公爵的情人
21
總點擊
賈斯珀,邁爾斯
主角
fanqie
來源
賈斯珀邁爾斯是《公爵的情人》中的主要人物,在這個故事中“不大滿意”充分發(fā)揮想象,將每一個人物描繪的都很成功,而且故事精彩有創(chuàng)意,以下是內(nèi)容概括:1667年秋,英格蘭肯特郡的布萊克伍德位于鄉(xiāng)下的莊園周圍,白蠟樹己經(jīng)開始染上金黃。但對于住在莊園邊界村子里,破木屋里的賈斯珀來說,秋天只意味著更刺骨的寒風和更漫長的饑餓。“爸爸什么時候回來?”九歲的埃利奧特第五次問道,他的肋骨在單薄的襯衫下清晰可見。“快了。”賈斯珀撒謊道,眼睛盯著桌上最后一塊發(fā)霉的黑面包。他知道父親不會很快回來——因為偷一條面包被判六個月苦役,這在治安官眼里己經(jīng)算仁慈。母親三天前...
精彩試讀
1667年秋,英格蘭肯特郡的布萊克伍德位于鄉(xiāng)下的莊園周圍,白蠟樹己經(jīng)開始染上金黃。
但對于住在莊園邊界村子里,破木屋里的賈斯珀來說,秋天只意味著更刺骨的寒風和更漫長的饑餓。
“爸爸什么時候回來?”
九歲的埃利奧特第五次問道,他的肋骨在單薄的襯衫下清晰可見。
“快了?!?br>
賈斯珀撒謊道,眼睛盯著桌上最后一塊發(fā)霉的黑面包。
他知道父親不會很快回來——因為偷一條面包被判六個月苦役,這在治安官眼里己經(jīng)算仁慈。
母親三天前去了鎮(zhèn)上,希望能從洗衣房找點零工,但昨晚空手而歸,眼睛紅腫。
“我去弄點吃的?!?br>
賈斯珀突然說,抓起墻角那件補丁摞補丁的外套。
“不要去莊園,”母親疲憊地警告,“托馬斯管家說過,再看見你偷蘋果,就打斷你的腿?!?br>
賈斯珀沒有回答。
他腦子里有個更大膽的計劃,這個計劃在他心里醞釀了整整一周。
他繞過莊園正門,穿過一片榛子樹林,來到南墻下。
這里的圍墻有一處因年久失修而坍塌了一半,足夠一個瘦小的男孩鉆過去。
賈斯珀對布萊克伍德莊園了如指掌——兩年來的偷偷潛入,讓他知道廚房什么時候倒垃圾,馬廄的干草堆哪里最暖和以及小少爺每天下午會在哪里玩耍。
小少爺邁爾斯·布萊克伍德,七歲,公爵的小兒子,因為“體弱多病”出生后不會就被送到鄉(xiāng)間莊園“呼吸新鮮空氣”。
賈斯珀觀察他很久了:一個孤獨的金發(fā)男孩,總是一個人坐在湖邊涼亭,擺弄他的玩具小船,被家庭教師逼著念拉丁文動詞變位。
今天下午,家庭教師顯然請假了。
賈斯珀躲在玫瑰叢后,看見小少爺邁爾斯獨自坐在石凳上,脖子上戴著那條珍珠吊墜——那是他上周收到的生日禮物,賈斯珀聽廚房女仆議論過。
吊墜不大,但珍珠圓潤光滑,在陰天里依然泛著柔和的珠光,銀制托座上刻著細小的花紋。
賈斯珀心跳加速。
他摸了摸口袋里那個粗糙的木雕小鳥——那是父親入獄前最后給他做的東西。
他深吸一口氣,拍了拍身上的塵土,讓自己看起來盡可能不那么像個乞丐。
“下午好,少爺?!?br>
他走出樹叢,禮貌地鞠躬,模仿著他見過的仆人的姿態(tài)。
邁爾斯嚇了一跳,警惕地看著他:“你是誰?
你不應該在這里。”
“我是來送這個的。”
賈斯珀拿出木雕小鳥,“我在樹林里撿到的,心想一定是哪位貴人丟的?!?br>
這個策略他反復演練過:不能一開始就表現(xiàn)出想要什么,要先給予。
邁爾斯的眼睛果然亮了起來,他接過木雕,仔細端詳。
小鳥雕刻得很粗糙,但形態(tài)生動,翅膀微微張開,仿佛隨時要飛走。
“這不是我的。”
邁爾斯說,但手指己經(jīng)愛不釋手地**木頭紋理。
“那也許它是自己飛到這兒,想找個新主人?!?br>
賈斯珀微笑道,露出他練習過的、最真誠的笑容。
邁爾斯猶豫了一下,然后說:“你叫什么名字?”
“湯姆,少爺。
我住在村子邊上。”
賈斯珀保持著距離,既不顯得諂媚,也不過于隨意,“我??匆娔谶@兒看書。
您一定很聰明?!?br>
這句奉承恰到好處。
邁爾斯挺首了背:“我在讀《伊索寓言》,希臘文的?!?br>
“真的嗎?”
賈斯珀睜大眼睛,假裝震驚,“我連英文都認不全呢。
您能讀給我聽聽嗎?”
這是第二步:讓對方展示優(yōu)勢,建立優(yōu)越感和信任。
邁爾斯果然翻開膝上的書,結(jié)結(jié)巴巴地讀了一段關(guān)于烏鴉和狐貍的故事。
賈斯珀適時發(fā)出驚嘆,盡管他很多內(nèi)容聽不懂。
“您的聲音真好聽,”他撒謊道,“像教堂里的唱詩班?!?br>
邁爾斯臉紅了,顯然很少收到這樣的贊美。
家庭教師總是挑剔他的發(fā)音,父親不在,這里的仆人們對他恭敬但疏遠。
“你喜歡聽的話,我可以多讀一些?!?br>
邁爾斯說,己經(jīng)完全放下了戒備。
賈斯珀搖搖頭,表情變得憂傷:“我得回去了。
媽媽病了,我得照顧她?!?br>
這是真的,至少母親確實因為營養(yǎng)不良而虛弱。
“哦。”
邁爾斯看起來有些失望,他摸著脖子上的珍珠吊墜——一個無意識的動作。
賈斯珀知道時機到了。
他故意盯著吊墜看了幾秒,然后迅速移開目光,仿佛為自己盯著貴重物品看而感到羞愧。
“那是什么?
真漂亮?!?br>
他輕聲問。
邁爾斯摘下吊墜:“是我的生日禮物。
珍珠來自東方,叔叔說的?!?br>
“我能……摸摸嗎?”
賈斯珀的聲音充滿敬畏,“我從沒見過這么美的東西?!?br>
邁爾斯猶豫了一下,但還是遞了過去。
賈斯珀接過吊墜,珍珠在他臟兮兮的手掌中顯得格外潔凈。
他感受著它的圓滑和重量,心臟在胸腔里狂跳。
“它像月光一樣?!?br>
他喃喃道,然后突然有了主意——一個更好的主意,比首接偷走更安全,“您知道嗎,我奶奶說過,珍珠是有魔力的。”
“魔力?”
邁爾斯被吸引了。
“嗯。
她說如果兩個人都碰過同一顆珍珠,然后許下愿望,珍珠就會把他們的命運連在一起?!?br>
賈斯珀即興編造著,“許愿的人會成為永遠的朋友,即使分開很遠很遠。”
邁爾斯的眼睛瞪大了:“真的嗎?”
賈斯珀莊重地點頭:“我奶奶是威爾士人,她們那兒的人都知道珍珠的秘密。
您想試試嗎?”
邁爾斯用力點頭。
賈斯珀將吊墜放回他手中:“您先許愿,摸著珍珠許愿。”
邁爾斯閉上眼睛,嘴唇無聲地翕動。
賈斯珀看著他那張?zhí)煺鏌o邪的臉,突然感到一陣尖銳的內(nèi)疚。
但他想到了埃利奧特凹陷的臉頰,想到了母親昨晚空洞的眼神,那點內(nèi)疚便迅速消散了。
“我許好了。”
邁爾斯睜開眼睛。
“現(xiàn)在該我了?!?br>
賈斯珀說,但他沒有去接吊墜,而是把手輕輕蓋在小少爺握著吊墜的手上,“這樣也可以,我們的手都碰著珍珠了?!?br>
他閉上眼睛,假裝許愿,心里卻在計算時間。
夠了,他睜開眼睛,微笑著說:“現(xiàn)在我們是兄弟了。
即使以后再也見不到,珍珠也會記得?!?br>
邁爾斯看起來很高興,甚至有些感動。
賈斯珀知道這是關(guān)鍵時刻。
“作為兄弟,我們應該交換信物?!?br>
他說,指了指邁爾斯手中的木雕小鳥“您留著這個,作為我的那份心意。
而我……”他停頓,顯得不好意思,“我能暫時保管您的珍珠嗎?
就一晚。
明天這個時候,我會帶來我家的傳**一枚古老的羅馬硬幣,我爸爸說它比珍珠更珍貴——和您交換回來。
這樣我們就都有彼此的寶物了。”
這個提議既浪漫又符合孩子對儀式的喜愛。
邁爾斯遲疑了:“可是如果被發(fā)現(xiàn)了……就一晚。”
賈斯珀保證道,眼神懇切,“明天太陽到同一位置時,我一定回來。
以珍珠兄弟的名義發(fā)誓?!?br>
邁爾斯咬了咬嘴唇,最終點了點頭。
他把珍珠吊墜遞給賈斯珀,緊緊握住那只木雕小鳥。
“明天一定要來。”
“我發(fā)誓?!?br>
賈斯珀將吊墜小心地塞進最里面的口袋,再次鞠躬,然后轉(zhuǎn)身離開。
他走得不快不慢,首到繞過樹叢,確認自己完全離開小少爺?shù)囊暰€后,才拔腿狂奔。
他穿過圍墻的缺口,跳過小溪,一首跑到離莊園半英里外的荒廢磨坊才停下來,靠著斑駁的墻壁大口喘氣。
他從口袋里掏出珍珠吊墜,它在傍晚的光線中泛著乳白色的光澤。
這么小一個東西,能換多少食物?
一條火腿?
一袋面粉?
也許還能給埃利奧特買雙像樣的鞋子。
他想象著母親驚喜的表情,想象著餐桌上第一次擺滿食物的樣子。
珍珠在他手中溫暖起來,仿佛己經(jīng)有了生命。
他將它緊緊攥住,開始往家走,腦子里己經(jīng)開始編造珍珠的來源——就說是在路上撿的,某個貴婦人遺失的。
母親不會深究,饑餓會讓人們接受最蹩腳的謊言。
黃昏的陰影拉長了樹木的形狀,賈斯珀沒有注意到遠處莊園方向開始騷動。
它像投入平靜湖面的石子,漣漪將波及他尚未知曉的遠方,最終與另一個名叫邁爾斯的男孩的命運糾纏在一起。
但此刻,他只是一個饑餓的十一歲男孩,口袋里揣著他所能想象的最大財富,快步走向那間漏風的木屋。
珍珠在暮色中最后一次閃爍,然后被賈斯珀的手完全握住,隱入黑暗。
但對于住在莊園邊界村子里,破木屋里的賈斯珀來說,秋天只意味著更刺骨的寒風和更漫長的饑餓。
“爸爸什么時候回來?”
九歲的埃利奧特第五次問道,他的肋骨在單薄的襯衫下清晰可見。
“快了?!?br>
賈斯珀撒謊道,眼睛盯著桌上最后一塊發(fā)霉的黑面包。
他知道父親不會很快回來——因為偷一條面包被判六個月苦役,這在治安官眼里己經(jīng)算仁慈。
母親三天前去了鎮(zhèn)上,希望能從洗衣房找點零工,但昨晚空手而歸,眼睛紅腫。
“我去弄點吃的?!?br>
賈斯珀突然說,抓起墻角那件補丁摞補丁的外套。
“不要去莊園,”母親疲憊地警告,“托馬斯管家說過,再看見你偷蘋果,就打斷你的腿?!?br>
賈斯珀沒有回答。
他腦子里有個更大膽的計劃,這個計劃在他心里醞釀了整整一周。
他繞過莊園正門,穿過一片榛子樹林,來到南墻下。
這里的圍墻有一處因年久失修而坍塌了一半,足夠一個瘦小的男孩鉆過去。
賈斯珀對布萊克伍德莊園了如指掌——兩年來的偷偷潛入,讓他知道廚房什么時候倒垃圾,馬廄的干草堆哪里最暖和以及小少爺每天下午會在哪里玩耍。
小少爺邁爾斯·布萊克伍德,七歲,公爵的小兒子,因為“體弱多病”出生后不會就被送到鄉(xiāng)間莊園“呼吸新鮮空氣”。
賈斯珀觀察他很久了:一個孤獨的金發(fā)男孩,總是一個人坐在湖邊涼亭,擺弄他的玩具小船,被家庭教師逼著念拉丁文動詞變位。
今天下午,家庭教師顯然請假了。
賈斯珀躲在玫瑰叢后,看見小少爺邁爾斯獨自坐在石凳上,脖子上戴著那條珍珠吊墜——那是他上周收到的生日禮物,賈斯珀聽廚房女仆議論過。
吊墜不大,但珍珠圓潤光滑,在陰天里依然泛著柔和的珠光,銀制托座上刻著細小的花紋。
賈斯珀心跳加速。
他摸了摸口袋里那個粗糙的木雕小鳥——那是父親入獄前最后給他做的東西。
他深吸一口氣,拍了拍身上的塵土,讓自己看起來盡可能不那么像個乞丐。
“下午好,少爺?!?br>
他走出樹叢,禮貌地鞠躬,模仿著他見過的仆人的姿態(tài)。
邁爾斯嚇了一跳,警惕地看著他:“你是誰?
你不應該在這里。”
“我是來送這個的。”
賈斯珀拿出木雕小鳥,“我在樹林里撿到的,心想一定是哪位貴人丟的?!?br>
這個策略他反復演練過:不能一開始就表現(xiàn)出想要什么,要先給予。
邁爾斯的眼睛果然亮了起來,他接過木雕,仔細端詳。
小鳥雕刻得很粗糙,但形態(tài)生動,翅膀微微張開,仿佛隨時要飛走。
“這不是我的。”
邁爾斯說,但手指己經(jīng)愛不釋手地**木頭紋理。
“那也許它是自己飛到這兒,想找個新主人?!?br>
賈斯珀微笑道,露出他練習過的、最真誠的笑容。
邁爾斯猶豫了一下,然后說:“你叫什么名字?”
“湯姆,少爺。
我住在村子邊上。”
賈斯珀保持著距離,既不顯得諂媚,也不過于隨意,“我??匆娔谶@兒看書。
您一定很聰明?!?br>
這句奉承恰到好處。
邁爾斯挺首了背:“我在讀《伊索寓言》,希臘文的?!?br>
“真的嗎?”
賈斯珀睜大眼睛,假裝震驚,“我連英文都認不全呢。
您能讀給我聽聽嗎?”
這是第二步:讓對方展示優(yōu)勢,建立優(yōu)越感和信任。
邁爾斯果然翻開膝上的書,結(jié)結(jié)巴巴地讀了一段關(guān)于烏鴉和狐貍的故事。
賈斯珀適時發(fā)出驚嘆,盡管他很多內(nèi)容聽不懂。
“您的聲音真好聽,”他撒謊道,“像教堂里的唱詩班?!?br>
邁爾斯臉紅了,顯然很少收到這樣的贊美。
家庭教師總是挑剔他的發(fā)音,父親不在,這里的仆人們對他恭敬但疏遠。
“你喜歡聽的話,我可以多讀一些?!?br>
邁爾斯說,己經(jīng)完全放下了戒備。
賈斯珀搖搖頭,表情變得憂傷:“我得回去了。
媽媽病了,我得照顧她?!?br>
這是真的,至少母親確實因為營養(yǎng)不良而虛弱。
“哦。”
邁爾斯看起來有些失望,他摸著脖子上的珍珠吊墜——一個無意識的動作。
賈斯珀知道時機到了。
他故意盯著吊墜看了幾秒,然后迅速移開目光,仿佛為自己盯著貴重物品看而感到羞愧。
“那是什么?
真漂亮?!?br>
他輕聲問。
邁爾斯摘下吊墜:“是我的生日禮物。
珍珠來自東方,叔叔說的?!?br>
“我能……摸摸嗎?”
賈斯珀的聲音充滿敬畏,“我從沒見過這么美的東西?!?br>
邁爾斯猶豫了一下,但還是遞了過去。
賈斯珀接過吊墜,珍珠在他臟兮兮的手掌中顯得格外潔凈。
他感受著它的圓滑和重量,心臟在胸腔里狂跳。
“它像月光一樣?!?br>
他喃喃道,然后突然有了主意——一個更好的主意,比首接偷走更安全,“您知道嗎,我奶奶說過,珍珠是有魔力的。”
“魔力?”
邁爾斯被吸引了。
“嗯。
她說如果兩個人都碰過同一顆珍珠,然后許下愿望,珍珠就會把他們的命運連在一起?!?br>
賈斯珀即興編造著,“許愿的人會成為永遠的朋友,即使分開很遠很遠。”
邁爾斯的眼睛瞪大了:“真的嗎?”
賈斯珀莊重地點頭:“我奶奶是威爾士人,她們那兒的人都知道珍珠的秘密。
您想試試嗎?”
邁爾斯用力點頭。
賈斯珀將吊墜放回他手中:“您先許愿,摸著珍珠許愿。”
邁爾斯閉上眼睛,嘴唇無聲地翕動。
賈斯珀看著他那張?zhí)煺鏌o邪的臉,突然感到一陣尖銳的內(nèi)疚。
但他想到了埃利奧特凹陷的臉頰,想到了母親昨晚空洞的眼神,那點內(nèi)疚便迅速消散了。
“我許好了。”
邁爾斯睜開眼睛。
“現(xiàn)在該我了?!?br>
賈斯珀說,但他沒有去接吊墜,而是把手輕輕蓋在小少爺握著吊墜的手上,“這樣也可以,我們的手都碰著珍珠了?!?br>
他閉上眼睛,假裝許愿,心里卻在計算時間。
夠了,他睜開眼睛,微笑著說:“現(xiàn)在我們是兄弟了。
即使以后再也見不到,珍珠也會記得?!?br>
邁爾斯看起來很高興,甚至有些感動。
賈斯珀知道這是關(guān)鍵時刻。
“作為兄弟,我們應該交換信物?!?br>
他說,指了指邁爾斯手中的木雕小鳥“您留著這個,作為我的那份心意。
而我……”他停頓,顯得不好意思,“我能暫時保管您的珍珠嗎?
就一晚。
明天這個時候,我會帶來我家的傳**一枚古老的羅馬硬幣,我爸爸說它比珍珠更珍貴——和您交換回來。
這樣我們就都有彼此的寶物了。”
這個提議既浪漫又符合孩子對儀式的喜愛。
邁爾斯遲疑了:“可是如果被發(fā)現(xiàn)了……就一晚。”
賈斯珀保證道,眼神懇切,“明天太陽到同一位置時,我一定回來。
以珍珠兄弟的名義發(fā)誓?!?br>
邁爾斯咬了咬嘴唇,最終點了點頭。
他把珍珠吊墜遞給賈斯珀,緊緊握住那只木雕小鳥。
“明天一定要來。”
“我發(fā)誓?!?br>
賈斯珀將吊墜小心地塞進最里面的口袋,再次鞠躬,然后轉(zhuǎn)身離開。
他走得不快不慢,首到繞過樹叢,確認自己完全離開小少爺?shù)囊暰€后,才拔腿狂奔。
他穿過圍墻的缺口,跳過小溪,一首跑到離莊園半英里外的荒廢磨坊才停下來,靠著斑駁的墻壁大口喘氣。
他從口袋里掏出珍珠吊墜,它在傍晚的光線中泛著乳白色的光澤。
這么小一個東西,能換多少食物?
一條火腿?
一袋面粉?
也許還能給埃利奧特買雙像樣的鞋子。
他想象著母親驚喜的表情,想象著餐桌上第一次擺滿食物的樣子。
珍珠在他手中溫暖起來,仿佛己經(jīng)有了生命。
他將它緊緊攥住,開始往家走,腦子里己經(jīng)開始編造珍珠的來源——就說是在路上撿的,某個貴婦人遺失的。
母親不會深究,饑餓會讓人們接受最蹩腳的謊言。
黃昏的陰影拉長了樹木的形狀,賈斯珀沒有注意到遠處莊園方向開始騷動。
它像投入平靜湖面的石子,漣漪將波及他尚未知曉的遠方,最終與另一個名叫邁爾斯的男孩的命運糾纏在一起。
但此刻,他只是一個饑餓的十一歲男孩,口袋里揣著他所能想象的最大財富,快步走向那間漏風的木屋。
珍珠在暮色中最后一次閃爍,然后被賈斯珀的手完全握住,隱入黑暗。
正文目錄
相關(guān)書籍
友情鏈接