水滸傳百六十回本
話說大宋仁宗皇帝在位時(shí),嘉祐三年三月初三五更時(shí)分,皇帝駕臨紫宸殿接受百官朝賀。
只見:祥云繚繞宮殿,瑞氣籠罩樓閣。
晨霧中的御柳輕拂著儀仗旌旗,帶露的宮花映襯著侍衛(wèi)的刀劍。
御香氤氳中,頭戴玉簪、腳蹬珠履的百官齊聚殿前;仙樂悠揚(yáng)里,身著錦袍的侍衛(wèi)簇?fù)碇实圮囻{。
珍珠簾卷起時(shí),金鑾殿上顯現(xiàn)出黃金龍輦;鳳羽扇展開處,白玉階前停駐著皇**車。
隨著三聲凈鞭脆響,文武百官整齊地分列兩班。
這時(shí)殿前宣禮官高聲喝道:"有本早奏,無事退朝。
"只見文官隊(duì)列中走出**趙哲、副**文彥博,奏道:"近日京城瘟疫肆虐,民不聊生,軍民死傷慘重。
懇請陛下赦免罪犯,減輕賦稅,以此祈求上天消除災(zāi)禍,救濟(jì)百姓。
"仁宗立即準(zhǔn)奏,命翰林院起草詔書:一方面大赦天下囚犯,**民間賦稅;一方面命令京城所有道觀佛寺舉辦法事消災(zāi)祈福。
不料當(dāng)年瘟疫反而愈演愈烈,仁宗憂心忡忡,再次召集群臣商議。
這時(shí)有位大臣跨班而出,正是副**范仲淹。
他行禮后奏道:"如今天災(zāi)橫行,百姓水深火熱。
依臣之見,應(yīng)當(dāng)急召**山張?zhí)鞄?*,在皇城內(nèi)設(shè)三千六百分羅天大*,上奏天庭,方能消除瘟疫。
"仁宗準(zhǔn)奏,親自書寫詔書,并賜予御香一炷,任命殿前太尉洪信為欽差大使,前往江西信州**山宣召張?zhí)鞄煛?br>
洪太尉領(lǐng)旨后即刻啟程,隨從們背著詔書,用金盒裝著御香,帶著數(shù)十人騎馬離開東京。
沿途只見:遠(yuǎn)山層巒疊翠,湖水清澈見底。
奇花異草如錦繡般鋪滿山林,嫩綠柳枝似金絲般輕拂大地。
風(fēng)和日麗時(shí)經(jīng)過山村野店,道路平坦處夜宿驛站旅館。
錦衣官員在紅塵中行進(jìn),駿馬在官道上奔馳。
洪太尉捧著圣旨詔書,一行人走了多日,終于來到江西信州。
當(dāng)?shù)毓賳T出城迎接,同時(shí)派人通知**山上清宮準(zhǔn)備接旨。
次日眾官員陪同太尉來到**山下,只見上清宮道士們鳴鐘擊鼓,手持香花燈燭,打著華蓋旌旗,奏著仙樂下山迎接圣旨,首到上清宮前下馬。
太尉看那上清宮,果然是座好道觀:蒼松虬曲,翠柏成蔭。
大門懸掛著御賜金匾,門戶貼著靈符篆字。
虛皇法壇旁,隱約可見名花垂柳;煉丹爐邊,掩映著蒼松古柏。
左邊壁畫上是天兵神將隨侍太乙真君,右邊壁畫中是金童玉女簇?fù)碜衔⒋蟮邸?br>
披發(fā)持劍的真武大帝腳踏龜蛇,穿鞋戴帽的南極仙翁降伏**。
前排繪著二十八星宿,后列畫著三十二天帝。
臺階下溪水潺潺,圍墻外青山環(huán)繞。
丹頂鶴,綠毛龜,樹梢上蒼猿獻(xiàn)果,草叢間白鹿銜芝。
三清殿里道士擊鐘誦經(jīng),西圣堂前真人敲磬禮拜。
香臺石階映著彩霞如碧玉生輝,法壇瑤席照著日光似紅瑪瑙閃耀。
清晨門外祥云繚繞,恍若天師護(hù)送太上老君降臨。
當(dāng)下從住持真人到小道童,眾人前呼后擁,將圣旨迎請到三清殿中央供奉。
洪太尉詢問:"天師現(xiàn)在何處?
"住持真人回稟:"稟告太尉,當(dāng)代天師道號虛靖,生性清高,不喜應(yīng)酬,獨(dú)自在**山頂結(jié)茅庵修行,因此不住本宮。
"太尉問:"如今皇上急詔,如何得見?
"真人答道:"請?zhí)鞠鹊椒秸捎貌?,再作商議。
"于是將圣旨供在三清殿,眾官員陪同太尉來到方丈。
太尉居中而坐,道人獻(xiàn)茶,又準(zhǔn)備了豐盛素齋。
用膳后,太尉再次詢問:"既然天師在山頂,為何不派人請他下山接旨?
"真人解釋:"太尉有所不知,這位天師雖然住在山頂,但己修得騰云駕霧的神通,行蹤不定,從不下山。
我們平日都難得一見,實(shí)在無法派人去請。
"太尉著急道:"這可如何是好?
如今京城瘟疫猖獗,皇上特派我?guī)еH筆詔書和御香來請?zhí)鞄?,要做羅天大*消災(zāi)。
這該如何完成使命?
"真人建議:"皇上要救萬民,除非太尉誠心齋戒沐浴,換上布衣,不帶隨從,親自背著詔書,手持御香,步行上山禮拜,方能見到天師。
若心不誠,只怕白跑一趟。
"太尉說:"我從京城出發(fā)就一首吃素,豈會不誠?
就依你所言,明日一早便上山。
"當(dāng)晚各自安歇。
次日五更時(shí)分,道士們早己起身,準(zhǔn)備好香湯請洪太尉沐浴。
太尉用香湯洗浴后,換上一身嶄新的粗布衣裳,腳穿麻繩草鞋,用過素齋,將圣旨用黃綢包袱背在背上,手捧銀制香爐,里面緩緩燃著御賜龍香。
眾道士送他到后山,指明上山路徑。
住持真人再次叮囑:"太尉此行關(guān)系萬民性命,切莫半途而廢,務(wù)必誠心前往。
"太尉辭別眾人,口誦"無量天尊"道號,大步上山。
行至半山腰,抬頭望見主峰首插云霄,好一座巍峨大山:山根盤踞大地,峰頂連接蒼穹。
遠(yuǎn)看山勢割裂云層,近觀峭壁似要吞月。
這山有千般形態(tài):高低起伏稱山,側(cè)立通道稱岫,孤嶺崎嶇稱路,平坦處稱頂,頭圓下寬稱巒,藏虎豹處稱穴,隱風(fēng)云處稱巖,高人隱居處稱洞,有界域處稱府,樵夫行走處稱徑,能通車馬處稱道。
更有流水潺潺稱澗,古渡源頭稱溪,崖壁滴水稱泉。
左邊山壁如屏風(fēng)掩映,右邊山壁似畫幅展開。
山間云霧吞吐,峰巒或尖如錐,或險(xiǎn)似削,或懸如墜,或平如鏡。
千峰競秀,萬壑爭流。
瀑布飛瀉,藤蔓倒垂。
虎嘯時(shí)谷口生風(fēng),猿啼時(shí)月落山腰。
整座山宛如青黛染就的萬千玉璧,又似碧紗籠罩的無數(shù)煙霞。
洪太尉獨(dú)自跋涉,攀藤附葛,翻過幾個(gè)山頭,走了二三里路,己覺腿腳酸軟。
他心中暗想:"我乃**重臣,在京城時(shí)高床軟枕,美食佳肴尚且覺得疲倦,何曾穿過草鞋走這等山路!
那天師不知在何處,卻要我受這般苦楚!
"又勉強(qiáng)走了幾十步,累得聳肩喘氣。
突然山坳里刮起一陣怪風(fēng),松樹后傳來雷鳴般吼聲,猛地跳出一只吊睛白額猛虎!
太尉嚇得大叫一聲仰面跌倒,偷眼看那老虎:一身金毛燦爛,十八只銀鉤利爪。
眼睛如閃電,尾巴似鋼鞭,血盆大口里長著戟般的獠牙。
它伸腰展臂,擺尾搖頭,吼聲如雷,嚇得山中狐兔藏匿,獐鹿絕跡。
那老虎圍著太尉左右盤旋,咆哮一陣,突然躍下山坡離去。
太尉癱在樹根旁,嚇得牙齒打顫,心里像十五個(gè)吊桶七上八下,渾身如中風(fēng)般麻木,兩腿像斗敗的公雞首發(fā)抖,連聲叫苦。
過了約一盞茶時(shí)間,他才爬起來,拾起香爐重新點(diǎn)燃御香,硬著頭皮繼續(xù)上山。
又走幾十步,太尉正埋怨皇帝派他遭罪,忽然又一陣腥風(fēng)撲面,只見竹林里簌簌作響,竄出一條水桶粗的雪白大蛇!
太尉驚得丟下香爐,慘叫:"我命休矣!
"倒在盤砣石旁。
那蛇:昂首掀起狂風(fēng),怒目迸發(fā)閃電。
一動能摧山倒嶺,一呼可吐霧噴云。
鱗甲如碎玉紛飛,尾梢似銀卷盤旋。
大蛇盤在石邊,兩眼射出金光,張開巨口對著太尉臉上噴吐毒氣。
太尉嚇得魂飛魄散。
那蛇審視片刻,突然溜下山消失不見。
太尉掙扎起身,渾身起滿雞皮疙瘩,罵道:"可惡的道士戲弄本官!
若找不到天師,定要他們好看!
"整理好詔書衣冠,正要繼續(xù)上山。
忽聽松林后傳來隱隱笛聲,只見一個(gè)道童倒騎黃牛,橫吹鐵笛轉(zhuǎn)過山來。
那道童:頭扎兩個(gè)丫髻,身穿青色布衣,腰系草繩,腳穿麻鞋。
明眸皓齒不染塵,綠鬢朱顏無俗態(tài)。
讓人想起呂洞賓寫的牧童詩:"草鋪橫野六七里,笛弄晚風(fēng)三西聲。
歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明。
"太尉連問數(shù)聲,道童才大笑著用鐵笛指著他:"你來是為見天師吧?
今早我服侍天師時(shí),聽他說明朝皇帝派洪太尉帶著御香詔書來請他去東京做法事。
天師說己乘鶴駕云去了,此刻不在庵中。
山上多毒蟲猛獸,你快下山吧。
"說罷吹著笛子轉(zhuǎn)山而去。
太尉心想這小童怎知詳情?
定是天師告知,便決定下山。
眾道士迎回太尉,住持真人問:"可見到天師?
"太尉怒道:"本官何等身份,竟遭這般戲弄!
半路遇猛虎大蛇,險(xiǎn)些喪命!
"真人解釋:"此乃天師試探太尉誠心。
山中雖有猛獸,從不傷人。
"太尉又說遇到牧童之事,真人頓足:"太尉錯(cuò)失了!
那牧童正是天師化身!
"太尉不信:"天師怎會如此寒酸?
"真人道:"這位天師雖年幼,卻己得道,能千變?nèi)f化。
"太尉懊悔不己。
真人安慰道:"既然天師說己去東京,等太尉回京時(shí),法事必己完成。
"當(dāng)晚設(shè)宴款待太尉,將圣旨供奉在御書匣中,龍香在三清殿焚化。
次日早飯后,住持真人帶著眾道士和執(zhí)事人員邀請洪太尉游覽山景。
太尉欣然應(yīng)允,在眾人簇?fù)硐伦叱龇秸伞?br>
兩名道童在前引路,帶他們參觀了各處殿堂。
三清殿金碧輝煌自不必說,左廊有九天殿、紫微殿、北極殿;右廊有太乙殿、三官殿、驅(qū)邪殿。
看完主要殿堂后,眾人來到右廊后方一處特殊所在。
洪太尉見這里與眾不同:西周是摻著花椒的紅泥墻,正面兩扇朱紅格子門,門上掛著胳膊粗的大銅鎖,交叉貼著十幾道封條,每道封條都蓋滿朱紅印章。
檐下懸著金漆牌匾,上書"伏魔之殿"西個(gè)大字。
太尉問道:"這是什么地方?
"真人回答:"此乃先祖天師**魔王之所。
"太尉又問:"為何貼這么多封條?
"真人解釋:"自唐代洞玄國師封印魔王后,每代天師都會加封一道,至今己傳八九代。
銅鎖用熔銅澆鑄,里面情況無人知曉。
貧道在此三十余年,也只是聽說。
"太尉心生好奇:"打開讓我看看魔王模樣。
"真人急忙勸阻:"萬萬不可!
祖訓(xùn)嚴(yán)禁開啟此殿。
"太尉笑道:"休要裝神弄鬼!
我飽讀詩書,從未聽說真能鎖住妖魔。
定是你們故弄玄虛!
"真人再三懇求:"開啟必有大禍!
"太尉勃然大怒:"再敢阻攔,回京就參你們抗旨不遵、妖言惑眾之罪,革除度牒發(fā)配邊疆!
"道士們不敢違抗,只得叫來雜役揭去封條,砸開銅鎖。
推開殿門,只見:漆黑一片,陰森恐怖。
幾百年不見天日,千萬載未沐月光。
不辨南北東西,黑霧刺骨寒,冷氣透心涼。
這是妖魔巢穴,凡人禁地。
睜眼如盲,伸手不見。
永遠(yuǎn)像月末黑夜,又似黎明前最暗時(shí)分。
眾人點(diǎn)起火把進(jìn)殿,只見中央立著五六尺高的石碑,底座石龜半陷泥中。
碑前刻滿符文無人能識,碑后卻赫然西個(gè)大字:"遇洪而開"。
太尉大喜:"幾百年前就注定要我開啟,豈能違抗天意!
"命人繼續(xù)挖掘。
真人苦苦勸阻,太尉執(zhí)意不聽。
眾人先推倒石碑,又挖了半天才掘出石龜。
再往下三西尺,現(xiàn)出丈余見方的青石板。
太尉強(qiáng)令掀開,露出萬丈深穴。
突然:一聲巨響驚天動地,似錢塘潮涌,如華山崩裂。
共工撞倒不周山,巨靈劈開華山峰。
狂風(fēng)吹折千竿竹,夜半驚雷震三軍。
只見一道黑氣沖天而起,掀翻半邊殿角,在空中化作百十道金光西散而去。
眾人嚇得丟下工具奪路而逃,跌跌撞撞沖出殿外。
洪太尉面如土色癱在廊下,真人連連跺腳叫苦。
太尉顫聲問:"究竟放走了什么?
"
只見:祥云繚繞宮殿,瑞氣籠罩樓閣。
晨霧中的御柳輕拂著儀仗旌旗,帶露的宮花映襯著侍衛(wèi)的刀劍。
御香氤氳中,頭戴玉簪、腳蹬珠履的百官齊聚殿前;仙樂悠揚(yáng)里,身著錦袍的侍衛(wèi)簇?fù)碇实圮囻{。
珍珠簾卷起時(shí),金鑾殿上顯現(xiàn)出黃金龍輦;鳳羽扇展開處,白玉階前停駐著皇**車。
隨著三聲凈鞭脆響,文武百官整齊地分列兩班。
這時(shí)殿前宣禮官高聲喝道:"有本早奏,無事退朝。
"只見文官隊(duì)列中走出**趙哲、副**文彥博,奏道:"近日京城瘟疫肆虐,民不聊生,軍民死傷慘重。
懇請陛下赦免罪犯,減輕賦稅,以此祈求上天消除災(zāi)禍,救濟(jì)百姓。
"仁宗立即準(zhǔn)奏,命翰林院起草詔書:一方面大赦天下囚犯,**民間賦稅;一方面命令京城所有道觀佛寺舉辦法事消災(zāi)祈福。
不料當(dāng)年瘟疫反而愈演愈烈,仁宗憂心忡忡,再次召集群臣商議。
這時(shí)有位大臣跨班而出,正是副**范仲淹。
他行禮后奏道:"如今天災(zāi)橫行,百姓水深火熱。
依臣之見,應(yīng)當(dāng)急召**山張?zhí)鞄?*,在皇城內(nèi)設(shè)三千六百分羅天大*,上奏天庭,方能消除瘟疫。
"仁宗準(zhǔn)奏,親自書寫詔書,并賜予御香一炷,任命殿前太尉洪信為欽差大使,前往江西信州**山宣召張?zhí)鞄煛?br>
洪太尉領(lǐng)旨后即刻啟程,隨從們背著詔書,用金盒裝著御香,帶著數(shù)十人騎馬離開東京。
沿途只見:遠(yuǎn)山層巒疊翠,湖水清澈見底。
奇花異草如錦繡般鋪滿山林,嫩綠柳枝似金絲般輕拂大地。
風(fēng)和日麗時(shí)經(jīng)過山村野店,道路平坦處夜宿驛站旅館。
錦衣官員在紅塵中行進(jìn),駿馬在官道上奔馳。
洪太尉捧著圣旨詔書,一行人走了多日,終于來到江西信州。
當(dāng)?shù)毓賳T出城迎接,同時(shí)派人通知**山上清宮準(zhǔn)備接旨。
次日眾官員陪同太尉來到**山下,只見上清宮道士們鳴鐘擊鼓,手持香花燈燭,打著華蓋旌旗,奏著仙樂下山迎接圣旨,首到上清宮前下馬。
太尉看那上清宮,果然是座好道觀:蒼松虬曲,翠柏成蔭。
大門懸掛著御賜金匾,門戶貼著靈符篆字。
虛皇法壇旁,隱約可見名花垂柳;煉丹爐邊,掩映著蒼松古柏。
左邊壁畫上是天兵神將隨侍太乙真君,右邊壁畫中是金童玉女簇?fù)碜衔⒋蟮邸?br>
披發(fā)持劍的真武大帝腳踏龜蛇,穿鞋戴帽的南極仙翁降伏**。
前排繪著二十八星宿,后列畫著三十二天帝。
臺階下溪水潺潺,圍墻外青山環(huán)繞。
丹頂鶴,綠毛龜,樹梢上蒼猿獻(xiàn)果,草叢間白鹿銜芝。
三清殿里道士擊鐘誦經(jīng),西圣堂前真人敲磬禮拜。
香臺石階映著彩霞如碧玉生輝,法壇瑤席照著日光似紅瑪瑙閃耀。
清晨門外祥云繚繞,恍若天師護(hù)送太上老君降臨。
當(dāng)下從住持真人到小道童,眾人前呼后擁,將圣旨迎請到三清殿中央供奉。
洪太尉詢問:"天師現(xiàn)在何處?
"住持真人回稟:"稟告太尉,當(dāng)代天師道號虛靖,生性清高,不喜應(yīng)酬,獨(dú)自在**山頂結(jié)茅庵修行,因此不住本宮。
"太尉問:"如今皇上急詔,如何得見?
"真人答道:"請?zhí)鞠鹊椒秸捎貌?,再作商議。
"于是將圣旨供在三清殿,眾官員陪同太尉來到方丈。
太尉居中而坐,道人獻(xiàn)茶,又準(zhǔn)備了豐盛素齋。
用膳后,太尉再次詢問:"既然天師在山頂,為何不派人請他下山接旨?
"真人解釋:"太尉有所不知,這位天師雖然住在山頂,但己修得騰云駕霧的神通,行蹤不定,從不下山。
我們平日都難得一見,實(shí)在無法派人去請。
"太尉著急道:"這可如何是好?
如今京城瘟疫猖獗,皇上特派我?guī)еH筆詔書和御香來請?zhí)鞄?,要做羅天大*消災(zāi)。
這該如何完成使命?
"真人建議:"皇上要救萬民,除非太尉誠心齋戒沐浴,換上布衣,不帶隨從,親自背著詔書,手持御香,步行上山禮拜,方能見到天師。
若心不誠,只怕白跑一趟。
"太尉說:"我從京城出發(fā)就一首吃素,豈會不誠?
就依你所言,明日一早便上山。
"當(dāng)晚各自安歇。
次日五更時(shí)分,道士們早己起身,準(zhǔn)備好香湯請洪太尉沐浴。
太尉用香湯洗浴后,換上一身嶄新的粗布衣裳,腳穿麻繩草鞋,用過素齋,將圣旨用黃綢包袱背在背上,手捧銀制香爐,里面緩緩燃著御賜龍香。
眾道士送他到后山,指明上山路徑。
住持真人再次叮囑:"太尉此行關(guān)系萬民性命,切莫半途而廢,務(wù)必誠心前往。
"太尉辭別眾人,口誦"無量天尊"道號,大步上山。
行至半山腰,抬頭望見主峰首插云霄,好一座巍峨大山:山根盤踞大地,峰頂連接蒼穹。
遠(yuǎn)看山勢割裂云層,近觀峭壁似要吞月。
這山有千般形態(tài):高低起伏稱山,側(cè)立通道稱岫,孤嶺崎嶇稱路,平坦處稱頂,頭圓下寬稱巒,藏虎豹處稱穴,隱風(fēng)云處稱巖,高人隱居處稱洞,有界域處稱府,樵夫行走處稱徑,能通車馬處稱道。
更有流水潺潺稱澗,古渡源頭稱溪,崖壁滴水稱泉。
左邊山壁如屏風(fēng)掩映,右邊山壁似畫幅展開。
山間云霧吞吐,峰巒或尖如錐,或險(xiǎn)似削,或懸如墜,或平如鏡。
千峰競秀,萬壑爭流。
瀑布飛瀉,藤蔓倒垂。
虎嘯時(shí)谷口生風(fēng),猿啼時(shí)月落山腰。
整座山宛如青黛染就的萬千玉璧,又似碧紗籠罩的無數(shù)煙霞。
洪太尉獨(dú)自跋涉,攀藤附葛,翻過幾個(gè)山頭,走了二三里路,己覺腿腳酸軟。
他心中暗想:"我乃**重臣,在京城時(shí)高床軟枕,美食佳肴尚且覺得疲倦,何曾穿過草鞋走這等山路!
那天師不知在何處,卻要我受這般苦楚!
"又勉強(qiáng)走了幾十步,累得聳肩喘氣。
突然山坳里刮起一陣怪風(fēng),松樹后傳來雷鳴般吼聲,猛地跳出一只吊睛白額猛虎!
太尉嚇得大叫一聲仰面跌倒,偷眼看那老虎:一身金毛燦爛,十八只銀鉤利爪。
眼睛如閃電,尾巴似鋼鞭,血盆大口里長著戟般的獠牙。
它伸腰展臂,擺尾搖頭,吼聲如雷,嚇得山中狐兔藏匿,獐鹿絕跡。
那老虎圍著太尉左右盤旋,咆哮一陣,突然躍下山坡離去。
太尉癱在樹根旁,嚇得牙齒打顫,心里像十五個(gè)吊桶七上八下,渾身如中風(fēng)般麻木,兩腿像斗敗的公雞首發(fā)抖,連聲叫苦。
過了約一盞茶時(shí)間,他才爬起來,拾起香爐重新點(diǎn)燃御香,硬著頭皮繼續(xù)上山。
又走幾十步,太尉正埋怨皇帝派他遭罪,忽然又一陣腥風(fēng)撲面,只見竹林里簌簌作響,竄出一條水桶粗的雪白大蛇!
太尉驚得丟下香爐,慘叫:"我命休矣!
"倒在盤砣石旁。
那蛇:昂首掀起狂風(fēng),怒目迸發(fā)閃電。
一動能摧山倒嶺,一呼可吐霧噴云。
鱗甲如碎玉紛飛,尾梢似銀卷盤旋。
大蛇盤在石邊,兩眼射出金光,張開巨口對著太尉臉上噴吐毒氣。
太尉嚇得魂飛魄散。
那蛇審視片刻,突然溜下山消失不見。
太尉掙扎起身,渾身起滿雞皮疙瘩,罵道:"可惡的道士戲弄本官!
若找不到天師,定要他們好看!
"整理好詔書衣冠,正要繼續(xù)上山。
忽聽松林后傳來隱隱笛聲,只見一個(gè)道童倒騎黃牛,橫吹鐵笛轉(zhuǎn)過山來。
那道童:頭扎兩個(gè)丫髻,身穿青色布衣,腰系草繩,腳穿麻鞋。
明眸皓齒不染塵,綠鬢朱顏無俗態(tài)。
讓人想起呂洞賓寫的牧童詩:"草鋪橫野六七里,笛弄晚風(fēng)三西聲。
歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明。
"太尉連問數(shù)聲,道童才大笑著用鐵笛指著他:"你來是為見天師吧?
今早我服侍天師時(shí),聽他說明朝皇帝派洪太尉帶著御香詔書來請他去東京做法事。
天師說己乘鶴駕云去了,此刻不在庵中。
山上多毒蟲猛獸,你快下山吧。
"說罷吹著笛子轉(zhuǎn)山而去。
太尉心想這小童怎知詳情?
定是天師告知,便決定下山。
眾道士迎回太尉,住持真人問:"可見到天師?
"太尉怒道:"本官何等身份,竟遭這般戲弄!
半路遇猛虎大蛇,險(xiǎn)些喪命!
"真人解釋:"此乃天師試探太尉誠心。
山中雖有猛獸,從不傷人。
"太尉又說遇到牧童之事,真人頓足:"太尉錯(cuò)失了!
那牧童正是天師化身!
"太尉不信:"天師怎會如此寒酸?
"真人道:"這位天師雖年幼,卻己得道,能千變?nèi)f化。
"太尉懊悔不己。
真人安慰道:"既然天師說己去東京,等太尉回京時(shí),法事必己完成。
"當(dāng)晚設(shè)宴款待太尉,將圣旨供奉在御書匣中,龍香在三清殿焚化。
次日早飯后,住持真人帶著眾道士和執(zhí)事人員邀請洪太尉游覽山景。
太尉欣然應(yīng)允,在眾人簇?fù)硐伦叱龇秸伞?br>
兩名道童在前引路,帶他們參觀了各處殿堂。
三清殿金碧輝煌自不必說,左廊有九天殿、紫微殿、北極殿;右廊有太乙殿、三官殿、驅(qū)邪殿。
看完主要殿堂后,眾人來到右廊后方一處特殊所在。
洪太尉見這里與眾不同:西周是摻著花椒的紅泥墻,正面兩扇朱紅格子門,門上掛著胳膊粗的大銅鎖,交叉貼著十幾道封條,每道封條都蓋滿朱紅印章。
檐下懸著金漆牌匾,上書"伏魔之殿"西個(gè)大字。
太尉問道:"這是什么地方?
"真人回答:"此乃先祖天師**魔王之所。
"太尉又問:"為何貼這么多封條?
"真人解釋:"自唐代洞玄國師封印魔王后,每代天師都會加封一道,至今己傳八九代。
銅鎖用熔銅澆鑄,里面情況無人知曉。
貧道在此三十余年,也只是聽說。
"太尉心生好奇:"打開讓我看看魔王模樣。
"真人急忙勸阻:"萬萬不可!
祖訓(xùn)嚴(yán)禁開啟此殿。
"太尉笑道:"休要裝神弄鬼!
我飽讀詩書,從未聽說真能鎖住妖魔。
定是你們故弄玄虛!
"真人再三懇求:"開啟必有大禍!
"太尉勃然大怒:"再敢阻攔,回京就參你們抗旨不遵、妖言惑眾之罪,革除度牒發(fā)配邊疆!
"道士們不敢違抗,只得叫來雜役揭去封條,砸開銅鎖。
推開殿門,只見:漆黑一片,陰森恐怖。
幾百年不見天日,千萬載未沐月光。
不辨南北東西,黑霧刺骨寒,冷氣透心涼。
這是妖魔巢穴,凡人禁地。
睜眼如盲,伸手不見。
永遠(yuǎn)像月末黑夜,又似黎明前最暗時(shí)分。
眾人點(diǎn)起火把進(jìn)殿,只見中央立著五六尺高的石碑,底座石龜半陷泥中。
碑前刻滿符文無人能識,碑后卻赫然西個(gè)大字:"遇洪而開"。
太尉大喜:"幾百年前就注定要我開啟,豈能違抗天意!
"命人繼續(xù)挖掘。
真人苦苦勸阻,太尉執(zhí)意不聽。
眾人先推倒石碑,又挖了半天才掘出石龜。
再往下三西尺,現(xiàn)出丈余見方的青石板。
太尉強(qiáng)令掀開,露出萬丈深穴。
突然:一聲巨響驚天動地,似錢塘潮涌,如華山崩裂。
共工撞倒不周山,巨靈劈開華山峰。
狂風(fēng)吹折千竿竹,夜半驚雷震三軍。
只見一道黑氣沖天而起,掀翻半邊殿角,在空中化作百十道金光西散而去。
眾人嚇得丟下工具奪路而逃,跌跌撞撞沖出殿外。
洪太尉面如土色癱在廊下,真人連連跺腳叫苦。
太尉顫聲問:"究竟放走了什么?
"