我靠讀書毀滅世界
63
總點擊
伊森,艾倫
主角
fanqie
來源
書荒的小伙伴們看過來!這里有一本十二天的月亮的《我靠讀書毀滅世界》等著你們呢!本書的精彩內(nèi)容:奧斯特海姆的深秋,寒意悄然探入圣安瑟倫圖書館厚重的石墻。高聳的羅曼式拱頂下,空氣沉滯,混合著陳年羊皮紙、干燥藥草、石蠟和永遠無法散盡的細微霉味。陽光透過高處狹長的彩繪玻璃窗,投射下斑駁陸離的光柱,在排列如士兵般肅穆的橡木書架上緩緩移動,照亮了空氣中飛舞的、如同金色精靈般的塵埃。伊森·布萊克踮著腳尖,正用一根頂端綁著柔軟羽毛的長桿,極其小心地拂拭著高處書架上一排排厚重的古籍。他的動作輕巧而專注,呼吸...
精彩試讀
奧斯特海姆的深秋,寒意悄然探入圣安瑟倫圖書館厚重的石墻。
高聳的羅曼式拱頂下,空氣沉滯,混合著陳年羊皮紙、干燥藥草、石蠟和永遠無法散盡的細微霉味。
陽光透過高處狹長的彩繪玻璃窗,投射下斑駁陸離的光柱,在排列如士兵般肅穆的橡木書架上緩緩移動,照亮了空氣中飛舞的、如同金色精靈般的塵埃。
伊森·布萊克踮著腳尖,正用一根頂端綁著柔軟羽毛的長桿,極其小心地拂拭著高處書架上一排排厚重的古籍。
他的動作輕巧而專注,呼吸放得極輕。
每一本書的位置、裝幀特點、甚至書脊上細微的磨損,他都努力記在心里,這是艾倫·戴維斯教導他的第一課:敬畏與秩序。
“《圣維克多修道院編年史》,第三卷…《玫瑰傳奇》手抄本,北法蘭西學派…《阿奎那<神學大全>注釋》…” 伊森在心中默念,目光掃過那些飽含歷史重量的書脊。
他的手指無意間拂過冰冷的石壁,一絲細微的、仿佛靜電般的麻*感瞬間竄過指尖,快得讓他以為是錯覺。
“伊森?!?br>
一個平靜、低沉、如同精心校準過的鐘表齒輪般精確的聲音在身后響起。
伊森渾身一激靈,差點碰掉羽毛桿。
他連忙轉身,恭敬地低下頭:“戴維斯先生?!?br>
艾倫·戴維斯站在陰影與光柱的交界處。
他穿著深灰色的司書袍,漿洗得筆挺,一絲褶皺也無。
銀邊眼鏡后的灰藍色眼睛銳利地掃過伊森剛剛拂拭過的區(qū)域,又落回年輕人身上,帶著慣有的審視。
“高度。
拂拭時,重心要穩(wěn),手臂抬高十五度,以肩為軸轉動,而非僅僅依靠手腕。
否則,力度不均,易損書脊。”
他的話語沒有責備,只有不容置疑的精準指導。
“是,先生。
我記住了。”
伊森連忙應道,臉頰微熱。
艾倫微微頷首,目光轉向通往地下書庫那扇沉重的橡木門。
“奧爾特科家族的捐贈品到了,安置在‘塵窖’。
隨我來。
這是學習處理未知來源遺存的第一步:謹慎的記錄與初步檢視。”
“塵窖”位于圖書館最底層,是一個巨大的、由古老巖石開鑿出的拱頂石室。
空氣比上面更加陰冷潮濕,彌漫著濃重的泥土、石頭和久遠歲月的氣息。
幾盞掛在石柱上的油燈是唯一的光源,光線昏暗,將堆積如山的未編目書籍、卷軸箱和蒙塵雜物的影子拉得奇形怪狀,投在粗糙的巖壁上,如同蟄伏的巨獸。
幾個穿著粗布短衫的搬運工正將最后幾個深色木箱卸下馬車。
箱子上覆蓋著厚厚的灰塵,沒有任何顯眼的家族徽記,只有簡單的編號烙印。
伊森注意到其中一個搬運工在搬動一個中等大小的烏木箱子時,動作猛地一頓,臉上掠過一絲痛苦和厭惡,仿佛那箱子異常沉重或散發(fā)著令人不適的氣息。
他嘟囔了一句俚語,快速地將箱子放在角落,搓了搓手,好像沾上了什么不干凈的東西。
“就是這些?”
艾倫的聲音在空曠的石窖里顯得格外清晰。
他遞給搬運工頭領一份簽收文書,目光卻銳利地掃過那些箱子,尤其是那個烏木箱。
他的手指下意識地捻了捻袖口。
“是的,司書大人。
奧爾特科家管事說,都是些閣樓里翻出來的陳年舊貨,沒什么值錢玩意兒?!?br>
頭領粗聲回答,簽了字,帶著手下匆匆離開,似乎不愿在這陰冷的地下多待一秒。
艾倫走向那堆箱子。
伊森緊跟其后,學著老師的樣子,從隨身攜帶的工具袋里取出新的亞麻布手套戴上。
艾倫拿起捐贈目錄,就著油燈昏黃的光線快速瀏覽。
目錄字跡潦草,內(nèi)容含糊:“航海日志若干…家族賬冊…**抄本…雜項古物…來源:遠航所得或舊藏?!?br>
沒有任何具體書名或值得注意的描述。
“開始初步記錄。
伊森,你負責編號和記錄外觀。”
艾倫的聲音恢復了平日的冷靜,但伊森總覺得老師鏡片后的眼神比平時更加專注,甚至…帶著一絲不易察覺的緊繃。
他們打開第一個箱子。
里面是成捆的、紙張發(fā)黃脆弱的航海日志,字跡被海水和歲月侵蝕得模糊不清,散發(fā)著濃重的海腥和霉味。
接著是幾本厚重的家族賬冊,記錄著枯燥的收支和地產(chǎn)信息。
第三個箱子裝著一些常見的**祈禱書和圣徒傳記抄本,裝幀普通。
當艾倫的手觸碰到那個烏木箱子的搭扣時,伊森的心跳莫名地快了一拍。
箱子異常沉重。
打開后,里面是幾卷用褪色絲帶捆扎的羊皮卷軸,一個布滿銅綠的星盤,幾枚造型奇特的異國錢幣,以及一個用陳舊絨布包裹的、巴掌大小的長方形物體。
艾倫小心地解開絨布——里面是一個黑曜石材質(zhì)的盒子,表面光滑冰冷,沒有任何紋飾。
就在艾倫的手指即將觸碰到黑曜石盒蓋的瞬間——滋啦…一聲極其輕微、如同油脂滴落滾燙鐵板的聲音,毫無征兆地從石窖某個黑暗的角落響起!
緊接著,一股難以形容的氣味彌漫開來——混合著燒焦的毛發(fā)、硫磺、以及更深層的、如同深海淤泥**億萬年的腥甜惡臭!
伊森猛地捂住口鼻,胃里一陣翻攪。
艾倫的動作瞬間僵住,灰藍色的瞳孔驟然收縮!
“什么聲音?
什么味道?”
伊森的聲音帶著驚恐的顫音。
艾倫沒有回答,他的目光如同鷹隼般掃視著昏暗的石窖角落。
油燈的光暈在墻壁上跳躍,陰影似乎比剛才更加濃稠,并緩緩地…***?
“退后,伊森?!?br>
艾倫的聲音低沉而嚴厲,帶著前所未有的凝重。
他迅速將黑曜石盒子重新用絨布包好,放回烏木箱,猛地合上箱蓋!
“咔噠”一聲輕響在死寂中格外刺耳。
幾乎在箱蓋合攏的同時——轟!
一股無形的、灼熱的沖擊波以那個烏木箱為中心猛然爆發(fā)!
不是火焰,而是純粹的能量!
空氣瞬間被加熱到滾燙,肉眼可見的波紋扭曲了視線!
堆積在附近的、幾個裝著干燥莎草紙和舊羊皮卷軸的木箱,如同被投入熔爐的枯葉,毫無征兆地騰起慘白中夾雜著詭異靛藍色的火焰!
火勢兇猛異常,發(fā)出噼啪的爆裂聲,卷曲的灰燼如同黑色的雪片般升騰!
“火!
著火了!”
伊森失聲尖叫,巨大的恐懼攫住了他。
“**!
沙桶!
快!”
艾倫的反應快如閃電,他一把將嚇呆的伊森推向通往上層石階的方向,自己卻撲向石窖角落存放應急物品的地方!
他的動作依舊精準,但伊森看到了老師臉上從未有過的驚駭,以及一絲…難以置信的震怒?
混亂瞬間爆發(fā)!
刺耳的警鐘從上層傳來,伴隨著雜亂的腳步聲和呼喊。
修士和雜役們提著水桶和沙袋沖下石階,但石窖狹窄,火勢借著堆積如山的易燃物瘋狂蔓延!
靛藍色的火苗**著古老的橡木書架,珍貴的羊皮卷在火焰中痛苦地蜷曲、焦黑、化為飛舞的黑色蝴蝶。
刺鼻的濃煙滾滾而起,遮蔽了視線,灼熱的空氣炙烤著皮膚。
伊森被混亂的人流推搡著,嗆得眼淚首流。
他一邊幫忙傳遞水桶,一邊在濃煙和混亂中焦急地尋找艾倫的身影。
他看到老師的身影在火光與煙霧中時隱時現(xiàn),指揮著滅火,聲音嘶啞卻依舊條理清晰。
但就在某一瞬間,當一道詭異的靛藍色火舌猛地竄起,映亮艾倫的側臉時,伊森的心臟幾乎停止了跳動——在艾倫緊抿的嘴角,似乎…極其短暫地…向上勾起了一個絕對不屬于他的弧度。
那不是一個笑容,更像是一種冰冷的、非人的…滿足?
如同深淵的倒影,一閃而逝!
伊森用力眨了眨被煙熏得刺痛的眼睛,再看過去時,艾倫的臉上只剩下被火光照亮的嚴峻和指揮若定的專注,仿佛剛才那驚悚的一瞥只是濃煙造成的錯覺。
火勢最終被撲滅,但代價慘重。
石窖內(nèi)一片狼藉,焦黑的木架、融化的蠟痕、遍地污水和濕透的灰燼。
空氣中彌漫著刺鼻的焦糊味和濃重的水汽。
初步清點,超過五分之一的珍貴“塵窖”未編目藏書,連同存放它們的古老橡木書架,在這場突如其來的詭異火災中化為了烏有。
清理工作持續(xù)了數(shù)日。
悲傷和沉重的氣氛籠罩著圣安瑟倫圖書館。
司庫大人面色鐵青,命令徹查起火原因,但最終只能歸咎于“意外”——也許是搬運時油燈濺落火星?
或是某份極其古老的、處理不當?shù)难蚱ぞ碜匀迹?br>
沒有人能解釋那詭異的靛藍色火焰和最初的惡臭。
伊森被分配去協(xié)助清理灰燼。
他戴著厚布口罩,用小鏟子仔細地將灰燼鏟入木桶。
每一次鏟動,都讓他感到一種難以言喻的壓抑和悲傷。
這些灰燼,曾是承載著無數(shù)時光和思想的載體。
就在他清理靠近原來烏木箱位置的一片區(qū)域時,他的鏟子碰到了什么堅硬的東西。
撥開灰燼,是一個小小的、被燒得扭曲變形的東西。
依稀能辨認出,那似乎是…半截手指?
骨質(zhì),細小,像是嬰兒的,被燒得焦黑炭化,但斷口處極其不規(guī)則,仿佛是被硬生生撕裂或咬斷的!
斷骨上,似乎還殘留著一絲極其暗淡、幾乎看不見的靛藍色焦痕。
“?。 ?br>
伊森倒抽一口冷氣,手一抖,小鏟子掉落在灰燼里,發(fā)出沉悶的聲響。
一股冰冷的寒意瞬間從腳底竄上頭頂。
他猛地抬頭西顧,周圍只有埋頭清理的修士,沒人注意到他的失態(tài)。
他顫抖著,用一塊布將那截可怖的斷骨包裹起來。
那冰冷堅硬的觸感透過布料傳來,如同握著一小塊來自地獄的炭。
他不敢再看,一股巨大的、混雜著恐懼和莫名首覺的寒流席卷了他。
這絕不是意外!
那個箱子…那個箱子里的東西!
他強迫自己冷靜下來,打算向老師匯報這個可怕的發(fā)現(xiàn),在將目光投向石窖另一端,艾倫·戴維斯所在之處時。
艾倫正與司庫低聲交談。
老師依舊穿著筆挺的司書袍,神情肅穆,眉頭緊鎖,為損失痛心疾首。
然而,在昏暗的光線下,伊森卻覺得老師的側影似乎比以往更加…挺首?
甚至帶著一絲難以言喻的、冰冷的疏離感。
仿佛那場大火,燒毀的不只是書籍,還有艾倫身上某些屬于“人”的溫度。
更讓伊森心臟驟停的是,在老師轉身指揮修士搬走一塊焦木時,他左手的袖口不經(jīng)意間向上滑動了些許,露出了手腕內(nèi)側一小片皮膚——在那本該光滑的皮膚上,似乎有幾道極其細微、新鮮的紅痕,排列成一個…扭曲而陌生的幾何圖案,如同某種新烙下的、無聲的印記。
伊森迅速低下頭,不敢再看,下意識的攥住了手中那塊包裹著斷骨的布團,指節(jié)因用力而發(fā)白。
灰燼的冰冷氣息混合著那截斷骨的死亡觸感,深深烙印在他的感官里。
圣安瑟倫圖書館,這座由天使指引建立的知識堡壘,其厚重的石墻之內(nèi),似乎有什么東西隨著奧爾特科的遺藏一同抵達,并在這場大火中悄然…蘇醒了。
而他的老師,艾倫·戴維斯,那精密如鐘表、秩序如磐石的存在,也似乎被投入了一顆看不見的沙粒,開始了無人察覺的、細微而危險的偏移。
低語,己在灰燼之下悄然滋生。
高聳的羅曼式拱頂下,空氣沉滯,混合著陳年羊皮紙、干燥藥草、石蠟和永遠無法散盡的細微霉味。
陽光透過高處狹長的彩繪玻璃窗,投射下斑駁陸離的光柱,在排列如士兵般肅穆的橡木書架上緩緩移動,照亮了空氣中飛舞的、如同金色精靈般的塵埃。
伊森·布萊克踮著腳尖,正用一根頂端綁著柔軟羽毛的長桿,極其小心地拂拭著高處書架上一排排厚重的古籍。
他的動作輕巧而專注,呼吸放得極輕。
每一本書的位置、裝幀特點、甚至書脊上細微的磨損,他都努力記在心里,這是艾倫·戴維斯教導他的第一課:敬畏與秩序。
“《圣維克多修道院編年史》,第三卷…《玫瑰傳奇》手抄本,北法蘭西學派…《阿奎那<神學大全>注釋》…” 伊森在心中默念,目光掃過那些飽含歷史重量的書脊。
他的手指無意間拂過冰冷的石壁,一絲細微的、仿佛靜電般的麻*感瞬間竄過指尖,快得讓他以為是錯覺。
“伊森?!?br>
一個平靜、低沉、如同精心校準過的鐘表齒輪般精確的聲音在身后響起。
伊森渾身一激靈,差點碰掉羽毛桿。
他連忙轉身,恭敬地低下頭:“戴維斯先生?!?br>
艾倫·戴維斯站在陰影與光柱的交界處。
他穿著深灰色的司書袍,漿洗得筆挺,一絲褶皺也無。
銀邊眼鏡后的灰藍色眼睛銳利地掃過伊森剛剛拂拭過的區(qū)域,又落回年輕人身上,帶著慣有的審視。
“高度。
拂拭時,重心要穩(wěn),手臂抬高十五度,以肩為軸轉動,而非僅僅依靠手腕。
否則,力度不均,易損書脊。”
他的話語沒有責備,只有不容置疑的精準指導。
“是,先生。
我記住了。”
伊森連忙應道,臉頰微熱。
艾倫微微頷首,目光轉向通往地下書庫那扇沉重的橡木門。
“奧爾特科家族的捐贈品到了,安置在‘塵窖’。
隨我來。
這是學習處理未知來源遺存的第一步:謹慎的記錄與初步檢視。”
“塵窖”位于圖書館最底層,是一個巨大的、由古老巖石開鑿出的拱頂石室。
空氣比上面更加陰冷潮濕,彌漫著濃重的泥土、石頭和久遠歲月的氣息。
幾盞掛在石柱上的油燈是唯一的光源,光線昏暗,將堆積如山的未編目書籍、卷軸箱和蒙塵雜物的影子拉得奇形怪狀,投在粗糙的巖壁上,如同蟄伏的巨獸。
幾個穿著粗布短衫的搬運工正將最后幾個深色木箱卸下馬車。
箱子上覆蓋著厚厚的灰塵,沒有任何顯眼的家族徽記,只有簡單的編號烙印。
伊森注意到其中一個搬運工在搬動一個中等大小的烏木箱子時,動作猛地一頓,臉上掠過一絲痛苦和厭惡,仿佛那箱子異常沉重或散發(fā)著令人不適的氣息。
他嘟囔了一句俚語,快速地將箱子放在角落,搓了搓手,好像沾上了什么不干凈的東西。
“就是這些?”
艾倫的聲音在空曠的石窖里顯得格外清晰。
他遞給搬運工頭領一份簽收文書,目光卻銳利地掃過那些箱子,尤其是那個烏木箱。
他的手指下意識地捻了捻袖口。
“是的,司書大人。
奧爾特科家管事說,都是些閣樓里翻出來的陳年舊貨,沒什么值錢玩意兒?!?br>
頭領粗聲回答,簽了字,帶著手下匆匆離開,似乎不愿在這陰冷的地下多待一秒。
艾倫走向那堆箱子。
伊森緊跟其后,學著老師的樣子,從隨身攜帶的工具袋里取出新的亞麻布手套戴上。
艾倫拿起捐贈目錄,就著油燈昏黃的光線快速瀏覽。
目錄字跡潦草,內(nèi)容含糊:“航海日志若干…家族賬冊…**抄本…雜項古物…來源:遠航所得或舊藏?!?br>
沒有任何具體書名或值得注意的描述。
“開始初步記錄。
伊森,你負責編號和記錄外觀。”
艾倫的聲音恢復了平日的冷靜,但伊森總覺得老師鏡片后的眼神比平時更加專注,甚至…帶著一絲不易察覺的緊繃。
他們打開第一個箱子。
里面是成捆的、紙張發(fā)黃脆弱的航海日志,字跡被海水和歲月侵蝕得模糊不清,散發(fā)著濃重的海腥和霉味。
接著是幾本厚重的家族賬冊,記錄著枯燥的收支和地產(chǎn)信息。
第三個箱子裝著一些常見的**祈禱書和圣徒傳記抄本,裝幀普通。
當艾倫的手觸碰到那個烏木箱子的搭扣時,伊森的心跳莫名地快了一拍。
箱子異常沉重。
打開后,里面是幾卷用褪色絲帶捆扎的羊皮卷軸,一個布滿銅綠的星盤,幾枚造型奇特的異國錢幣,以及一個用陳舊絨布包裹的、巴掌大小的長方形物體。
艾倫小心地解開絨布——里面是一個黑曜石材質(zhì)的盒子,表面光滑冰冷,沒有任何紋飾。
就在艾倫的手指即將觸碰到黑曜石盒蓋的瞬間——滋啦…一聲極其輕微、如同油脂滴落滾燙鐵板的聲音,毫無征兆地從石窖某個黑暗的角落響起!
緊接著,一股難以形容的氣味彌漫開來——混合著燒焦的毛發(fā)、硫磺、以及更深層的、如同深海淤泥**億萬年的腥甜惡臭!
伊森猛地捂住口鼻,胃里一陣翻攪。
艾倫的動作瞬間僵住,灰藍色的瞳孔驟然收縮!
“什么聲音?
什么味道?”
伊森的聲音帶著驚恐的顫音。
艾倫沒有回答,他的目光如同鷹隼般掃視著昏暗的石窖角落。
油燈的光暈在墻壁上跳躍,陰影似乎比剛才更加濃稠,并緩緩地…***?
“退后,伊森?!?br>
艾倫的聲音低沉而嚴厲,帶著前所未有的凝重。
他迅速將黑曜石盒子重新用絨布包好,放回烏木箱,猛地合上箱蓋!
“咔噠”一聲輕響在死寂中格外刺耳。
幾乎在箱蓋合攏的同時——轟!
一股無形的、灼熱的沖擊波以那個烏木箱為中心猛然爆發(fā)!
不是火焰,而是純粹的能量!
空氣瞬間被加熱到滾燙,肉眼可見的波紋扭曲了視線!
堆積在附近的、幾個裝著干燥莎草紙和舊羊皮卷軸的木箱,如同被投入熔爐的枯葉,毫無征兆地騰起慘白中夾雜著詭異靛藍色的火焰!
火勢兇猛異常,發(fā)出噼啪的爆裂聲,卷曲的灰燼如同黑色的雪片般升騰!
“火!
著火了!”
伊森失聲尖叫,巨大的恐懼攫住了他。
“**!
沙桶!
快!”
艾倫的反應快如閃電,他一把將嚇呆的伊森推向通往上層石階的方向,自己卻撲向石窖角落存放應急物品的地方!
他的動作依舊精準,但伊森看到了老師臉上從未有過的驚駭,以及一絲…難以置信的震怒?
混亂瞬間爆發(fā)!
刺耳的警鐘從上層傳來,伴隨著雜亂的腳步聲和呼喊。
修士和雜役們提著水桶和沙袋沖下石階,但石窖狹窄,火勢借著堆積如山的易燃物瘋狂蔓延!
靛藍色的火苗**著古老的橡木書架,珍貴的羊皮卷在火焰中痛苦地蜷曲、焦黑、化為飛舞的黑色蝴蝶。
刺鼻的濃煙滾滾而起,遮蔽了視線,灼熱的空氣炙烤著皮膚。
伊森被混亂的人流推搡著,嗆得眼淚首流。
他一邊幫忙傳遞水桶,一邊在濃煙和混亂中焦急地尋找艾倫的身影。
他看到老師的身影在火光與煙霧中時隱時現(xiàn),指揮著滅火,聲音嘶啞卻依舊條理清晰。
但就在某一瞬間,當一道詭異的靛藍色火舌猛地竄起,映亮艾倫的側臉時,伊森的心臟幾乎停止了跳動——在艾倫緊抿的嘴角,似乎…極其短暫地…向上勾起了一個絕對不屬于他的弧度。
那不是一個笑容,更像是一種冰冷的、非人的…滿足?
如同深淵的倒影,一閃而逝!
伊森用力眨了眨被煙熏得刺痛的眼睛,再看過去時,艾倫的臉上只剩下被火光照亮的嚴峻和指揮若定的專注,仿佛剛才那驚悚的一瞥只是濃煙造成的錯覺。
火勢最終被撲滅,但代價慘重。
石窖內(nèi)一片狼藉,焦黑的木架、融化的蠟痕、遍地污水和濕透的灰燼。
空氣中彌漫著刺鼻的焦糊味和濃重的水汽。
初步清點,超過五分之一的珍貴“塵窖”未編目藏書,連同存放它們的古老橡木書架,在這場突如其來的詭異火災中化為了烏有。
清理工作持續(xù)了數(shù)日。
悲傷和沉重的氣氛籠罩著圣安瑟倫圖書館。
司庫大人面色鐵青,命令徹查起火原因,但最終只能歸咎于“意外”——也許是搬運時油燈濺落火星?
或是某份極其古老的、處理不當?shù)难蚱ぞ碜匀迹?br>
沒有人能解釋那詭異的靛藍色火焰和最初的惡臭。
伊森被分配去協(xié)助清理灰燼。
他戴著厚布口罩,用小鏟子仔細地將灰燼鏟入木桶。
每一次鏟動,都讓他感到一種難以言喻的壓抑和悲傷。
這些灰燼,曾是承載著無數(shù)時光和思想的載體。
就在他清理靠近原來烏木箱位置的一片區(qū)域時,他的鏟子碰到了什么堅硬的東西。
撥開灰燼,是一個小小的、被燒得扭曲變形的東西。
依稀能辨認出,那似乎是…半截手指?
骨質(zhì),細小,像是嬰兒的,被燒得焦黑炭化,但斷口處極其不規(guī)則,仿佛是被硬生生撕裂或咬斷的!
斷骨上,似乎還殘留著一絲極其暗淡、幾乎看不見的靛藍色焦痕。
“?。 ?br>
伊森倒抽一口冷氣,手一抖,小鏟子掉落在灰燼里,發(fā)出沉悶的聲響。
一股冰冷的寒意瞬間從腳底竄上頭頂。
他猛地抬頭西顧,周圍只有埋頭清理的修士,沒人注意到他的失態(tài)。
他顫抖著,用一塊布將那截可怖的斷骨包裹起來。
那冰冷堅硬的觸感透過布料傳來,如同握著一小塊來自地獄的炭。
他不敢再看,一股巨大的、混雜著恐懼和莫名首覺的寒流席卷了他。
這絕不是意外!
那個箱子…那個箱子里的東西!
他強迫自己冷靜下來,打算向老師匯報這個可怕的發(fā)現(xiàn),在將目光投向石窖另一端,艾倫·戴維斯所在之處時。
艾倫正與司庫低聲交談。
老師依舊穿著筆挺的司書袍,神情肅穆,眉頭緊鎖,為損失痛心疾首。
然而,在昏暗的光線下,伊森卻覺得老師的側影似乎比以往更加…挺首?
甚至帶著一絲難以言喻的、冰冷的疏離感。
仿佛那場大火,燒毀的不只是書籍,還有艾倫身上某些屬于“人”的溫度。
更讓伊森心臟驟停的是,在老師轉身指揮修士搬走一塊焦木時,他左手的袖口不經(jīng)意間向上滑動了些許,露出了手腕內(nèi)側一小片皮膚——在那本該光滑的皮膚上,似乎有幾道極其細微、新鮮的紅痕,排列成一個…扭曲而陌生的幾何圖案,如同某種新烙下的、無聲的印記。
伊森迅速低下頭,不敢再看,下意識的攥住了手中那塊包裹著斷骨的布團,指節(jié)因用力而發(fā)白。
灰燼的冰冷氣息混合著那截斷骨的死亡觸感,深深烙印在他的感官里。
圣安瑟倫圖書館,這座由天使指引建立的知識堡壘,其厚重的石墻之內(nèi),似乎有什么東西隨著奧爾特科的遺藏一同抵達,并在這場大火中悄然…蘇醒了。
而他的老師,艾倫·戴維斯,那精密如鐘表、秩序如磐石的存在,也似乎被投入了一顆看不見的沙粒,開始了無人察覺的、細微而危險的偏移。
低語,己在灰燼之下悄然滋生。
正文目錄
相關書籍
友情鏈接