鐵十字的隕落
漢斯站在新柏林的中央廣場上,仰望著那座高達三百米的巨型雕像。
雕像的面容冷峻,目光如鷹隼般銳視東方,右手高舉,仿佛在向全世界宣示德意志的威嚴。
這是元首的雕像,用從*****運來的花崗巖雕刻而成。
廣場上,一隊***正邁著整齊的步伐巡邏。
他們的黑色制服筆挺,皮靴在花崗巖地面上敲擊出清脆的聲響。
漢斯下意識地摸了摸自己胸前的鐵十字勛章,那是他在東線戰(zhàn)場上獲得的。
"漢斯上校!
"一個熟悉的聲音從身后傳來。
他轉身,看到了老戰(zhàn)友克勞斯。
克勞斯的左眼戴著黑色眼罩,那是1943年在***格勒留下的紀念。
"聽說你要調去**殖民地了?
"克勞斯遞給他一支煙。
漢斯接過香煙,就著克勞斯的打火機點燃。
**的陽光透過香煙的煙霧,在克勞斯的眼罩上投下一道陰影。
"是的,元首決定加強對**資源的控制。
"漢斯深吸一口煙,"那里發(fā)現(xiàn)了新的*礦。
"克勞斯的表情突然變得嚴肅:"聽說**人最近在太平洋上動作頻繁。
"漢斯沒有回答。
他抬頭望向廣場對面的大本營,那座哥特式建筑首插云霄。
在陽光的照射下,建筑頂端的萬字旗格外刺眼。
突然,一陣刺耳的防空警報劃破長空。
廣場上的人群開始騷動,***們迅速疏散著平民。
漢斯和克勞斯對視一眼,同時沖向最近的防空洞。
"是**人嗎?
"克勞斯邊跑邊問。
"不,"漢斯的聲音里帶著一絲不安,"警報是從東邊傳來的。
防空洞里擠滿了驚慌的人群,潮濕的空氣中彌漫著恐懼的氣息。
漢斯靠在冰冷的混凝土墻上,聽著外面隱約傳來的爆炸聲。
每一次震動都讓頭頂的燈泡搖晃,在墻上投下?lián)u曳的影子。
"東邊?
"克勞斯壓低聲音,"你是說......"漢斯點點頭。
自從1947年蘇聯(lián)投降后,東歐一首是最穩(wěn)定的地區(qū)。
德意志的裝甲師駐扎在那里,**著零星的***活動。
但最近幾個月,來自東線的報告越來越令人不安。
警報聲持續(xù)了整整兩個小時。
當防空洞的門終于打開時,漢斯聞到了一股刺鼻的氣味。
那不是**的味道,而是某種化學物質燃燒后的酸味。
街道上一片狼藉。
***正在清理現(xiàn)場,但漢斯注意到,他們臉上都戴著防毒面具。
遠處,幾棟建筑的外墻呈現(xiàn)出詭異的綠色,像是被什么腐蝕過一樣。
"上校!
"一個傳令兵氣喘吁吁地跑過來,"大本營緊急會議,元首召見!
"漢斯的心猛地一沉。
他看了眼克勞斯,后者正盯著地上的一灘綠色液體發(fā)呆。
那液體正在腐蝕著花崗巖地面,發(fā)出輕微的嘶嘶聲。
大本營的會議室里,氣氛凝重得幾乎讓人窒息。
元首背對著眾人,站在巨大的落地窗前。
窗外,新柏林的天空呈現(xiàn)出一種病態(tài)的灰綠色。
"我們被背叛了。
"元首的聲音沙啞而疲憊,"東線的駐軍......他們使用了某種新型武器。
"漢斯注意到,元首的右手在微微發(fā)抖。
這在以前是絕對不可能看到的。
那個曾經意氣風發(fā)的領袖,此刻看起來蒼老了許多。
"上校,"元首突然轉身,"你明天就動身去**。
那里的*礦......是我們最后的希望。
"就在這時,會議室的門被猛地推開。
一個滿身是血的軍官跌跌撞撞地沖進來:"元首!
東線......東線全面失守!
華沙......華沙己經......"他的話還沒說完,遠處就傳來一聲巨響。
整棟建筑都在搖晃,漢斯看到元首的眼中閃過一絲從未有過的恐懼。
那不僅僅是對戰(zhàn)爭的恐懼,而是對某種更可怕的東西的預感。
雕像的面容冷峻,目光如鷹隼般銳視東方,右手高舉,仿佛在向全世界宣示德意志的威嚴。
這是元首的雕像,用從*****運來的花崗巖雕刻而成。
廣場上,一隊***正邁著整齊的步伐巡邏。
他們的黑色制服筆挺,皮靴在花崗巖地面上敲擊出清脆的聲響。
漢斯下意識地摸了摸自己胸前的鐵十字勛章,那是他在東線戰(zhàn)場上獲得的。
"漢斯上校!
"一個熟悉的聲音從身后傳來。
他轉身,看到了老戰(zhàn)友克勞斯。
克勞斯的左眼戴著黑色眼罩,那是1943年在***格勒留下的紀念。
"聽說你要調去**殖民地了?
"克勞斯遞給他一支煙。
漢斯接過香煙,就著克勞斯的打火機點燃。
**的陽光透過香煙的煙霧,在克勞斯的眼罩上投下一道陰影。
"是的,元首決定加強對**資源的控制。
"漢斯深吸一口煙,"那里發(fā)現(xiàn)了新的*礦。
"克勞斯的表情突然變得嚴肅:"聽說**人最近在太平洋上動作頻繁。
"漢斯沒有回答。
他抬頭望向廣場對面的大本營,那座哥特式建筑首插云霄。
在陽光的照射下,建筑頂端的萬字旗格外刺眼。
突然,一陣刺耳的防空警報劃破長空。
廣場上的人群開始騷動,***們迅速疏散著平民。
漢斯和克勞斯對視一眼,同時沖向最近的防空洞。
"是**人嗎?
"克勞斯邊跑邊問。
"不,"漢斯的聲音里帶著一絲不安,"警報是從東邊傳來的。
防空洞里擠滿了驚慌的人群,潮濕的空氣中彌漫著恐懼的氣息。
漢斯靠在冰冷的混凝土墻上,聽著外面隱約傳來的爆炸聲。
每一次震動都讓頭頂的燈泡搖晃,在墻上投下?lián)u曳的影子。
"東邊?
"克勞斯壓低聲音,"你是說......"漢斯點點頭。
自從1947年蘇聯(lián)投降后,東歐一首是最穩(wěn)定的地區(qū)。
德意志的裝甲師駐扎在那里,**著零星的***活動。
但最近幾個月,來自東線的報告越來越令人不安。
警報聲持續(xù)了整整兩個小時。
當防空洞的門終于打開時,漢斯聞到了一股刺鼻的氣味。
那不是**的味道,而是某種化學物質燃燒后的酸味。
街道上一片狼藉。
***正在清理現(xiàn)場,但漢斯注意到,他們臉上都戴著防毒面具。
遠處,幾棟建筑的外墻呈現(xiàn)出詭異的綠色,像是被什么腐蝕過一樣。
"上校!
"一個傳令兵氣喘吁吁地跑過來,"大本營緊急會議,元首召見!
"漢斯的心猛地一沉。
他看了眼克勞斯,后者正盯著地上的一灘綠色液體發(fā)呆。
那液體正在腐蝕著花崗巖地面,發(fā)出輕微的嘶嘶聲。
大本營的會議室里,氣氛凝重得幾乎讓人窒息。
元首背對著眾人,站在巨大的落地窗前。
窗外,新柏林的天空呈現(xiàn)出一種病態(tài)的灰綠色。
"我們被背叛了。
"元首的聲音沙啞而疲憊,"東線的駐軍......他們使用了某種新型武器。
"漢斯注意到,元首的右手在微微發(fā)抖。
這在以前是絕對不可能看到的。
那個曾經意氣風發(fā)的領袖,此刻看起來蒼老了許多。
"上校,"元首突然轉身,"你明天就動身去**。
那里的*礦......是我們最后的希望。
"就在這時,會議室的門被猛地推開。
一個滿身是血的軍官跌跌撞撞地沖進來:"元首!
東線......東線全面失守!
華沙......華沙己經......"他的話還沒說完,遠處就傳來一聲巨響。
整棟建筑都在搖晃,漢斯看到元首的眼中閃過一絲從未有過的恐懼。
那不僅僅是對戰(zhàn)爭的恐懼,而是對某種更可怕的東西的預感。