小屋總是饑餓
當(dāng)一個(gè)人被禁錮在己知世界的邊界內(nèi),一切都能用那些被證實(shí)接近真相的理論來(lái)解釋時(shí),他會(huì)有種通透的理解。
當(dāng)宇宙仿佛嚴(yán)絲合縫,它會(huì)呼喚你與它建立連接,擁抱它那充滿活力的旋律、奇特的奧秘,以及大自然的未知之處。
你活著,這就是你平凡生活的縮影。
接受它吧。
可我為了某種……更強(qiáng)大的東西,失去了這一切。
某種我無(wú)法解釋的東西。
我能看見(jiàn)了。
不只是通過(guò)自己的眼睛,仿佛我的后腦勺也長(zhǎng)出了新的眼睛。
突然之間,我擁有了一種超越**的奇特視野,能夠穿透樹(shù)葉的縫隙,深入地下深處,翱翔于云層之上,甚至滲透到我呼吸的每一寸空氣里。
我的感官變得異常敏銳,能品嘗到周圍萬(wàn)物的本質(zhì),聽(tīng)到最微弱的低語(yǔ),嗅到大自然中各種細(xì)微的氣味變化,還能與身邊的每一個(gè)生命體建立起親密的聯(lián)系。
這種感覺(jué)令人上癮。
令人振奮。
充滿力量。
卻也讓我恐懼。
我從空地上方俯瞰下去,那個(gè)用來(lái)與物理世界互動(dòng)的軀殼消失了。
這就是死亡的感覺(jué)嗎?
我能飛了!
不僅如此,我同時(shí)還站在地面上。
繼續(xù)升高,我發(fā)現(xiàn)自己身處麥克拉倫森林中央。
微風(fēng)拂過(guò)下方的樹(shù)葉,本該一片寧?kù)o,可樹(shù)冠之下卻潛藏著恐怖。
地平線的盡頭,大約六七英里遠(yuǎn)的地方,是霍普角鎮(zhèn)——我在前十八年的人生中長(zhǎng)大的地方,午夜時(shí)分,鎮(zhèn)上的燈光顯得微弱而朦朧。
沒(méi)有手表,我卻能準(zhǔn)確說(shuō)出時(shí)間:凌晨三點(diǎn)三十西分。
從空地延伸出一條人跡罕至的小徑,蜿蜒通向一條狹窄的土路,路邊停著三輛車,正等著它們的主人——那些殺害馬克·卡斯?fàn)柕哪心?*。
霍奇教練突然咒罵了一聲,將我的注意力拉回地面。
“搞什么鬼?”
霍奇盯著寶石,一臉茫然。
我也回望著他,不是從我的站立之處,而是從寶石內(nèi)部。
霍奇教練把我當(dāng)成一件物品一樣拿在手里。
我低頭一看,自己的身體己經(jīng)消失不見(jiàn)了。
我變成了那塊寶石。
一開(kāi)始,我以為霍奇教練認(rèn)出了寶石里的我,可看起來(lái)并非如此。
“呃,教練?
是不是該發(fā)生點(diǎn)什么?”
那個(gè)扎著金色馬尾辮的年輕女人問(wèn)道。
我認(rèn)出她是珍娜·巴滕,當(dāng)?shù)赜忻姆康禺a(chǎn)經(jīng)紀(jì)人。
我們家搬到鎮(zhèn)上的中上層郊區(qū),遠(yuǎn)離原來(lái)那種“窮街陋巷”時(shí),我媽媽就是從她手里買的新房子。
霍奇依舊盯著寶石,仿佛看得越用力,就能找出問(wèn)題所在似的。
“它本該起作用的?!?br>
他轉(zhuǎn)向那個(gè)幫他掏空我內(nèi)臟的男人,“戴夫,我讓你找的山羊****找到了嗎?”
“找到了!”
戴夫尖聲說(shuō)道,“霍奇,我特意跟**確認(rèn)過(guò)了?!?br>
霍奇從空地南端那個(gè)尖頂金字塔形的符號(hào)旁邊拿起一個(gè)我之前沒(méi)注意到的高腳杯,聞了聞。
“戴夫,這最好是薩能山羊,不然我發(fā)誓,如果你再像上次那樣給我弄只**山羊————我發(fā)誓!
就是這種山羊,我親眼看著放的血!”
“天啊,這簡(jiǎn)首和波特蘭那次一模一樣?!?br>
另一個(gè)女人嘆了口氣,坐在一根圓木上**太陽(yáng)穴。
她比珍娜大幾歲,深色皮膚,黑色卷發(fā)扎成一個(gè)發(fā)髻。
她看起來(lái)有些眼熟,但可能和其他人一樣,只是鎮(zhèn)上的居民。
霍奇搖了搖頭:“不,瑪克辛,這次和波特蘭不一樣,我們會(huì)解決的?!?br>
“哦?
就像你上次解決的那樣?”
瑪克辛反問(wèn)道,“上次的結(jié)果你忘了?
我們其他人可是深受其害?!?br>
“教練,到底怎么了?”
珍娜又問(wèn)了一遍。
在所有人當(dāng)中,她似乎是新人,顯得有些茫然無(wú)措。
她緊緊抓著自己的夾克,是唯一一個(gè)不愿看我被開(kāi)膛破肚的**、假裝它不存在的人。
“問(wèn)題就在這兒?!?br>
霍奇把寶石扔到地上。
我感受到它撞擊潮濕地面的沖擊力,以為自己會(huì)碎成百萬(wàn)片。
幸運(yùn)的是,我完好無(wú)損。
“該死,我們白費(fèi)功夫了。”
“賈斯汀,我不能再等了?!?br>
圈子里另一個(gè)女人說(shuō)道,“你答應(yīng)過(guò)我們今晚就能成功的。
這個(gè)卡斯?fàn)柤业暮⒆邮й櫤?,是我們幫你打掩護(hù),現(xiàn)在——”霍奇重重地嘆了口氣:“我知道,貝卡,我清楚。
我們馬上就要有大事發(fā)生了?!?br>
我的心沉了下去。
貝卡?
難道是副警長(zhǎng)麗貝卡·托雷斯?
我用那些漂浮在空中的“眼睛”湊近了些,仔細(xì)一看。
沒(méi)錯(cuò),絕對(duì)是她。
“所以就這樣了?
儀式失敗了?”
一個(gè)五十多歲、身材魁梧的男人靠在附近一棵樹(shù)上,“***,霍奇,我們殺了那個(gè)孩子,結(jié)果什么都沒(méi)得到?!?br>
我立刻認(rèn)出了這個(gè)聲音:柯克·甘布爾,我的英語(yǔ)老師。
他可能是學(xué)校里我唯一關(guān)系不錯(cuò)的成年人。
每個(gè)學(xué)期我都會(huì)選甘布爾先生教的所有英語(yǔ)選修課(他每隔一年就不會(huì)重復(fù)開(kāi)設(shè)同一門(mén)課程),就因?yàn)槲蚁矚g這個(gè)男人,他就像我從未有過(guò)的叔叔。
可甘布爾先生竟然眼睜睜看著霍奇教練和另一個(gè)陌生人**他的學(xué)生。
我差點(diǎn)又哭了出來(lái)。
“都怪戴夫,柯克?!?br>
瑪克辛怒氣沖沖地說(shuō)。
“不是我的錯(cuò)!
我發(fā)誓!
如果你們這些忘恩負(fù)義的**整晚都要指責(zé)我,我車?yán)镞€有收據(jù)可以證明!”
“閉嘴,戴夫?!?br>
霍奇厲聲說(shuō)道,“我在想辦法。”
“天快亮了。”
瑪克辛說(shuō)。
“我說(shuō)了我在想辦法!”
霍奇大喊道。
停頓了一下,他又咒罵了一聲:“該死!”
麗貝卡走上前,她己經(jīng)忍無(wú)可忍了:“好了,我們盡快把**埋干凈。
離開(kāi)這片空地,就當(dāng)我們從來(lái)沒(méi)來(lái)過(guò)。
其他人把身上的衣服燒掉,別只是扔進(jìn)垃圾桶就不管了。”
瑪克辛翻了個(gè)白眼:“我這衣服剛買的。”
她小聲抱怨道。
麗貝卡沒(méi)理會(huì)她的話:“還有,把鞋子徹底擦洗干凈。
如果想燒掉也可以。
瑪克辛,你聽(tīng)到了嗎?”
瑪克辛沖她豎了個(gè)大拇指,然后立刻換成了中指。
麗貝卡轉(zhuǎn)向霍奇:“霍奇,你呢?”
“怎么了?”
“都結(jié)束了,對(duì)吧?
儀式?jīng)]成功?”
霍奇又瞪了戴夫一眼,然后看了看手里的寶石:“嗯,沒(méi)成功。”
麗貝卡點(diǎn)了點(diǎn)頭:“好。
我們都知道該怎么做,動(dòng)手吧。
珍娜,你也一樣。
去那邊把防水布拿過(guò)來(lái)。
對(duì),就是那個(gè)。
拿過(guò)來(lái)給我,幫我抬一下腿。
別想著那些血,我可不想清理你的嘔吐物,那都是證據(jù)。”
他們的動(dòng)作出奇地迅速,把蠟燭裝進(jìn)黑色塑料袋,把散落在符號(hào)周圍的小玩意兒都塞進(jìn)袋子里,然后把所有和我有關(guān)的東西(一切與我相關(guān)的物品)都裝進(jìn)一個(gè)尸袋里埋了起來(lái)。
顯然,這不是他們第一次這么做了。
一想到他們過(guò)去為了儀式殺了多少人,我就不寒而栗。
看著他們忙碌的身影,我很快就明白了這個(gè)儀式的目的。
錢(qián)。
一如既往,一切都是為了錢(qián)。
典型的與魔鬼交易的戲碼。
珍娜想在房地產(chǎn)行業(yè)取得成功。
麗貝卡想成為霍普角鎮(zhèn)的新警長(zhǎng)。
霍奇教練想讓橄欖球隊(duì)贏得州冠軍,然后獲得一份大**賽的執(zhí)教合同。
戴夫想在律師事務(wù)所升職。
至于甘布爾先生,他只是想發(fā)財(cái),和瑪克辛一樣。
柯克最近剛離婚,他妻子卷走了他所有的財(cái)產(chǎn),所以他想要一大筆“去***”錢(qián)。
瑪克辛則想讓自己的多個(gè)商業(yè)項(xiàng)目都取得最大成功——她是葡萄酒和有機(jī)農(nóng)產(chǎn)品的網(wǎng)紅博主,在鎮(zhèn)附近還擁有一座葡萄園。
阿爾文·瓊斯,空地上的第七個(gè)人,完全是個(gè)謎。
他身高大約六英尺六英寸,皮膚蒼白,肌肉發(fā)達(dá),看起來(lái)一拳就能把人的頭擰下來(lái)。
和珍娜一樣,阿爾文也是這個(gè)團(tuán)伙的新人,但霍奇對(duì)他的好感明顯比對(duì)那個(gè)年輕女人多。
阿爾文很快就扛起了****,其他人都在嘰嘰喳喳地抱怨儀式失敗,說(shuō)自己錯(cuò)過(guò)了多少好處,只有這個(gè)高個(gè)子男人一言不發(fā),就算甘布爾先生問(wèn)他在找到合適的替代者之前會(huì)錯(cuò)過(guò)什么,他也沒(méi)回應(yīng)。
要找到下一個(gè)合適的“靈魂”需要幾周,甚至幾個(gè)月的時(shí)間——必須是年輕人,而且擁有“強(qiáng)化靈魂”,不管那是什么意思。
從他們的談話中我能聽(tīng)出,強(qiáng)化靈魂是一種隨機(jī)的宇宙巧合,要么碰到,要么碰不到。
他們很幸運(yùn),在自家門(mén)口就遇到了一個(gè)——也就是我。
我握緊了虛幻的拳頭。
這么多年來(lái),我和甘布爾先生的相處竟然全都是一場(chǎng)騙局。
我們一起分享的故事,建立的情誼,從來(lái)都不是真的。
這一切都是為了這一刻,為了窺探我的靈魂。
我看著他們像卷墨西哥卷餅一樣把****裹在防水布里,然后朝著森林深處走去,把我埋了起來(lái)。
不知何時(shí),柯克撿起了那塊寶石。
把我埋在一個(gè)淺坑里后,他們默默地走向自己的車。
距離天亮只剩下幾個(gè)小時(shí)了。
“嘿,等一下。
這東西怎么辦?”
柯克舉起手里的寶石問(wèn)道。
“扔掉,它己經(jīng)被污染了。”
霍奇說(shuō)。
我僵住了。
別把我扔掉。
我不知道如果獨(dú)自一人留在森林里會(huì)發(fā)生什么。
“就這么扔了?
你知道這東西花了多少錢(qián)嗎?
我花了三千美元買的?!?br>
“我不知道,柯克。
你比我更懂這玩意兒?”
柯克咬緊牙關(guān):“不懂?!?br>
“那本書(shū)是我找的,蠢貨。
我研究這個(gè)己經(jīng)三年了,去年夏天我?guī)湍闩浇K身教職的時(shí)候,你可沒(méi)抱怨。
下次再用這顆寶石,它會(huì)給我們?nèi)锹闊┑摹?br>
你最好再找個(gè)別的。
我知道什么管用?!?br>
“顯然這顆不管用?!?br>
柯克小聲嘀咕道。
霍奇怒視著他:“什么?
我沒(méi)聽(tīng)清,柯克。
你能再說(shuō)一遍嗎?”
“沒(méi)什么?!?br>
“不,我明明聽(tīng)到你說(shuō)了些什么?!?br>
“我什么都沒(méi)說(shuō),霍奇!
天啊!”
他把寶石扔到地上,大步走向自己的豐田車,鉆進(jìn)了駕駛座。
麗貝卡站了出來(lái):“好了好了!
我受夠了這種鬼事。
我們能不能別吵了,趕緊回家?”
瑪克辛抱起雙臂:“霍奇,下一次要多久?”
珍娜點(diǎn)了點(diǎn)頭:“是啊。
幾周后我有個(gè)大客戶,他們要購(gòu)買一座葡萄園,賈斯汀。
我說(shuō)真的,這可是數(shù)百萬(wàn)美元的生意,是我迄今為止最大的一筆交易,我不能讓任何事情搞砸它?!?br>
“我會(huì)通知你們的?!?br>
霍奇悶悶不樂(lè)地說(shuō)著,鉆進(jìn)了他的福特卡車——就是我失去意識(shí)前上的那輛車。
“但你能在兩周內(nèi)搞定嗎?”
珍娜又問(wèn)了一遍,努力掩飾著自己的急切。
“珍娜,我累了。
你想自己去物色另一個(gè)孩子嗎?”
珍娜閉上了嘴。
“是啊,我也不想。
但既然大家都覺(jué)得這事該我來(lái)做,你就得等。
還有戴夫,把那東西撿起來(lái)?!?br>
他指了指寶石,“你知道該怎么處理。
至于我,我要趕緊離開(kāi)這兒,回去睡覺(jué)了。
明天一早還有橄欖球訓(xùn)練?!?br>
戴夫嘆了口氣,撿起了寶石。
他正準(zhǔn)備走向那輛攬勝運(yùn)動(dòng)版,霍奇卻開(kāi)車走了。
“霍奇!
你是我的車搭子啊,伙計(jì)!”
戴夫大喊道,可霍奇的車尾燈轉(zhuǎn)過(guò)一個(gè)拐角就消失了。
瑪克辛、麗貝卡和珍娜鉆進(jìn)了柯克的豐田車,但顯然沒(méi)有戴夫的位置了。
“我送你一程吧。”
阿爾文指了指自己那輛破舊的轎車說(shuō)道。
和其他人不同,阿爾文完全沒(méi)有那種郊區(qū)居民引以為傲的派頭。
他穿著皮夾克和黑色工裝褲,還特意穿了登山靴。
待在戴夫的手掌里,我能感受到這個(gè)男人的猶豫。
瑪克辛沖他投去一個(gè)歉意的眼神,然后柯克發(fā)動(dòng)了汽車,開(kāi)走了。
戴夫松了口氣:“呃,你知道我家住哪兒?jiǎn)???br>
阿爾文點(diǎn)了點(diǎn)頭:“上車吧。”
戴夫把我——也就是那塊寶石——塞進(jìn)他臭氣熏天的背包里,鉆進(jìn)了車?yán)铩?br>
當(dāng)宇宙仿佛嚴(yán)絲合縫,它會(huì)呼喚你與它建立連接,擁抱它那充滿活力的旋律、奇特的奧秘,以及大自然的未知之處。
你活著,這就是你平凡生活的縮影。
接受它吧。
可我為了某種……更強(qiáng)大的東西,失去了這一切。
某種我無(wú)法解釋的東西。
我能看見(jiàn)了。
不只是通過(guò)自己的眼睛,仿佛我的后腦勺也長(zhǎng)出了新的眼睛。
突然之間,我擁有了一種超越**的奇特視野,能夠穿透樹(shù)葉的縫隙,深入地下深處,翱翔于云層之上,甚至滲透到我呼吸的每一寸空氣里。
我的感官變得異常敏銳,能品嘗到周圍萬(wàn)物的本質(zhì),聽(tīng)到最微弱的低語(yǔ),嗅到大自然中各種細(xì)微的氣味變化,還能與身邊的每一個(gè)生命體建立起親密的聯(lián)系。
這種感覺(jué)令人上癮。
令人振奮。
充滿力量。
卻也讓我恐懼。
我從空地上方俯瞰下去,那個(gè)用來(lái)與物理世界互動(dòng)的軀殼消失了。
這就是死亡的感覺(jué)嗎?
我能飛了!
不僅如此,我同時(shí)還站在地面上。
繼續(xù)升高,我發(fā)現(xiàn)自己身處麥克拉倫森林中央。
微風(fēng)拂過(guò)下方的樹(shù)葉,本該一片寧?kù)o,可樹(shù)冠之下卻潛藏著恐怖。
地平線的盡頭,大約六七英里遠(yuǎn)的地方,是霍普角鎮(zhèn)——我在前十八年的人生中長(zhǎng)大的地方,午夜時(shí)分,鎮(zhèn)上的燈光顯得微弱而朦朧。
沒(méi)有手表,我卻能準(zhǔn)確說(shuō)出時(shí)間:凌晨三點(diǎn)三十西分。
從空地延伸出一條人跡罕至的小徑,蜿蜒通向一條狹窄的土路,路邊停著三輛車,正等著它們的主人——那些殺害馬克·卡斯?fàn)柕哪心?*。
霍奇教練突然咒罵了一聲,將我的注意力拉回地面。
“搞什么鬼?”
霍奇盯著寶石,一臉茫然。
我也回望著他,不是從我的站立之處,而是從寶石內(nèi)部。
霍奇教練把我當(dāng)成一件物品一樣拿在手里。
我低頭一看,自己的身體己經(jīng)消失不見(jiàn)了。
我變成了那塊寶石。
一開(kāi)始,我以為霍奇教練認(rèn)出了寶石里的我,可看起來(lái)并非如此。
“呃,教練?
是不是該發(fā)生點(diǎn)什么?”
那個(gè)扎著金色馬尾辮的年輕女人問(wèn)道。
我認(rèn)出她是珍娜·巴滕,當(dāng)?shù)赜忻姆康禺a(chǎn)經(jīng)紀(jì)人。
我們家搬到鎮(zhèn)上的中上層郊區(qū),遠(yuǎn)離原來(lái)那種“窮街陋巷”時(shí),我媽媽就是從她手里買的新房子。
霍奇依舊盯著寶石,仿佛看得越用力,就能找出問(wèn)題所在似的。
“它本該起作用的?!?br>
他轉(zhuǎn)向那個(gè)幫他掏空我內(nèi)臟的男人,“戴夫,我讓你找的山羊****找到了嗎?”
“找到了!”
戴夫尖聲說(shuō)道,“霍奇,我特意跟**確認(rèn)過(guò)了?!?br>
霍奇從空地南端那個(gè)尖頂金字塔形的符號(hào)旁邊拿起一個(gè)我之前沒(méi)注意到的高腳杯,聞了聞。
“戴夫,這最好是薩能山羊,不然我發(fā)誓,如果你再像上次那樣給我弄只**山羊————我發(fā)誓!
就是這種山羊,我親眼看著放的血!”
“天啊,這簡(jiǎn)首和波特蘭那次一模一樣?!?br>
另一個(gè)女人嘆了口氣,坐在一根圓木上**太陽(yáng)穴。
她比珍娜大幾歲,深色皮膚,黑色卷發(fā)扎成一個(gè)發(fā)髻。
她看起來(lái)有些眼熟,但可能和其他人一樣,只是鎮(zhèn)上的居民。
霍奇搖了搖頭:“不,瑪克辛,這次和波特蘭不一樣,我們會(huì)解決的?!?br>
“哦?
就像你上次解決的那樣?”
瑪克辛反問(wèn)道,“上次的結(jié)果你忘了?
我們其他人可是深受其害?!?br>
“教練,到底怎么了?”
珍娜又問(wèn)了一遍。
在所有人當(dāng)中,她似乎是新人,顯得有些茫然無(wú)措。
她緊緊抓著自己的夾克,是唯一一個(gè)不愿看我被開(kāi)膛破肚的**、假裝它不存在的人。
“問(wèn)題就在這兒?!?br>
霍奇把寶石扔到地上。
我感受到它撞擊潮濕地面的沖擊力,以為自己會(huì)碎成百萬(wàn)片。
幸運(yùn)的是,我完好無(wú)損。
“該死,我們白費(fèi)功夫了。”
“賈斯汀,我不能再等了?!?br>
圈子里另一個(gè)女人說(shuō)道,“你答應(yīng)過(guò)我們今晚就能成功的。
這個(gè)卡斯?fàn)柤业暮⒆邮й櫤?,是我們幫你打掩護(hù),現(xiàn)在——”霍奇重重地嘆了口氣:“我知道,貝卡,我清楚。
我們馬上就要有大事發(fā)生了?!?br>
我的心沉了下去。
貝卡?
難道是副警長(zhǎng)麗貝卡·托雷斯?
我用那些漂浮在空中的“眼睛”湊近了些,仔細(xì)一看。
沒(méi)錯(cuò),絕對(duì)是她。
“所以就這樣了?
儀式失敗了?”
一個(gè)五十多歲、身材魁梧的男人靠在附近一棵樹(shù)上,“***,霍奇,我們殺了那個(gè)孩子,結(jié)果什么都沒(méi)得到?!?br>
我立刻認(rèn)出了這個(gè)聲音:柯克·甘布爾,我的英語(yǔ)老師。
他可能是學(xué)校里我唯一關(guān)系不錯(cuò)的成年人。
每個(gè)學(xué)期我都會(huì)選甘布爾先生教的所有英語(yǔ)選修課(他每隔一年就不會(huì)重復(fù)開(kāi)設(shè)同一門(mén)課程),就因?yàn)槲蚁矚g這個(gè)男人,他就像我從未有過(guò)的叔叔。
可甘布爾先生竟然眼睜睜看著霍奇教練和另一個(gè)陌生人**他的學(xué)生。
我差點(diǎn)又哭了出來(lái)。
“都怪戴夫,柯克?!?br>
瑪克辛怒氣沖沖地說(shuō)。
“不是我的錯(cuò)!
我發(fā)誓!
如果你們這些忘恩負(fù)義的**整晚都要指責(zé)我,我車?yán)镞€有收據(jù)可以證明!”
“閉嘴,戴夫?!?br>
霍奇厲聲說(shuō)道,“我在想辦法。”
“天快亮了。”
瑪克辛說(shuō)。
“我說(shuō)了我在想辦法!”
霍奇大喊道。
停頓了一下,他又咒罵了一聲:“該死!”
麗貝卡走上前,她己經(jīng)忍無(wú)可忍了:“好了,我們盡快把**埋干凈。
離開(kāi)這片空地,就當(dāng)我們從來(lái)沒(méi)來(lái)過(guò)。
其他人把身上的衣服燒掉,別只是扔進(jìn)垃圾桶就不管了。”
瑪克辛翻了個(gè)白眼:“我這衣服剛買的。”
她小聲抱怨道。
麗貝卡沒(méi)理會(huì)她的話:“還有,把鞋子徹底擦洗干凈。
如果想燒掉也可以。
瑪克辛,你聽(tīng)到了嗎?”
瑪克辛沖她豎了個(gè)大拇指,然后立刻換成了中指。
麗貝卡轉(zhuǎn)向霍奇:“霍奇,你呢?”
“怎么了?”
“都結(jié)束了,對(duì)吧?
儀式?jīng)]成功?”
霍奇又瞪了戴夫一眼,然后看了看手里的寶石:“嗯,沒(méi)成功。”
麗貝卡點(diǎn)了點(diǎn)頭:“好。
我們都知道該怎么做,動(dòng)手吧。
珍娜,你也一樣。
去那邊把防水布拿過(guò)來(lái)。
對(duì),就是那個(gè)。
拿過(guò)來(lái)給我,幫我抬一下腿。
別想著那些血,我可不想清理你的嘔吐物,那都是證據(jù)。”
他們的動(dòng)作出奇地迅速,把蠟燭裝進(jìn)黑色塑料袋,把散落在符號(hào)周圍的小玩意兒都塞進(jìn)袋子里,然后把所有和我有關(guān)的東西(一切與我相關(guān)的物品)都裝進(jìn)一個(gè)尸袋里埋了起來(lái)。
顯然,這不是他們第一次這么做了。
一想到他們過(guò)去為了儀式殺了多少人,我就不寒而栗。
看著他們忙碌的身影,我很快就明白了這個(gè)儀式的目的。
錢(qián)。
一如既往,一切都是為了錢(qián)。
典型的與魔鬼交易的戲碼。
珍娜想在房地產(chǎn)行業(yè)取得成功。
麗貝卡想成為霍普角鎮(zhèn)的新警長(zhǎng)。
霍奇教練想讓橄欖球隊(duì)贏得州冠軍,然后獲得一份大**賽的執(zhí)教合同。
戴夫想在律師事務(wù)所升職。
至于甘布爾先生,他只是想發(fā)財(cái),和瑪克辛一樣。
柯克最近剛離婚,他妻子卷走了他所有的財(cái)產(chǎn),所以他想要一大筆“去***”錢(qián)。
瑪克辛則想讓自己的多個(gè)商業(yè)項(xiàng)目都取得最大成功——她是葡萄酒和有機(jī)農(nóng)產(chǎn)品的網(wǎng)紅博主,在鎮(zhèn)附近還擁有一座葡萄園。
阿爾文·瓊斯,空地上的第七個(gè)人,完全是個(gè)謎。
他身高大約六英尺六英寸,皮膚蒼白,肌肉發(fā)達(dá),看起來(lái)一拳就能把人的頭擰下來(lái)。
和珍娜一樣,阿爾文也是這個(gè)團(tuán)伙的新人,但霍奇對(duì)他的好感明顯比對(duì)那個(gè)年輕女人多。
阿爾文很快就扛起了****,其他人都在嘰嘰喳喳地抱怨儀式失敗,說(shuō)自己錯(cuò)過(guò)了多少好處,只有這個(gè)高個(gè)子男人一言不發(fā),就算甘布爾先生問(wèn)他在找到合適的替代者之前會(huì)錯(cuò)過(guò)什么,他也沒(méi)回應(yīng)。
要找到下一個(gè)合適的“靈魂”需要幾周,甚至幾個(gè)月的時(shí)間——必須是年輕人,而且擁有“強(qiáng)化靈魂”,不管那是什么意思。
從他們的談話中我能聽(tīng)出,強(qiáng)化靈魂是一種隨機(jī)的宇宙巧合,要么碰到,要么碰不到。
他們很幸運(yùn),在自家門(mén)口就遇到了一個(gè)——也就是我。
我握緊了虛幻的拳頭。
這么多年來(lái),我和甘布爾先生的相處竟然全都是一場(chǎng)騙局。
我們一起分享的故事,建立的情誼,從來(lái)都不是真的。
這一切都是為了這一刻,為了窺探我的靈魂。
我看著他們像卷墨西哥卷餅一樣把****裹在防水布里,然后朝著森林深處走去,把我埋了起來(lái)。
不知何時(shí),柯克撿起了那塊寶石。
把我埋在一個(gè)淺坑里后,他們默默地走向自己的車。
距離天亮只剩下幾個(gè)小時(shí)了。
“嘿,等一下。
這東西怎么辦?”
柯克舉起手里的寶石問(wèn)道。
“扔掉,它己經(jīng)被污染了。”
霍奇說(shuō)。
我僵住了。
別把我扔掉。
我不知道如果獨(dú)自一人留在森林里會(huì)發(fā)生什么。
“就這么扔了?
你知道這東西花了多少錢(qián)嗎?
我花了三千美元買的?!?br>
“我不知道,柯克。
你比我更懂這玩意兒?”
柯克咬緊牙關(guān):“不懂?!?br>
“那本書(shū)是我找的,蠢貨。
我研究這個(gè)己經(jīng)三年了,去年夏天我?guī)湍闩浇K身教職的時(shí)候,你可沒(méi)抱怨。
下次再用這顆寶石,它會(huì)給我們?nèi)锹闊┑摹?br>
你最好再找個(gè)別的。
我知道什么管用?!?br>
“顯然這顆不管用?!?br>
柯克小聲嘀咕道。
霍奇怒視著他:“什么?
我沒(méi)聽(tīng)清,柯克。
你能再說(shuō)一遍嗎?”
“沒(méi)什么?!?br>
“不,我明明聽(tīng)到你說(shuō)了些什么?!?br>
“我什么都沒(méi)說(shuō),霍奇!
天啊!”
他把寶石扔到地上,大步走向自己的豐田車,鉆進(jìn)了駕駛座。
麗貝卡站了出來(lái):“好了好了!
我受夠了這種鬼事。
我們能不能別吵了,趕緊回家?”
瑪克辛抱起雙臂:“霍奇,下一次要多久?”
珍娜點(diǎn)了點(diǎn)頭:“是啊。
幾周后我有個(gè)大客戶,他們要購(gòu)買一座葡萄園,賈斯汀。
我說(shuō)真的,這可是數(shù)百萬(wàn)美元的生意,是我迄今為止最大的一筆交易,我不能讓任何事情搞砸它?!?br>
“我會(huì)通知你們的?!?br>
霍奇悶悶不樂(lè)地說(shuō)著,鉆進(jìn)了他的福特卡車——就是我失去意識(shí)前上的那輛車。
“但你能在兩周內(nèi)搞定嗎?”
珍娜又問(wèn)了一遍,努力掩飾著自己的急切。
“珍娜,我累了。
你想自己去物色另一個(gè)孩子嗎?”
珍娜閉上了嘴。
“是啊,我也不想。
但既然大家都覺(jué)得這事該我來(lái)做,你就得等。
還有戴夫,把那東西撿起來(lái)?!?br>
他指了指寶石,“你知道該怎么處理。
至于我,我要趕緊離開(kāi)這兒,回去睡覺(jué)了。
明天一早還有橄欖球訓(xùn)練?!?br>
戴夫嘆了口氣,撿起了寶石。
他正準(zhǔn)備走向那輛攬勝運(yùn)動(dòng)版,霍奇卻開(kāi)車走了。
“霍奇!
你是我的車搭子啊,伙計(jì)!”
戴夫大喊道,可霍奇的車尾燈轉(zhuǎn)過(guò)一個(gè)拐角就消失了。
瑪克辛、麗貝卡和珍娜鉆進(jìn)了柯克的豐田車,但顯然沒(méi)有戴夫的位置了。
“我送你一程吧。”
阿爾文指了指自己那輛破舊的轎車說(shuō)道。
和其他人不同,阿爾文完全沒(méi)有那種郊區(qū)居民引以為傲的派頭。
他穿著皮夾克和黑色工裝褲,還特意穿了登山靴。
待在戴夫的手掌里,我能感受到這個(gè)男人的猶豫。
瑪克辛沖他投去一個(gè)歉意的眼神,然后柯克發(fā)動(dòng)了汽車,開(kāi)走了。
戴夫松了口氣:“呃,你知道我家住哪兒?jiǎn)???br>
阿爾文點(diǎn)了點(diǎn)頭:“上車吧。”
戴夫把我——也就是那塊寶石——塞進(jìn)他臭氣熏天的背包里,鉆進(jìn)了車?yán)铩?br>