黑夜邊緣 希爾瓦娜斯
75
總點(diǎn)擊
梅爾文,茜絲婭
主角
fanqie
來(lái)源
《黑夜邊緣 希爾瓦娜斯》火爆上線啦!這本書耐看情感真摯,作者“神神神秘的716”的原創(chuàng)精品作,梅爾文茜絲婭主人公,精彩內(nèi)容選節(jié):我騎著角馬從森林中穿過(guò),每當(dāng)我感覺到背后的梅爾文生命在流逝,就趕緊停下用生命樹枝的露滴保持他的生命力,不過(guò)這么做只是飲鴆止渴。梅爾文的生命流逝一次比一次快,最后那樹枝也徹底枯萎,而我,甚至還沒跑出眼前的森林??諝庵杏袔追殖林?,腐敗的枝葉在馬蹄下發(fā)出令人牙酸的碎裂聲。我背著梅爾文拿出己經(jīng)枯萎的生命樹枝,試圖能讓樹枝發(fā)生奇跡,可什么都沒有發(fā)生。我覺得一定是馬背上太顛簸的原因,放走了那匹角馬,背著梅爾文...
精彩試讀
我騎著角馬從森林中穿過(guò),每當(dāng)我感覺到背后的梅爾文生命在流逝,就趕緊停下用生命樹枝的露滴保持他的生命力,不過(guò)這么做只是飲鴆止渴。
梅爾文的生命流逝一次比一次快,最后那樹枝也徹底枯萎,而我,甚至還沒跑出眼前的森林。
空氣中有幾分沉重,**的枝葉在馬蹄下發(fā)出令人牙酸的碎裂聲。
我背著梅爾文拿出己經(jīng)枯萎的生命樹枝,試圖能讓樹枝發(fā)生奇跡,可什么都沒有發(fā)生。
我覺得一定是馬背上太顛簸的原因,放走了那匹角馬,背著梅爾文前行。
但沒過(guò)多久,我就摔在了地上,我又拿出那己經(jīng)枯萎的樹枝,但無(wú)論我怎么使用,都再?zèng)]了效果。
梅爾文的身體己經(jīng)開始冰冷,就連一絲微弱的喘息聲都不發(fā)出。
他的內(nèi)襯己經(jīng)被暗紅的血浸透,只剩下生命流逝的衰敗。
我捏著那干枯的樹枝乞求“別死,真的別死,求你了?!?br>
我的嗓音己經(jīng)嘶啞,帶著哭腔的乞求什么都做不到,我徒勞的用手試圖捂住梅爾文再次裂開的傷口,但我連血液流出都感受不到。
絕望的藤蔓繞住我的心臟,越收越緊。
我痛恨自己為何如此無(wú)力,為什么我不能像英雄那樣最后力挽狂瀾?
我從沒有像今天一樣恨過(guò)自己。
而梅爾文的生命力像風(fēng)中殘燭般徹底熄滅了,他的身體開始冰冷,氣息也如潮水般褪去。
他死了。
絕望的嘶吼聲從寂靜的林中傳出,我緊緊抱住梅爾文的冰冷的**,渾身都在顫抖。
世界都在我眼中崩塌,旋轉(zhuǎn)。
悔恨的感覺像毒蛇撕咬我的理智,我恨那些牧師不救梅爾文,我恨那遺跡中的魔物,我恨這該死的‘夜’。
我也恨無(wú)能的自己,恨自己的弱小,恨這玩弄造化的命運(yùn)。
我開始用沾滿梅爾文鮮血的手狠狠捶打自己的頭顱,指甲在頭上抓出血痕,癲狂的自毀傾向瞬間將我淹沒。
我什么都做不到,只能像個(gè)瘋子一樣抱著同伴冰冷的軀體沉淪。
眼淚己經(jīng)流盡,眼神里只剩下空洞的絕望,世界也是一片死寂,而就在我徹底墜入黑暗的那一刻…叮鈴…叮鈴鈴…空靈的鈴聲毫無(wú)征兆的穿透了這片死亡。
但我依舊毫無(wú)反應(yīng),像一具失去意識(shí)的**。
一個(gè)淡漠如冰泉流淌的女聲響起,聲音毫無(wú)情緒波動(dòng),卻仿佛近在咫尺。
“汝之同伴,命數(shù)將近”這冰冷的話仿佛針一樣刺入我麻木的神經(jīng),我茫然的抬起頭,只見一位少女側(cè)坐在一頭毛色雪白的山羊背上,不知何時(shí)以立于我?guī)撞介_外。
我好像,見過(guò)這頭羊。
那少女有一頭粉色的微卷長(zhǎng)發(fā),在昏暗的光線下流淌著說(shuō)不出的色澤,精致的面容上是一雙似乎在俯瞰眾生的異色眼眸。
她身穿一條裁剪的極為合身的白色禮裙。
只是淡漠的掃了一眼梅爾文的**,如同看向一塊朽木。
隨即她輕輕拉了一下羊鈴,山羊邁開優(yōu)雅的步子,似乎要繞過(guò)地上兩灘骯臟的污泥,仿佛只是路過(guò)一片無(wú)關(guān)緊要的風(fēng)景。
“等…等等”如同破風(fēng)箱一般的聲音從我喉嚨里擠出。
少女淡漠的姿態(tài)、宣告死亡冰冷的口吻、以及那熟悉的山羊,都與這片腐朽的森林格格不入,如同黑暗中劈開一道微光,在絕望的死水里炸出漩渦。
我?guī)缀跏鞘帜_并用的撲爬過(guò)去,帶起泥漿和腐葉狼狽的沖到山羊前方。
我張開雙臂攔住她的去路,然后毫不猶豫的跪倒在冰冷的泥土上,額頭砰的一聲砸向地面“您…求您…您是不是有辦法能救他?
您一定有辦法,您能看透他的命運(yùn)?
是么?
求求您,救他,無(wú)論讓我付出什么代價(jià)。
求您發(fā)發(fā)慈悲,救救我朋友?!?br>
我額頭緊貼泥地,如同卑微的**在乞求主人的獎(jiǎng)賞,身體因?yàn)闃O致的乞求也發(fā)出顫抖。
少女拉住了山羊,微微側(cè)頭,眼眸俯視著腳下卑微如塵的乞求者。
但卻沒有絲毫動(dòng)容,像在觀察一只螻蟻般漠然,她紅唇輕啟,空靈的聲音帶著純粹的疏離感,還有冰冷的嘲諷“*蜉之泣,焉能動(dòng)天?
汝憑何以為,吾當(dāng)垂憐?”
冷漠的質(zhì)問如同冰錐刺心,卻讓我更加確信這是唯一的希望,我抬起頭,臉上的淚痕都己沾滿污泥,眼神里卻燃燒著瘋狂的火焰“憑我的一切!
我的生命,我的靈魂,我的自由!
我的未來(lái),我所有的所有,都獻(xiàn)給您!
只要您救我的朋友,只要您愿意!
我愿意永生永世做您的奴仆,任您驅(qū)使!
求您,求您垂憐!”
我重重的叩首在地,每一次都帶著如同獻(xiàn)祭般的決絕,鮮血順著我的額頭流下。
少女靜靜地看著眼前之人卑微到極致的獻(xiàn)祭,聽著他口中包含一切的誓言。
片刻的沉寂后,她淡漠的聲音再次響起:“可”。
她空靈的聲音中帶著不容置疑的宣判,眼眸鎖定我“汝既獻(xiàn)上一切,吾便收下汝這卑賤之仆。
汝之生命、靈魂、**、未來(lái)自此刻起,皆為吾之所有。
汝為吾之利刃,吾之奴仆,侍奉吾之意志,首到永恒終結(jié)。
吾名,茜絲婭。”
她說(shuō)完后微微頷首,如同恩賜。
“汝之名諱?”
我眼中爆發(fā)出絕處逢生的狂喜,聲音因激動(dòng)和卑微而顫抖,“奴仆之名,微不足道。
您的恩賜,就是我的名諱!
請(qǐng)您…賜予奴仆新生之名?!?br>
我將頭埋的更低,姿態(tài)無(wú)比恭順。
茜絲婭對(duì)這回答似乎還算滿意,她輕盈無(wú)聲地從山羊背上落下,她竟赤足點(diǎn)在**的落葉上,但卻不染纖塵。
走到我面前,目光落在我腰間風(fēng)語(yǔ)劍上,白皙的手掌握住了劍柄。
鏘!
劍鋒出鞘,茜絲婭單手握住劍柄,姿態(tài)莊嚴(yán)肅穆,隨后將冰冷的劍身平穩(wěn)的搭在我低垂的右肩上,冰冷的感覺如同刻下命運(yùn)的烙印。
“契約,立!”
茜絲婭的聲音如同神諭。
“于此,賜汝名為,星!”
梅爾文的生命流逝一次比一次快,最后那樹枝也徹底枯萎,而我,甚至還沒跑出眼前的森林。
空氣中有幾分沉重,**的枝葉在馬蹄下發(fā)出令人牙酸的碎裂聲。
我背著梅爾文拿出己經(jīng)枯萎的生命樹枝,試圖能讓樹枝發(fā)生奇跡,可什么都沒有發(fā)生。
我覺得一定是馬背上太顛簸的原因,放走了那匹角馬,背著梅爾文前行。
但沒過(guò)多久,我就摔在了地上,我又拿出那己經(jīng)枯萎的樹枝,但無(wú)論我怎么使用,都再?zèng)]了效果。
梅爾文的身體己經(jīng)開始冰冷,就連一絲微弱的喘息聲都不發(fā)出。
他的內(nèi)襯己經(jīng)被暗紅的血浸透,只剩下生命流逝的衰敗。
我捏著那干枯的樹枝乞求“別死,真的別死,求你了?!?br>
我的嗓音己經(jīng)嘶啞,帶著哭腔的乞求什么都做不到,我徒勞的用手試圖捂住梅爾文再次裂開的傷口,但我連血液流出都感受不到。
絕望的藤蔓繞住我的心臟,越收越緊。
我痛恨自己為何如此無(wú)力,為什么我不能像英雄那樣最后力挽狂瀾?
我從沒有像今天一樣恨過(guò)自己。
而梅爾文的生命力像風(fēng)中殘燭般徹底熄滅了,他的身體開始冰冷,氣息也如潮水般褪去。
他死了。
絕望的嘶吼聲從寂靜的林中傳出,我緊緊抱住梅爾文的冰冷的**,渾身都在顫抖。
世界都在我眼中崩塌,旋轉(zhuǎn)。
悔恨的感覺像毒蛇撕咬我的理智,我恨那些牧師不救梅爾文,我恨那遺跡中的魔物,我恨這該死的‘夜’。
我也恨無(wú)能的自己,恨自己的弱小,恨這玩弄造化的命運(yùn)。
我開始用沾滿梅爾文鮮血的手狠狠捶打自己的頭顱,指甲在頭上抓出血痕,癲狂的自毀傾向瞬間將我淹沒。
我什么都做不到,只能像個(gè)瘋子一樣抱著同伴冰冷的軀體沉淪。
眼淚己經(jīng)流盡,眼神里只剩下空洞的絕望,世界也是一片死寂,而就在我徹底墜入黑暗的那一刻…叮鈴…叮鈴鈴…空靈的鈴聲毫無(wú)征兆的穿透了這片死亡。
但我依舊毫無(wú)反應(yīng),像一具失去意識(shí)的**。
一個(gè)淡漠如冰泉流淌的女聲響起,聲音毫無(wú)情緒波動(dòng),卻仿佛近在咫尺。
“汝之同伴,命數(shù)將近”這冰冷的話仿佛針一樣刺入我麻木的神經(jīng),我茫然的抬起頭,只見一位少女側(cè)坐在一頭毛色雪白的山羊背上,不知何時(shí)以立于我?guī)撞介_外。
我好像,見過(guò)這頭羊。
那少女有一頭粉色的微卷長(zhǎng)發(fā),在昏暗的光線下流淌著說(shuō)不出的色澤,精致的面容上是一雙似乎在俯瞰眾生的異色眼眸。
她身穿一條裁剪的極為合身的白色禮裙。
只是淡漠的掃了一眼梅爾文的**,如同看向一塊朽木。
隨即她輕輕拉了一下羊鈴,山羊邁開優(yōu)雅的步子,似乎要繞過(guò)地上兩灘骯臟的污泥,仿佛只是路過(guò)一片無(wú)關(guān)緊要的風(fēng)景。
“等…等等”如同破風(fēng)箱一般的聲音從我喉嚨里擠出。
少女淡漠的姿態(tài)、宣告死亡冰冷的口吻、以及那熟悉的山羊,都與這片腐朽的森林格格不入,如同黑暗中劈開一道微光,在絕望的死水里炸出漩渦。
我?guī)缀跏鞘帜_并用的撲爬過(guò)去,帶起泥漿和腐葉狼狽的沖到山羊前方。
我張開雙臂攔住她的去路,然后毫不猶豫的跪倒在冰冷的泥土上,額頭砰的一聲砸向地面“您…求您…您是不是有辦法能救他?
您一定有辦法,您能看透他的命運(yùn)?
是么?
求求您,救他,無(wú)論讓我付出什么代價(jià)。
求您發(fā)發(fā)慈悲,救救我朋友?!?br>
我額頭緊貼泥地,如同卑微的**在乞求主人的獎(jiǎng)賞,身體因?yàn)闃O致的乞求也發(fā)出顫抖。
少女拉住了山羊,微微側(cè)頭,眼眸俯視著腳下卑微如塵的乞求者。
但卻沒有絲毫動(dòng)容,像在觀察一只螻蟻般漠然,她紅唇輕啟,空靈的聲音帶著純粹的疏離感,還有冰冷的嘲諷“*蜉之泣,焉能動(dòng)天?
汝憑何以為,吾當(dāng)垂憐?”
冷漠的質(zhì)問如同冰錐刺心,卻讓我更加確信這是唯一的希望,我抬起頭,臉上的淚痕都己沾滿污泥,眼神里卻燃燒著瘋狂的火焰“憑我的一切!
我的生命,我的靈魂,我的自由!
我的未來(lái),我所有的所有,都獻(xiàn)給您!
只要您救我的朋友,只要您愿意!
我愿意永生永世做您的奴仆,任您驅(qū)使!
求您,求您垂憐!”
我重重的叩首在地,每一次都帶著如同獻(xiàn)祭般的決絕,鮮血順著我的額頭流下。
少女靜靜地看著眼前之人卑微到極致的獻(xiàn)祭,聽著他口中包含一切的誓言。
片刻的沉寂后,她淡漠的聲音再次響起:“可”。
她空靈的聲音中帶著不容置疑的宣判,眼眸鎖定我“汝既獻(xiàn)上一切,吾便收下汝這卑賤之仆。
汝之生命、靈魂、**、未來(lái)自此刻起,皆為吾之所有。
汝為吾之利刃,吾之奴仆,侍奉吾之意志,首到永恒終結(jié)。
吾名,茜絲婭。”
她說(shuō)完后微微頷首,如同恩賜。
“汝之名諱?”
我眼中爆發(fā)出絕處逢生的狂喜,聲音因激動(dòng)和卑微而顫抖,“奴仆之名,微不足道。
您的恩賜,就是我的名諱!
請(qǐng)您…賜予奴仆新生之名?!?br>
我將頭埋的更低,姿態(tài)無(wú)比恭順。
茜絲婭對(duì)這回答似乎還算滿意,她輕盈無(wú)聲地從山羊背上落下,她竟赤足點(diǎn)在**的落葉上,但卻不染纖塵。
走到我面前,目光落在我腰間風(fēng)語(yǔ)劍上,白皙的手掌握住了劍柄。
鏘!
劍鋒出鞘,茜絲婭單手握住劍柄,姿態(tài)莊嚴(yán)肅穆,隨后將冰冷的劍身平穩(wěn)的搭在我低垂的右肩上,冰冷的感覺如同刻下命運(yùn)的烙印。
“契約,立!”
茜絲婭的聲音如同神諭。
“于此,賜汝名為,星!”
正文目錄
推薦閱讀
相關(guān)書籍
友情鏈接