發(fā)盤成精致的發(fā)髻,幾縷碎發(fā)垂在耳側(cè),像跳動(dòng)的火焰。
“卡文迪什!”威爾遜上校的聲音打斷了他的視線,“你居然來了?我還以為你已經(jīng)爛在荊棘坡的床上了!”
艾倫收回目光,笑著和上校握手,力度不輕不重:“上校,死過一次的人,通常會(huì)更珍惜活著的機(jī)會(huì)?!?br>上校上下打量了他一眼,眼中閃過一絲驚艷和疑惑:“你……你看起來確實(shí)不太一樣了。氣色好多了,精神也——”
“換了個(gè)活法,”艾倫淡淡道,然后話鋒一轉(zhuǎn),“上校,那位穿墨綠色裙子的女士是誰(shuí)?”
威爾遜上校順著他的目光看過去,然后意味深長(zhǎng)地笑了:“那是伊莎貝拉·蒙哥馬利,查爾斯頓的蒙哥馬利家族。她丈夫去年在加州淘金的時(shí)候死了,留給她一大筆債務(wù)和一片廢礦?,F(xiàn)在她在蒙哥馬利城投靠她姑媽,正在找……嗯,怎么說呢,正在找一個(gè)能替她還債的冤大頭?!?br>“她丈夫死了多久?”
“十四個(gè)月?!?br>艾倫端起一杯香檳,抿了一口:“上校,能替我引薦一下嗎?”
威爾遜上校挑了挑眉毛,拍了拍他的肩膀,壓低聲音:“艾倫,我勸你小心點(diǎn)。這個(gè)女人是條毒蛇,查爾斯頓半個(gè)城的男人都想爬上她的床,但沒有一個(gè)能全身而退的。她聰明、狠辣,而且——”
“而且什么?”
上校湊到他耳邊,聲音更低:“而且她****據(jù)說好得要命。她丈夫死之前那半年,整個(gè)人被她榨得只剩一把骨頭。當(dāng)然,這只是傳言?!?br>艾倫笑了。
那笑容讓威爾遜上校這種見慣了風(fēng)浪的老兵都愣了一下——那是一種獵食者鎖定獵物時(shí)的笑,從容、危險(xiǎn),帶著一種令人心悸的篤定。
“上校,”艾倫放下香檳杯,“我最不怕的,就是毒蛇?!?br>威爾遜上校聳聳肩,領(lǐng)著他穿過人群。
走到近前,艾倫終于看清了這個(gè)女人的全貌。
伊莎貝拉·蒙哥馬利大概二十五六歲,正是女人最豐腴成熟的年紀(jì)。她有著南方女人少有的高挑身材,至少一米七,墨綠色的長(zhǎng)裙緊緊裹著起伏有致的身形,領(lǐng)口開得比任何在場(chǎng)女士都低——卻又低得恰到好處,剛好露出鎖骨下方那片令人目眩的雪白,以及一道深不見底的溝壑。
她的五官不是精致型的,而是濃烈、張揚(yáng)、帶著野性的美。眉毛濃而長(zhǎng),眼尾微微上挑,瞳仁是一種介于琥珀和深棕之間的顏色,像融化的太妃糖。嘴唇飽滿,涂了暗紅色的唇脂,像熟透的櫻桃,讓人看一眼就想咬上去。
她的脖子上戴著一條細(xì)細(xì)的黑天鵝絨頸帶,正中央綴著一顆淚滴形的紅寶石,剛好落在鎖骨凹陷處,隨著呼吸微微起伏。
艾倫的目光在那顆紅寶石上停了不到一秒,然后抬起來,直視她的眼睛。
“蒙哥馬利夫人,”威爾遜上校開口道,“容我介紹——艾倫·卡文迪什,荊棘坡莊園的主人?!?br>伊莎貝拉轉(zhuǎn)過身,琥珀色的眼睛上下打量了艾倫一遍。
那目光毫不掩飾,甚至帶著幾分審視的意味。從靴子到外套,從肩膀到下巴,最后停在他的眼睛上。
然后,她笑了。
那笑容像是貓看見了金絲雀。
“卡文迪什先生,”她開口了,聲音低沉沙啞,帶著一種南方女人少有的煙嗓質(zhì)感,像是摻了蜜的威士忌,“我聽說過你?!?br>“希望不是壞話?!卑瑐愇⑽⑶飞恚抗鈪s沒有從她臉上移開。
“哦,恰恰相反,”伊莎貝拉端起自己的香檳杯,杯沿抵著下唇,琥珀色的眼睛越過杯口看著他,“我聽說你是個(gè)酒鬼、賭徒、敗家子,欠了一**債,還差點(diǎn)被人打死在路邊?!?br>艾倫沒有生氣,反而笑了。
“看來夫人對(duì)壞男人的定義,跟我對(duì)壞男人的理解,有些偏差?!?br>伊莎貝拉挑了挑眉:“哦?那你覺得什么是壞男人?”
艾倫往前湊了半步,近到能聞見她身上的香味——不是花香,是一種更濃烈、更曖昧的味道,像麝香混合了香草,又帶著一絲雪茄的尾調(diào)。
“壞男人,”他壓低聲音,灰藍(lán)色的眼睛像兩汪深不見底的潭水,“是那種讓你明知道會(huì)受傷,還是忍不住想靠近的人。”
伊莎貝拉的眼神微微一變。
不是驚訝,不是羞澀,而是一種……被點(diǎn)燃了興趣的光。
她舔了舔下唇,那個(gè)動(dòng)作慢得像是在故意表演,舌尖從飽滿的嘴唇上緩緩滑過,留下一層**的光澤。
“卡文迪什先生,”她的聲音更低了,低到只有他們兩個(gè)人能聽見,“你一向這么跟寡婦說話嗎?”
“不,”艾倫的目光落在她舔過的嘴唇上,毫不掩飾地停留了兩秒,“我只跟漂亮的寡婦這么說話?!?br>伊莎貝拉輕輕笑了一聲,那笑聲從喉嚨深處滾出來,帶著一種讓人骨頭**的磁性。
“你膽子很大,”她把香檳杯放到一旁的服務(wù)生托盤上,雙手抱在胸前,這個(gè)動(dòng)作讓她的胸線更加驚心動(dòng)魄,“這個(gè)房間里至少有五個(gè)人想看你出丑,有三個(gè)人恨不得你破產(chǎn),還有一個(gè)人——”
她故意停頓了一下。
“誰(shuí)?”艾倫問。
“還有一個(gè)人,”伊莎貝拉往前湊了半步,兩個(gè)人之間的距離近到能感受到彼此的體溫,“想看看你到底是不是真的變了?!?br>艾倫低頭看著她,兩個(gè)人之間只有一拳的距離。他能看見她琥珀色瞳孔里自己的倒影,能看見她眼角那顆小小的淚痣,能聞見她呼吸中香檳的甜味。
“那你覺得呢?”他問,聲音沙啞得像砂紙磨過大提琴弦。
伊莎貝拉沒有后退,甚至微微仰起下巴,飽滿的嘴唇幾乎貼上他的下頜線。
“我覺得,”她湊到他耳邊,溫?zé)岬臍庀娫谒念i側(cè),每一個(gè)字都像是用舌尖描出來的,“你比以前危險(xiǎn)多了。”
說完,她后退一步,重新端起香檳杯,仿佛什么都沒發(fā)生過。
但她的耳尖紅了。
那一抹紅,比任何邀請(qǐng)都致命。
艾倫端起自己的酒杯,遙遙向她舉了舉,然后一飲而盡。
他知道,這條毒蛇,已經(jīng)咬鉤了。
舞會(huì)進(jìn)行到深夜,艾倫被一群種植園主圍住,灌了好幾杯威士忌。他借著酒勁,跟幾個(gè)**談了棉花采購(gòu)的事,用他那張三寸不爛之舌和先知先覺的商業(yè)頭腦,硬是談下了兩筆延期付款的協(xié)議。
凌晨一點(diǎn),賓客們陸續(xù)散去。
艾倫站在門廊下,點(diǎn)燃一支雪茄,煙霧在夜色中裊裊升起。
“卡文迪什先生。”
身后傳來那個(gè)低沉沙啞的聲音。
他回過頭,伊莎貝拉裹著一件深色的披肩站在廊柱旁,月光灑在她的紅發(fā)上,像流動(dòng)的銅液。
“夫人還沒走?”艾倫夾著雪茄,靠在柱子上。
“我在等我的馬車,”她走到他身邊,也靠在柱子上,兩個(gè)人并肩站著,肩膀幾乎相觸,“順便……想問你一個(gè)問題?!?br>“問?!?br>“你接下來打算做什么?”她偏過頭看他,琥珀色的眼睛在月光下顯得格外透亮,“我是說,你真的打算老老實(shí)實(shí)回去種棉花?”
艾倫吐出一口煙霧,嘴角微勾。
“夫人覺得我應(yīng)該做什么?”
伊莎貝拉沉默了片刻,然后說:“我覺得你不像個(gè)種棉花的?!?br>“那我像什么?”
她轉(zhuǎn)過身,面對(duì)著他,披肩從肩上滑落了一角,露出一片雪白的肩頭和那條黑天鵝絨頸帶上的紅寶石。
“你像個(gè),”她的目光從他臉上慢慢滑過,像在品一幅畫,“等著世界著火的人?!?br>艾倫的笑容凝固了一瞬。
這個(gè)女人的直覺,比他想象的要準(zhǔn)得多。
他掐滅雪茄,伸手——極其緩慢地,給她足夠的反應(yīng)時(shí)間——把滑落的披肩重新拉上她的肩頭。指尖擦過她**的皮膚時(shí),兩個(gè)人都沒有躲。
“夫人,”他的聲音低得像夜風(fēng),“火已經(jīng)快燒起來了。你最好離我遠(yuǎn)一點(diǎn)?!?br>伊莎貝拉沒有動(dòng)。
她甚至微微偏頭,臉頰蹭過他的指節(jié),那個(gè)動(dòng)作若有若無,像貓蹭過主人的手背。
“如果我偏不呢?”她問,琥珀色的眼睛里映著他的影子。
艾倫低下頭,兩個(gè)人的鼻尖幾乎碰在一起。
“那你就要做好被燒成灰的準(zhǔn)備?!?br>他的聲音像砂紙,像烈酒,像午夜夢(mèng)回時(shí)那個(gè)讓你渾身發(fā)燙的聲音。
伊莎貝拉的呼吸明顯急促了一瞬,胸口起伏的幅度大了起來,那片雪白的肌膚在月光下像會(huì)發(fā)光。
“馬車到了,夫人!”
遠(yuǎn)處,一個(gè)馬僮的聲音打破了這令人窒息的沉默。
伊莎貝拉像是被驚醒一樣,后退了一步,臉上的潮紅在月光下若隱若現(xiàn)。
她攏了攏披肩,恢復(fù)了那種高傲而從容的姿態(tài),但在轉(zhuǎn)身之前,她回過頭,看了艾倫最后一眼。
“卡文迪什先生,”她說,聲音恢復(fù)了一貫的低沉沙啞,卻多了一絲只有他們兩個(gè)人能聽出來的顫抖,“下次見面的時(shí)候,我希望你叫我伊莎貝拉?!?br>她頓了頓。
“而不是夫人。”
說完,她轉(zhuǎn)身走向馬車,腰肢搖曳,墨綠色的裙擺在月光下劃出一道優(yōu)美的弧線。
艾倫站在門廊下,看著馬車消失在夜色中。
他低頭看了看自己的手指——指尖還殘留著她皮膚的溫?zé)岷湍枪慎晗闩c香草混合的香氣。
“伊莎貝拉,”他低聲念了一遍這個(gè)名字,嘴角勾起一個(gè)危險(xiǎn)的笑,“有意思?!?
他的臉。
還有他那具一米八八、寬肩窄腰、每一寸肌肉都恰到好處的身體。
威爾遜上校的莊園在蒙哥馬利城郊,是一棟希臘復(fù)興式的大宅,門廊前立著六根白色的科林斯柱,燈火通明得像是著了火。宅子前的草坪上停滿了馬車,女士們從車廂里探出頭來,裙擺像一朵朵盛開的花。
艾倫翻身下馬——他特意騎了一匹純黑色的***馬,通體烏黑沒有一絲雜毛,配上他那一身黑衣,在燈火中像從地獄里走出來的墮落天使。
他把韁繩扔給馬僮,大步走向宅邸正門。
門口的男仆接過他的**,看清他的臉之后,動(dòng)作明顯慢了半拍。
“卡文迪什先生,”男仆的聲音有點(diǎn)發(fā)緊,“請(qǐng)進(jìn)。”
艾倫踏入宴會(huì)廳的一瞬間,空氣像被人抽走了。
水晶吊燈下,近百位蒙哥馬利的上流人士端著酒杯交談。男士們穿著深色燕尾服,女士們則爭(zhēng)奇斗艷,絲綢和蕾絲在燭光下流淌著柔光。
然后,所有人的目光都匯聚到了門口。
艾倫·卡文迪什站在那兒,像一頭誤入羊群的狼。
他沒有系領(lǐng)巾,襯衫領(lǐng)口敞著兩顆扣子,露出一小截結(jié)實(shí)的鎖骨。黑色外套裁剪得極為貼身,勾勒出倒三角的身形輪廓。那雙灰藍(lán)色的眼睛在燈光下顯得格外深邃,瞳孔里映著水晶吊燈的碎光,像冬夜里結(jié)了冰的湖面。
宴會(huì)廳安靜了足足三秒。
然后,竊竊私語(yǔ)像潮水一樣涌起來。
“那是艾倫·卡文迪什?”
“上帝啊,他什么時(shí)候變成這樣了?”
“我聽說他差點(diǎn)被人打死,看來死過一次的人確實(shí)會(huì)變……”
“他看過來了!他在看我!”
艾倫的目光漫不經(jīng)心地掃過人群,嘴角始終掛著那個(gè)似笑非笑的弧度。
他看見了威爾遜上?!粋€(gè)六十多歲的禿頂老頭,正端著一杯威士忌朝他走來。
但艾倫的注意力不在他身上。
在上校身后三米處,一個(gè)穿著墨綠色天鵝絨長(zhǎng)裙的女人正背對(duì)著他,和另一位女士交談。她的腰肢被裙撐襯得盈盈一握,露出的一截后頸白得像牛乳,一頭深紅色的長(zhǎng)發(fā)盤成精致的發(fā)髻,幾縷碎發(fā)垂在耳側(cè),像跳動(dòng)的火焰。
“卡文迪什!”威爾遜上校的聲音打斷了他的視線,“你居然來了?我還以為你已經(jīng)爛在荊棘坡的床上了!”
艾倫收回目光,笑著和上校握手,力度不輕不重:“上校,死過一次的人,通常會(huì)更珍惜活著的機(jī)會(huì)?!?br>上校上下打量了他一眼,眼中閃過一絲驚艷和疑惑:“你……你看起來確實(shí)不太一樣了。氣色好多了,精神也——”
“換了個(gè)活法,”艾倫淡淡道,然后話鋒一轉(zhuǎn),“上校,那位穿墨綠色裙子的女士是誰(shuí)?”
威爾遜上校順著他的目光看過去,然后意味深長(zhǎng)地笑了:“那是伊莎貝拉·蒙哥馬利,查爾斯頓的蒙哥馬利家族。她丈夫去年在加州淘金的時(shí)候死了,留給她一大筆債務(wù)和一片廢礦?,F(xiàn)在她在蒙哥馬利城投靠她姑媽,正在找……嗯,怎么說呢,正在找一個(gè)能替她還債的冤大頭?!?br>“她丈夫死了多久?”
“十四個(gè)月?!?br>艾倫端起一杯香檳,抿了一口:“上校,能替我引薦一下嗎?”
威爾遜上校挑了挑眉毛,拍了拍他的肩膀,壓低聲音:“艾倫,我勸你小心點(diǎn)。這個(gè)女人是條毒蛇,查爾斯頓半個(gè)城的男人都想爬上她的床,但沒有一個(gè)能全身而退的。她聰明、狠辣,而且——”
“而且什么?”
上校湊到他耳邊,聲音更低:“而且她****據(jù)說好得要命。她丈夫死之前那半年,整個(gè)人被她榨得只剩一把骨頭。當(dāng)然,這只是傳言?!?br>艾倫笑了。
那笑容讓威爾遜上校這種見慣了風(fēng)浪的老兵都愣了一下——那是一種獵食者鎖定獵物時(shí)的笑,從容、危險(xiǎn),帶著一種令人心悸的篤定。
“上校,”艾倫放下香檳杯,“我最不怕的,就是毒蛇?!?br>威爾遜上校聳聳肩,領(lǐng)著他穿過人群。
走到近前,艾倫終于看清了這個(gè)女人的全貌。
伊莎貝拉·蒙哥馬利大概二十五六歲,正是女人最豐腴成熟的年紀(jì)。她有著南方女人少有的高挑身材,至少一米七,墨綠色的長(zhǎng)裙緊緊裹著起伏有致的身形,領(lǐng)口開得比任何在場(chǎng)女士都低——卻又低得恰到好處,剛好露出鎖骨下方那片令人目眩的雪白,以及一道深不見底的溝壑。
她的五官不是精致型的,而是濃烈、張揚(yáng)、帶著野性的美。眉毛濃而長(zhǎng),眼尾微微上挑,瞳仁是一種介于琥珀和深棕之間的顏色,像融化的太妃糖。嘴唇飽滿,涂了暗紅色的唇脂,像熟透的櫻桃,讓人看一眼就想咬上去。
她的脖子上戴著一條細(xì)細(xì)的黑天鵝絨頸帶,正中央綴著一顆淚滴形的紅寶石,剛好落在鎖骨凹陷處,隨著呼吸微微起伏。
艾倫的目光在那顆紅寶石上停了不到一秒,然后抬起來,直視她的眼睛。
“蒙哥馬利夫人,”威爾遜上校開口道,“容我介紹——艾倫·卡文迪什,荊棘坡莊園的主人?!?br>伊莎貝拉轉(zhuǎn)過身,琥珀色的眼睛上下打量了艾倫一遍。
那目光毫不掩飾,甚至帶著幾分審視的意味。從靴子到外套,從肩膀到下巴,最后停在他的眼睛上。
然后,她笑了。
那笑容像是貓看見了金絲雀。
“卡文迪什先生,”她開口了,聲音低沉沙啞,帶著一種南方女人少有的煙嗓質(zhì)感,像是摻了蜜的威士忌,“我聽說過你?!?br>“希望不是壞話?!卑瑐愇⑽⑶飞恚抗鈪s沒有從她臉上移開。
“哦,恰恰相反,”伊莎貝拉端起自己的香檳杯,杯沿抵著下唇,琥珀色的眼睛越過杯口看著他,“我聽說你是個(gè)酒鬼、賭徒、敗家子,欠了一**債,還差點(diǎn)被人打死在路邊?!?br>艾倫沒有生氣,反而笑了。
“看來夫人對(duì)壞男人的定義,跟我對(duì)壞男人的理解,有些偏差?!?br>伊莎貝拉挑了挑眉:“哦?那你覺得什么是壞男人?”
艾倫往前湊了半步,近到能聞見她身上的香味——不是花香,是一種更濃烈、更曖昧的味道,像麝香混合了香草,又帶著一絲雪茄的尾調(diào)。
“壞男人,”他壓低聲音,灰藍(lán)色的眼睛像兩汪深不見底的潭水,“是那種讓你明知道會(huì)受傷,還是忍不住想靠近的人。”
伊莎貝拉的眼神微微一變。
不是驚訝,不是羞澀,而是一種……被點(diǎn)燃了興趣的光。
她舔了舔下唇,那個(gè)動(dòng)作慢得像是在故意表演,舌尖從飽滿的嘴唇上緩緩滑過,留下一層**的光澤。
“卡文迪什先生,”她的聲音更低了,低到只有他們兩個(gè)人能聽見,“你一向這么跟寡婦說話嗎?”
“不,”艾倫的目光落在她舔過的嘴唇上,毫不掩飾地停留了兩秒,“我只跟漂亮的寡婦這么說話?!?br>伊莎貝拉輕輕笑了一聲,那笑聲從喉嚨深處滾出來,帶著一種讓人骨頭**的磁性。
“你膽子很大,”她把香檳杯放到一旁的服務(wù)生托盤上,雙手抱在胸前,這個(gè)動(dòng)作讓她的胸線更加驚心動(dòng)魄,“這個(gè)房間里至少有五個(gè)人想看你出丑,有三個(gè)人恨不得你破產(chǎn),還有一個(gè)人——”
她故意停頓了一下。
“誰(shuí)?”艾倫問。
“還有一個(gè)人,”伊莎貝拉往前湊了半步,兩個(gè)人之間的距離近到能感受到彼此的體溫,“想看看你到底是不是真的變了?!?br>艾倫低頭看著她,兩個(gè)人之間只有一拳的距離。他能看見她琥珀色瞳孔里自己的倒影,能看見她眼角那顆小小的淚痣,能聞見她呼吸中香檳的甜味。
“那你覺得呢?”他問,聲音沙啞得像砂紙磨過大提琴弦。
伊莎貝拉沒有后退,甚至微微仰起下巴,飽滿的嘴唇幾乎貼上他的下頜線。
“我覺得,”她湊到他耳邊,溫?zé)岬臍庀娫谒念i側(cè),每一個(gè)字都像是用舌尖描出來的,“你比以前危險(xiǎn)多了。”
說完,她后退一步,重新端起香檳杯,仿佛什么都沒發(fā)生過。
但她的耳尖紅了。
那一抹紅,比任何邀請(qǐng)都致命。
艾倫端起自己的酒杯,遙遙向她舉了舉,然后一飲而盡。
他知道,這條毒蛇,已經(jīng)咬鉤了。
舞會(huì)進(jìn)行到深夜,艾倫被一群種植園主圍住,灌了好幾杯威士忌。他借著酒勁,跟幾個(gè)**談了棉花采購(gòu)的事,用他那張三寸不爛之舌和先知先覺的商業(yè)頭腦,硬是談下了兩筆延期付款的協(xié)議。
凌晨一點(diǎn),賓客們陸續(xù)散去。
艾倫站在門廊下,點(diǎn)燃一支雪茄,煙霧在夜色中裊裊升起。
“卡文迪什先生。”
身后傳來那個(gè)低沉沙啞的聲音。
他回過頭,伊莎貝拉裹著一件深色的披肩站在廊柱旁,月光灑在她的紅發(fā)上,像流動(dòng)的銅液。
“夫人還沒走?”艾倫夾著雪茄,靠在柱子上。
“我在等我的馬車,”她走到他身邊,也靠在柱子上,兩個(gè)人并肩站著,肩膀幾乎相觸,“順便……想問你一個(gè)問題?!?br>“問?!?br>“你接下來打算做什么?”她偏過頭看他,琥珀色的眼睛在月光下顯得格外透亮,“我是說,你真的打算老老實(shí)實(shí)回去種棉花?”
艾倫吐出一口煙霧,嘴角微勾。
“夫人覺得我應(yīng)該做什么?”
伊莎貝拉沉默了片刻,然后說:“我覺得你不像個(gè)種棉花的?!?br>“那我像什么?”
她轉(zhuǎn)過身,面對(duì)著他,披肩從肩上滑落了一角,露出一片雪白的肩頭和那條黑天鵝絨頸帶上的紅寶石。
“你像個(gè),”她的目光從他臉上慢慢滑過,像在品一幅畫,“等著世界著火的人?!?br>艾倫的笑容凝固了一瞬。
這個(gè)女人的直覺,比他想象的要準(zhǔn)得多。
他掐滅雪茄,伸手——極其緩慢地,給她足夠的反應(yīng)時(shí)間——把滑落的披肩重新拉上她的肩頭。指尖擦過她**的皮膚時(shí),兩個(gè)人都沒有躲。
“夫人,”他的聲音低得像夜風(fēng),“火已經(jīng)快燒起來了。你最好離我遠(yuǎn)一點(diǎn)?!?br>伊莎貝拉沒有動(dòng)。
她甚至微微偏頭,臉頰蹭過他的指節(jié),那個(gè)動(dòng)作若有若無,像貓蹭過主人的手背。
“如果我偏不呢?”她問,琥珀色的眼睛里映著他的影子。
艾倫低下頭,兩個(gè)人的鼻尖幾乎碰在一起。
“那你就要做好被燒成灰的準(zhǔn)備?!?br>他的聲音像砂紙,像烈酒,像午夜夢(mèng)回時(shí)那個(gè)讓你渾身發(fā)燙的聲音。
伊莎貝拉的呼吸明顯急促了一瞬,胸口起伏的幅度大了起來,那片雪白的肌膚在月光下像會(huì)發(fā)光。
“馬車到了,夫人!”
遠(yuǎn)處,一個(gè)馬僮的聲音打破了這令人窒息的沉默。
伊莎貝拉像是被驚醒一樣,后退了一步,臉上的潮紅在月光下若隱若現(xiàn)。
她攏了攏披肩,恢復(fù)了那種高傲而從容的姿態(tài),但在轉(zhuǎn)身之前,她回過頭,看了艾倫最后一眼。
“卡文迪什先生,”她說,聲音恢復(fù)了一貫的低沉沙啞,卻多了一絲只有他們兩個(gè)人能聽出來的顫抖,“下次見面的時(shí)候,我希望你叫我伊莎貝拉?!?br>她頓了頓。
“而不是夫人。”
說完,她轉(zhuǎn)身走向馬車,腰肢搖曳,墨綠色的裙擺在月光下劃出一道優(yōu)美的弧線。
艾倫站在門廊下,看著馬車消失在夜色中。
他低頭看了看自己的手指——指尖還殘留著她皮膚的溫?zé)岷湍枪慎晗闩c香草混合的香氣。
“伊莎貝拉,”他低聲念了一遍這個(gè)名字,嘴角勾起一個(gè)危險(xiǎn)的笑,“有意思?!?
閱讀下一章(解鎖全文)
點(diǎn)擊即可暢讀完整版全部?jī)?nèi)容
相關(guān)書籍
友情鏈接