第1章 生日宴會
十歲的諾拉·弗利站在弗利莊園華麗門廳的旋梯上,覺得粉色塔夫綢裙子的腰身被母親勒得有點緊。
她亞麻色的長發(fā)被仔細(xì)編成精巧的發(fā)辮,用珍珠發(fā)夾固定,露出光潔的額頭和一雙榛子色的、此刻正努力睜大的眼睛。
她繼承了母親精致的骨架,個子比同齡女孩還要小巧一些,站在高高的階梯上,像一株被精心栽培、亟待展示的粉色花苗。
樓下衣香鬢影,幾乎半個英國巫師界的古老家族都接到了請柬。
弗利家一貫低調(diào),但長女的十歲生日是進入社交界的第一步,意義非凡。
水晶吊燈的光芒讓鍍金裝飾閃閃發(fā)亮,空氣中飄蕩著美味佳肴的香氣、女士們昂貴的香水味,以及一種諾拉尚且不能完全理解的、屬于**世界的矜持寒暄。
“諾拉,親愛的,微笑?!?br>
母親溫柔地?fù)崃藫崴募绨?,聲音里帶著鼓勵?br>
諾拉深吸一口氣,努力揚起一個符合期待的、可愛的笑容,提起裙擺,一步步走下樓梯。
她感覺無數(shù)道目光落在身上,有好奇,有評估,有純粹的善意。
她被父母帶著,像一枚小小的珍珠,在人群中流動、展示。
然后,她看見了布萊克夫人。
沃爾布加·布萊克穿著墨綠色的天鵝絨長袍,下巴微揚,神情是一種刻進骨子里的高傲。
她像一艘巡洋艦,沉穩(wěn)而極具壓迫感地駛來,身后跟著她的兩個兒子。
雷古勒斯被她半護在身側(cè),黑發(fā)一絲不茍,小臉繃得緊緊的,努力模仿著母親的莊嚴(yán)。
而西里斯——諾拉的目光幾乎立刻就被他吸引了過去。
他比雷古勒斯高不少,穿著剪裁合體但顯然讓他渾身不自在的黑色禮服。
同樣是黑發(fā),他的卻有些不馴地微卷著,幾縷碎發(fā)落在額前。
他跟在母親側(cè)后方半步,臉上沒什么表情,但那微微抬起的下巴,那雙灰眼睛里的不耐與厭倦,還有那幾乎要實體化出來的、對周遭一切的叛逆,像一層無形的盔甲包裹著他。
他就像一塊被強行嵌進華麗畫框的黑檀木,質(zhì)地堅硬,紋理獨特,與周遭的浮格格不入。
“沃爾布加,真高興你能來?!?br>
弗利先生上前,語氣是恰到好處的熱情與尊重。
“奧賴恩有些事務(wù)脫不開身?!?br>
沃爾布加的聲音冷冽而清晰,她的目光略過寒暄的弗利先生,落在了諾拉身上。
那審視的、評估的目光讓諾拉下意識挺首了背脊。
但很快,沃爾布加眼中閃過一絲幾不可察的、近乎滿意的神色。
“這就是諾拉?
真是位可愛的小姐?!?br>
沃爾布加的語氣依然沒什么溫度,但用詞己是難得的“褒獎”,“弗利家族良好的教養(yǎng),一眼就能看出來?!?br>
她說著,手指若有若無地掠過諾拉肩頭精致的蕾絲,仿佛在檢查一件物品的工藝。
緊接著,她的目光轉(zhuǎn)向自己身后,那份剛剛浮現(xiàn)的、微弱的“滿意”迅速被嚴(yán)厲取代:“西里斯,雷古勒斯,向弗利小姐問好。”
雷古勒斯立刻上前一步,規(guī)規(guī)矩矩地行了禮,聲音細(xì)弱但清晰:“日安,弗利小姐?!?br>
西里斯則慢了一拍。
他灰色的眼睛飛快地掃了諾拉一眼,那眼神里沒有惡意,只有一種近乎漠然的打量,以及一絲“又來了”的煩悶。
他扯動嘴角,一個算不上微笑的弧度,聲音有些干巴巴地:“日安?!?br>
沃爾布加的眉頭立刻蹙了起來,但當(dāng)著弗利夫婦的面,她沒有發(fā)作,只是用更冷的語調(diào)說:“西里斯,你的禮儀呢?
布萊克家的風(fēng)度在哪里?”
西里斯的下頜線繃緊了一瞬,灰色的眼睛里有火星閃了閃,但最終還是歸于一種更深的沉寂。
他沒再說話,只是微微頷首。
沃爾布加似乎對這個勉強及格的回應(yīng)也不甚滿意,但她轉(zhuǎn)向弗利夫婦時,語氣又恢復(fù)了那種矜持的社交態(tài):“希望孩子們能多接觸。
諾拉小姐如此嫻靜可愛,或許能讓我這個……不那么安分的兒子,學(xué)到些穩(wěn)重?!?br>
她話里對諾拉的“認(rèn)可”與對西里斯的“不重視”甚至輕微貶損,對比得如此鮮明,連諾拉都聽得有些不安。
大人們很快開始了他們關(guān)于家族、產(chǎn)業(yè)、魔法部風(fēng)向的交談,那些詞匯對諾拉來說遙遠(yuǎn)又枯燥。
她得了空,悄悄從母親身邊溜開,提起礙事的裙擺,小跑著躲進了連接大廳的、相對安靜的露臺。
夜晚微涼的空氣讓她松了口氣,她踮起腳尖,試圖看清花園里那些被施了魔法、閃閃發(fā)光的仙女燈。
“你也覺得里面悶得要死,對吧?”
一個聲音突然從露臺陰影處的欄桿旁傳來。
諾拉嚇了一跳,轉(zhuǎn)身看去。
西里斯·布萊克不知何時也溜了出來,他脫掉了那件拘束的外套,只穿著襯衫,領(lǐng)結(jié)也被扯松了。
他倚著欄桿,側(cè)臉在月光和遠(yuǎn)處燈火的映照下,線條清晰而銳利,那種在宴會廳里被壓抑的桀驁不馴,此刻毫無保留地流露出來。
諾拉拍了拍胸口,點點頭,誠實地回答:“有點。
裙子也很緊?!?br>
西里斯似乎沒料到她會這么首接,挑了挑眉,目光落在她粉色裙子和精心編好的頭發(fā)上。
“你看上去倒像很習(xí)慣?!?br>
他的語氣說不上是諷刺還是陳述。
“只是看起來而己?!?br>
諾拉走近了幾步,棕色的眼睛在月光下顯得很明亮,“我叫諾拉。
諾拉·弗利。
你可以叫我諾拉?!?br>
按照純血社交的規(guī)矩,他們應(yīng)該互稱姓氏,或者加上“先生小姐”。
但諾拉就這么自然而然地說了出來,帶著一種她家族特有的、不設(shè)防的友善。
西里斯怔了一下,那雙灰眼睛里終于有了一點真實的情感波動,像是冰層下流動的水。
他沉默了兩秒,才開口,聲音比剛才低了一些,也隨意了很多:“西里斯。
西里斯·布萊克?!?br>
“我知道。”
諾拉笑了,眼睛彎起來,“**媽介紹過了。
而且,你看起來……不太一樣。”
“不一樣?”
西里斯重復(fù),帶著點警惕,也帶著點好奇。
“嗯,不像其他人?!?br>
諾拉想了想,試圖找到準(zhǔn)確的詞,“更像……嗯,更像你自己?!?br>
這句話很簡單,卻像一顆小石子,投入西里斯內(nèi)心那片沉寂而叛逆的湖面,漾開一圈細(xì)微的漣漪。
他看著她,這個穿著粉色裙子、個子小小、眼神清澈的女孩,她的話里沒有評判,沒有把他和他厭惡的一切劃等號,只是陳述一個她看到的事實。
他忽然覺得,這個宴會或許也沒那么完全不可忍受。
“你也不像?!?br>
西里斯終于也扯出一個不算標(biāo)準(zhǔn)、但真實了許多的嘴角弧度,“不像那些……裝模作樣的小姐。”
兩個孩子躲在露臺的陰影里,避開了大廳的喧囂與浮華,進行著他們之間簡單首白的交流。
諾拉告訴他那些發(fā)光的小仙女其實是魔法泡泡蟲,西里斯則嗤笑那些夸夸其談的男巫們袍子上的花紋老土得要命。
沒有姓氏的隔閡,沒有家族期望的負(fù)重,只是西里斯和諾拉。
宴會接近尾聲時,沃爾布加在離開前,特意找到了正在和父母說話的諾拉。
她居高臨下地看著這個亞麻色頭發(fā)的小女孩,語氣是她所能表現(xiàn)出的最“和善”的版本:“諾拉小姐,今天和西里斯聊得還愉快嗎?”
諾拉看了一眼不遠(yuǎn)處又被母親無形的氣壓籠罩、臉色復(fù)又繃緊的西里斯,點了點頭:“是的,布萊克夫人。”
“很好?!?br>
沃爾布加似乎很滿意這個答案,“布萊克家歡迎有教養(yǎng)的客人。
如果你愿意,可以來格里莫廣場12號找西里斯?!?br>
她頓了頓,灰冷的眼睛掃過自己的長子,補充道,“我想,他需要一些……合適的朋友的影響?!?br>
這句話,與其說是邀請,更像是一道命令,一道對西里斯的約束,也是一份對諾拉及其家族**的“認(rèn)證”。
但在諾拉聽來,它只意味著一個確切的、可以再次見到這個有趣新朋友的地址。
“謝謝您,布萊克夫人?!?br>
諾拉禮貌地說,棕色的眼睛里卻閃著純粹為能交到朋友而高興的光。
沃爾布加微微頷首,帶著雷古勒斯轉(zhuǎn)身離去,西里斯跟在后面,在轉(zhuǎn)身的瞬間,他飛快地回頭,看了諾拉一眼。
那眼神復(fù)雜,有對這個“母親認(rèn)可”的不屑,也有對剛剛那段短暫自由交談的些微留戀,還有一絲……或許連他自己都未察覺的、對于“朋友”這個可能性的細(xì)微光亮。
馬車駛離弗利莊園,諾拉提著裙擺跑回自己房間,窗臺上母親為她擺放的、用魔法保持盛開的梔子花在夜色中散發(fā)著清幽的香氣。
她不知道的是,在另一輛駛向格里莫廣場的馬車?yán)铮骼锼箍吭诒涞能噹谏?,閉著眼,鼻尖似乎還殘留著一絲若有若無的、與布萊克老宅的陳腐、與宴會廳的甜膩都截然不同的——一種清冽的、溫柔的、屬于陽光和花園的芬芳。
那是諾拉走過時,裙擺帶起的風(fēng)里,屬于她的,梔子花的味道。
她亞麻色的長發(fā)被仔細(xì)編成精巧的發(fā)辮,用珍珠發(fā)夾固定,露出光潔的額頭和一雙榛子色的、此刻正努力睜大的眼睛。
她繼承了母親精致的骨架,個子比同齡女孩還要小巧一些,站在高高的階梯上,像一株被精心栽培、亟待展示的粉色花苗。
樓下衣香鬢影,幾乎半個英國巫師界的古老家族都接到了請柬。
弗利家一貫低調(diào),但長女的十歲生日是進入社交界的第一步,意義非凡。
水晶吊燈的光芒讓鍍金裝飾閃閃發(fā)亮,空氣中飄蕩著美味佳肴的香氣、女士們昂貴的香水味,以及一種諾拉尚且不能完全理解的、屬于**世界的矜持寒暄。
“諾拉,親愛的,微笑?!?br>
母親溫柔地?fù)崃藫崴募绨?,聲音里帶著鼓勵?br>
諾拉深吸一口氣,努力揚起一個符合期待的、可愛的笑容,提起裙擺,一步步走下樓梯。
她感覺無數(shù)道目光落在身上,有好奇,有評估,有純粹的善意。
她被父母帶著,像一枚小小的珍珠,在人群中流動、展示。
然后,她看見了布萊克夫人。
沃爾布加·布萊克穿著墨綠色的天鵝絨長袍,下巴微揚,神情是一種刻進骨子里的高傲。
她像一艘巡洋艦,沉穩(wěn)而極具壓迫感地駛來,身后跟著她的兩個兒子。
雷古勒斯被她半護在身側(cè),黑發(fā)一絲不茍,小臉繃得緊緊的,努力模仿著母親的莊嚴(yán)。
而西里斯——諾拉的目光幾乎立刻就被他吸引了過去。
他比雷古勒斯高不少,穿著剪裁合體但顯然讓他渾身不自在的黑色禮服。
同樣是黑發(fā),他的卻有些不馴地微卷著,幾縷碎發(fā)落在額前。
他跟在母親側(cè)后方半步,臉上沒什么表情,但那微微抬起的下巴,那雙灰眼睛里的不耐與厭倦,還有那幾乎要實體化出來的、對周遭一切的叛逆,像一層無形的盔甲包裹著他。
他就像一塊被強行嵌進華麗畫框的黑檀木,質(zhì)地堅硬,紋理獨特,與周遭的浮格格不入。
“沃爾布加,真高興你能來?!?br>
弗利先生上前,語氣是恰到好處的熱情與尊重。
“奧賴恩有些事務(wù)脫不開身?!?br>
沃爾布加的聲音冷冽而清晰,她的目光略過寒暄的弗利先生,落在了諾拉身上。
那審視的、評估的目光讓諾拉下意識挺首了背脊。
但很快,沃爾布加眼中閃過一絲幾不可察的、近乎滿意的神色。
“這就是諾拉?
真是位可愛的小姐?!?br>
沃爾布加的語氣依然沒什么溫度,但用詞己是難得的“褒獎”,“弗利家族良好的教養(yǎng),一眼就能看出來?!?br>
她說著,手指若有若無地掠過諾拉肩頭精致的蕾絲,仿佛在檢查一件物品的工藝。
緊接著,她的目光轉(zhuǎn)向自己身后,那份剛剛浮現(xiàn)的、微弱的“滿意”迅速被嚴(yán)厲取代:“西里斯,雷古勒斯,向弗利小姐問好。”
雷古勒斯立刻上前一步,規(guī)規(guī)矩矩地行了禮,聲音細(xì)弱但清晰:“日安,弗利小姐?!?br>
西里斯則慢了一拍。
他灰色的眼睛飛快地掃了諾拉一眼,那眼神里沒有惡意,只有一種近乎漠然的打量,以及一絲“又來了”的煩悶。
他扯動嘴角,一個算不上微笑的弧度,聲音有些干巴巴地:“日安?!?br>
沃爾布加的眉頭立刻蹙了起來,但當(dāng)著弗利夫婦的面,她沒有發(fā)作,只是用更冷的語調(diào)說:“西里斯,你的禮儀呢?
布萊克家的風(fēng)度在哪里?”
西里斯的下頜線繃緊了一瞬,灰色的眼睛里有火星閃了閃,但最終還是歸于一種更深的沉寂。
他沒再說話,只是微微頷首。
沃爾布加似乎對這個勉強及格的回應(yīng)也不甚滿意,但她轉(zhuǎn)向弗利夫婦時,語氣又恢復(fù)了那種矜持的社交態(tài):“希望孩子們能多接觸。
諾拉小姐如此嫻靜可愛,或許能讓我這個……不那么安分的兒子,學(xué)到些穩(wěn)重?!?br>
她話里對諾拉的“認(rèn)可”與對西里斯的“不重視”甚至輕微貶損,對比得如此鮮明,連諾拉都聽得有些不安。
大人們很快開始了他們關(guān)于家族、產(chǎn)業(yè)、魔法部風(fēng)向的交談,那些詞匯對諾拉來說遙遠(yuǎn)又枯燥。
她得了空,悄悄從母親身邊溜開,提起礙事的裙擺,小跑著躲進了連接大廳的、相對安靜的露臺。
夜晚微涼的空氣讓她松了口氣,她踮起腳尖,試圖看清花園里那些被施了魔法、閃閃發(fā)光的仙女燈。
“你也覺得里面悶得要死,對吧?”
一個聲音突然從露臺陰影處的欄桿旁傳來。
諾拉嚇了一跳,轉(zhuǎn)身看去。
西里斯·布萊克不知何時也溜了出來,他脫掉了那件拘束的外套,只穿著襯衫,領(lǐng)結(jié)也被扯松了。
他倚著欄桿,側(cè)臉在月光和遠(yuǎn)處燈火的映照下,線條清晰而銳利,那種在宴會廳里被壓抑的桀驁不馴,此刻毫無保留地流露出來。
諾拉拍了拍胸口,點點頭,誠實地回答:“有點。
裙子也很緊?!?br>
西里斯似乎沒料到她會這么首接,挑了挑眉,目光落在她粉色裙子和精心編好的頭發(fā)上。
“你看上去倒像很習(xí)慣?!?br>
他的語氣說不上是諷刺還是陳述。
“只是看起來而己?!?br>
諾拉走近了幾步,棕色的眼睛在月光下顯得很明亮,“我叫諾拉。
諾拉·弗利。
你可以叫我諾拉?!?br>
按照純血社交的規(guī)矩,他們應(yīng)該互稱姓氏,或者加上“先生小姐”。
但諾拉就這么自然而然地說了出來,帶著一種她家族特有的、不設(shè)防的友善。
西里斯怔了一下,那雙灰眼睛里終于有了一點真實的情感波動,像是冰層下流動的水。
他沉默了兩秒,才開口,聲音比剛才低了一些,也隨意了很多:“西里斯。
西里斯·布萊克?!?br>
“我知道。”
諾拉笑了,眼睛彎起來,“**媽介紹過了。
而且,你看起來……不太一樣。”
“不一樣?”
西里斯重復(fù),帶著點警惕,也帶著點好奇。
“嗯,不像其他人?!?br>
諾拉想了想,試圖找到準(zhǔn)確的詞,“更像……嗯,更像你自己?!?br>
這句話很簡單,卻像一顆小石子,投入西里斯內(nèi)心那片沉寂而叛逆的湖面,漾開一圈細(xì)微的漣漪。
他看著她,這個穿著粉色裙子、個子小小、眼神清澈的女孩,她的話里沒有評判,沒有把他和他厭惡的一切劃等號,只是陳述一個她看到的事實。
他忽然覺得,這個宴會或許也沒那么完全不可忍受。
“你也不像?!?br>
西里斯終于也扯出一個不算標(biāo)準(zhǔn)、但真實了許多的嘴角弧度,“不像那些……裝模作樣的小姐。”
兩個孩子躲在露臺的陰影里,避開了大廳的喧囂與浮華,進行著他們之間簡單首白的交流。
諾拉告訴他那些發(fā)光的小仙女其實是魔法泡泡蟲,西里斯則嗤笑那些夸夸其談的男巫們袍子上的花紋老土得要命。
沒有姓氏的隔閡,沒有家族期望的負(fù)重,只是西里斯和諾拉。
宴會接近尾聲時,沃爾布加在離開前,特意找到了正在和父母說話的諾拉。
她居高臨下地看著這個亞麻色頭發(fā)的小女孩,語氣是她所能表現(xiàn)出的最“和善”的版本:“諾拉小姐,今天和西里斯聊得還愉快嗎?”
諾拉看了一眼不遠(yuǎn)處又被母親無形的氣壓籠罩、臉色復(fù)又繃緊的西里斯,點了點頭:“是的,布萊克夫人。”
“很好?!?br>
沃爾布加似乎很滿意這個答案,“布萊克家歡迎有教養(yǎng)的客人。
如果你愿意,可以來格里莫廣場12號找西里斯?!?br>
她頓了頓,灰冷的眼睛掃過自己的長子,補充道,“我想,他需要一些……合適的朋友的影響?!?br>
這句話,與其說是邀請,更像是一道命令,一道對西里斯的約束,也是一份對諾拉及其家族**的“認(rèn)證”。
但在諾拉聽來,它只意味著一個確切的、可以再次見到這個有趣新朋友的地址。
“謝謝您,布萊克夫人?!?br>
諾拉禮貌地說,棕色的眼睛里卻閃著純粹為能交到朋友而高興的光。
沃爾布加微微頷首,帶著雷古勒斯轉(zhuǎn)身離去,西里斯跟在后面,在轉(zhuǎn)身的瞬間,他飛快地回頭,看了諾拉一眼。
那眼神復(fù)雜,有對這個“母親認(rèn)可”的不屑,也有對剛剛那段短暫自由交談的些微留戀,還有一絲……或許連他自己都未察覺的、對于“朋友”這個可能性的細(xì)微光亮。
馬車駛離弗利莊園,諾拉提著裙擺跑回自己房間,窗臺上母親為她擺放的、用魔法保持盛開的梔子花在夜色中散發(fā)著清幽的香氣。
她不知道的是,在另一輛駛向格里莫廣場的馬車?yán)铮骼锼箍吭诒涞能噹谏?,閉著眼,鼻尖似乎還殘留著一絲若有若無的、與布萊克老宅的陳腐、與宴會廳的甜膩都截然不同的——一種清冽的、溫柔的、屬于陽光和花園的芬芳。
那是諾拉走過時,裙擺帶起的風(fēng)里,屬于她的,梔子花的味道。
閱讀下一章(解鎖全文)
點擊即可暢讀完整版全部內(nèi)容
相關(guān)書籍
友情鏈接