我娶過六個(gè)老婆
20
總點(diǎn)擊
亞瑟,凱瑟琳
主角
fanqie
來源
古代言情《我娶過六個(gè)老婆》是作者“夏日云朵”誠意出品的一部燃情之作,亞瑟?jiǎng)P瑟琳兩位主角之間虐戀情深的愛情故事值得細(xì)細(xì)品讀,主要講述的是:我叫亨利。1491年6月28日,我降生在格林威治宮。石頭的氣息,冰冷,厚重,是新王朝的襁褓,也是我的。窗外,英格蘭的天空是鉛灰色的,像一塊尚未擦拭干凈的舊銀盤,映照著泰晤士河渾濁的流動。但很長一段時(shí)間,亨利這個(gè)名字,在宮廷宏大的敘事里,不過是個(gè)微弱的注腳。重要的名字是亞瑟,我的哥哥,威爾士親王,未來的王。他比我早六年到來,像一顆被精心打磨、己然嵌入王冠基座的主鉆。他的呼吸,就是王朝穩(wěn)定的節(jié)律。我出...
精彩試讀
我叫亨利。
1491年6月28日,我降生在格林威治宮。
石頭的氣息,冰冷,厚重,是新王朝的襁褓,也是我的。
窗外,英格蘭的天空是鉛灰色的,像一塊尚未擦拭干凈的舊銀盤,映照著泰晤士河渾濁的流動。
但很長一段時(shí)間,亨利這個(gè)名字,在宮廷宏大的敘事里,不過是個(gè)微弱的注腳。
重要的名字是亞瑟,我的哥哥,威爾士親王,未來的王。
他比我早六年到來,像一顆被精心打磨、己然嵌入王冠基座的主鉆。
他的呼吸,就是王朝穩(wěn)定的節(jié)律。
我出生時(shí),父親——亨利七世——的王朝還年輕,年輕得像一棵新栽的橡樹,根須在博斯沃思原野的血浸土壤里摸索,遠(yuǎn)未深扎。
理查三世的頭顱落地不過六年,約克的白玫瑰與蘭開斯特的紅玫瑰,被他用母親的血統(tǒng)和鐵腕強(qiáng)行嫁接成都鐸玫瑰。
但那花瓣下,裂痕猶在。
他需要兒子,很多兒子,活著的兒子,穩(wěn)固的支點(diǎn)。
亞瑟是第一個(gè),是錨,是基石,是毋庸置疑的希望之光。
而我,是第二個(gè),是備件,是保險(xiǎn)栓,是陰影里安靜的冗余。
父親的目光,像兩枚精準(zhǔn)投出的金幣,總落在亞瑟身上,或者更遠(yuǎn)——法蘭西的野心,西班牙的婚約,國庫的盈虧。
偶爾掃過我,那眼神里是評估,是計(jì)算,確認(rèn)這個(gè)“備胎”是否完好無損,是否能在萬一之時(shí)頂替那個(gè)閃耀的位置。
我們于他,是珍貴的財(cái)產(chǎn):亞瑟是王冠本身,而我,是壓著王冠絲絨襯墊的、沉重的金鎮(zhèn)紙,沉默,穩(wěn)固,但永不被佩戴。
母親不一樣。
她是約克的伊麗莎白。
她的血脈里流淌著*****的余暉,溫潤而堅(jiān)韌。
她的懷抱是這森嚴(yán)宮殿里唯一的暖爐。
她會用帶著薰衣草香的手,輕輕攏住我的紅發(fā),低語說我也是她的珍寶,獨(dú)一無二。
但孩童的心,最是敏銳。
我聽得懂宮廷的低語,看得懂侍從的恭敬里那微妙的傾斜。
我知道,真正的珍寶是亞瑟。
他是高懸中天的太陽,威爾士親王的光環(huán)足以灼傷仰望的眼睛。
而我,只是反射他光芒的月亮,清冷,依附,存在的意義只因他存在。
他學(xué)習(xí)的疆域是王國。
導(dǎo)師展開地圖,指點(diǎn)歐陸風(fēng)云,講解權(quán)謀機(jī)變,拉丁文的典籍里是治世之道。
他的課程,是統(tǒng)治的藝術(shù)。
而我學(xué)習(xí)的疆域是上帝與心靈。
導(dǎo)師教我神學(xué),在晦澀的**中探尋永恒;教我音樂,讓魯特琴弦在指尖震顫出靈魂的低語。
仿佛我的王國,被預(yù)先圈定在無形的教堂穹頂之下,或飄渺的音符之間,注定與塵世的權(quán)杖無緣。
我不討厭亞瑟。
如何討厭一輪太陽?
我愛他,像愛一個(gè)遙遠(yuǎn)而完美的神祇。
他溫和,聰慧,舉止間是天生的威儀與莊重,仿佛生來便與王座嚴(yán)絲合縫。
他寬厚的肩膀,扛著父親的重托,母親的期盼,整個(gè)英格蘭的未來。
而我呢?
我感到胸腔里有一團(tuán)無法熄滅的火,一種焦躁在骨骼深處沖撞。
像一匹在石砌馬廄里聽到遠(yuǎn)方戰(zhàn)場號角的戰(zhàn)馬,鐵蹄不安地刨著地面,渴望奔騰,卻不知韁繩在誰手。
為了什么而生?
一個(gè)巨大的問號懸在頭頂。
我把這焦躁,這無處安放的力量,傾瀉在別處。
我的馬比他的更快,西蹄踏風(fēng),仿佛要掙脫大地的束縛。
我的箭離弦更準(zhǔn),穿透靶心時(shí)帶著決絕的呼嘯。
在摔跤場上,我能用蠻力將他按倒在地,泥土沾上他華貴的衣袍。
而他,總是報(bào)以寬厚的笑聲。
那笑聲比任何斥責(zé)都更讓我難受。
它不是挫敗,而是屬于王者的、對頑童弟弟居高臨下的寬容。
像陽光輕易包容了月影的頑皮。
于是,我在別處尋找慰藉,尋找證明“亨利”存在的印記。
我的魯特琴,指尖撥弄間流淌出的旋律,能讓最嚴(yán)苛的樂師屏息,能讓母親眼中泛起溫柔的淚光。
在那些跳躍的音符里,在歌聲盤旋的剎那,我不是“次子亨利”,我只是亨利。
一個(gè)能創(chuàng)造美、觸動靈魂的存在。
神學(xué)的辯論也吸引我。
在上帝面前,在永恒的靈魂天平上,國王與次子,難道真有云泥之別?
我激烈地與導(dǎo)師爭辯教義,探尋上帝意志的幽微。
這種精神上的平等與探索,給我一種隱秘而巨大的自由感,如同在鐵籠里找到一扇透氣的窗。
我是次子,是備胎,是父親宏大棋盤上一枚暫時(shí)閑置的棋子,在角落沉默。
但即使在那些年少的時(shí)光里,在亞瑟耀眼的光芒下,在我焦躁的等待中,一個(gè)念頭己如深埋地下的種子,悄然萌發(fā),帶著冰冷的穿透力:即使是一枚不起眼的小卒。
只要給予時(shí)機(jī),給予棋盤。
它也能沉默地、堅(jiān)定地**整個(gè)疆域。
然后,蛻變成——它決心要成為的一切。
我等待著。
用盡我全部的、屬于亨利的、而非亞瑟影子的耐心,等待著。
格林威治宮的石墻冰冷依舊,但我指尖下的琴弦,己預(yù)感到風(fēng)暴的震顫。
1491年6月28日,我降生在格林威治宮。
石頭的氣息,冰冷,厚重,是新王朝的襁褓,也是我的。
窗外,英格蘭的天空是鉛灰色的,像一塊尚未擦拭干凈的舊銀盤,映照著泰晤士河渾濁的流動。
但很長一段時(shí)間,亨利這個(gè)名字,在宮廷宏大的敘事里,不過是個(gè)微弱的注腳。
重要的名字是亞瑟,我的哥哥,威爾士親王,未來的王。
他比我早六年到來,像一顆被精心打磨、己然嵌入王冠基座的主鉆。
他的呼吸,就是王朝穩(wěn)定的節(jié)律。
我出生時(shí),父親——亨利七世——的王朝還年輕,年輕得像一棵新栽的橡樹,根須在博斯沃思原野的血浸土壤里摸索,遠(yuǎn)未深扎。
理查三世的頭顱落地不過六年,約克的白玫瑰與蘭開斯特的紅玫瑰,被他用母親的血統(tǒng)和鐵腕強(qiáng)行嫁接成都鐸玫瑰。
但那花瓣下,裂痕猶在。
他需要兒子,很多兒子,活著的兒子,穩(wěn)固的支點(diǎn)。
亞瑟是第一個(gè),是錨,是基石,是毋庸置疑的希望之光。
而我,是第二個(gè),是備件,是保險(xiǎn)栓,是陰影里安靜的冗余。
父親的目光,像兩枚精準(zhǔn)投出的金幣,總落在亞瑟身上,或者更遠(yuǎn)——法蘭西的野心,西班牙的婚約,國庫的盈虧。
偶爾掃過我,那眼神里是評估,是計(jì)算,確認(rèn)這個(gè)“備胎”是否完好無損,是否能在萬一之時(shí)頂替那個(gè)閃耀的位置。
我們于他,是珍貴的財(cái)產(chǎn):亞瑟是王冠本身,而我,是壓著王冠絲絨襯墊的、沉重的金鎮(zhèn)紙,沉默,穩(wěn)固,但永不被佩戴。
母親不一樣。
她是約克的伊麗莎白。
她的血脈里流淌著*****的余暉,溫潤而堅(jiān)韌。
她的懷抱是這森嚴(yán)宮殿里唯一的暖爐。
她會用帶著薰衣草香的手,輕輕攏住我的紅發(fā),低語說我也是她的珍寶,獨(dú)一無二。
但孩童的心,最是敏銳。
我聽得懂宮廷的低語,看得懂侍從的恭敬里那微妙的傾斜。
我知道,真正的珍寶是亞瑟。
他是高懸中天的太陽,威爾士親王的光環(huán)足以灼傷仰望的眼睛。
而我,只是反射他光芒的月亮,清冷,依附,存在的意義只因他存在。
他學(xué)習(xí)的疆域是王國。
導(dǎo)師展開地圖,指點(diǎn)歐陸風(fēng)云,講解權(quán)謀機(jī)變,拉丁文的典籍里是治世之道。
他的課程,是統(tǒng)治的藝術(shù)。
而我學(xué)習(xí)的疆域是上帝與心靈。
導(dǎo)師教我神學(xué),在晦澀的**中探尋永恒;教我音樂,讓魯特琴弦在指尖震顫出靈魂的低語。
仿佛我的王國,被預(yù)先圈定在無形的教堂穹頂之下,或飄渺的音符之間,注定與塵世的權(quán)杖無緣。
我不討厭亞瑟。
如何討厭一輪太陽?
我愛他,像愛一個(gè)遙遠(yuǎn)而完美的神祇。
他溫和,聰慧,舉止間是天生的威儀與莊重,仿佛生來便與王座嚴(yán)絲合縫。
他寬厚的肩膀,扛著父親的重托,母親的期盼,整個(gè)英格蘭的未來。
而我呢?
我感到胸腔里有一團(tuán)無法熄滅的火,一種焦躁在骨骼深處沖撞。
像一匹在石砌馬廄里聽到遠(yuǎn)方戰(zhàn)場號角的戰(zhàn)馬,鐵蹄不安地刨著地面,渴望奔騰,卻不知韁繩在誰手。
為了什么而生?
一個(gè)巨大的問號懸在頭頂。
我把這焦躁,這無處安放的力量,傾瀉在別處。
我的馬比他的更快,西蹄踏風(fēng),仿佛要掙脫大地的束縛。
我的箭離弦更準(zhǔn),穿透靶心時(shí)帶著決絕的呼嘯。
在摔跤場上,我能用蠻力將他按倒在地,泥土沾上他華貴的衣袍。
而他,總是報(bào)以寬厚的笑聲。
那笑聲比任何斥責(zé)都更讓我難受。
它不是挫敗,而是屬于王者的、對頑童弟弟居高臨下的寬容。
像陽光輕易包容了月影的頑皮。
于是,我在別處尋找慰藉,尋找證明“亨利”存在的印記。
我的魯特琴,指尖撥弄間流淌出的旋律,能讓最嚴(yán)苛的樂師屏息,能讓母親眼中泛起溫柔的淚光。
在那些跳躍的音符里,在歌聲盤旋的剎那,我不是“次子亨利”,我只是亨利。
一個(gè)能創(chuàng)造美、觸動靈魂的存在。
神學(xué)的辯論也吸引我。
在上帝面前,在永恒的靈魂天平上,國王與次子,難道真有云泥之別?
我激烈地與導(dǎo)師爭辯教義,探尋上帝意志的幽微。
這種精神上的平等與探索,給我一種隱秘而巨大的自由感,如同在鐵籠里找到一扇透氣的窗。
我是次子,是備胎,是父親宏大棋盤上一枚暫時(shí)閑置的棋子,在角落沉默。
但即使在那些年少的時(shí)光里,在亞瑟耀眼的光芒下,在我焦躁的等待中,一個(gè)念頭己如深埋地下的種子,悄然萌發(fā),帶著冰冷的穿透力:即使是一枚不起眼的小卒。
只要給予時(shí)機(jī),給予棋盤。
它也能沉默地、堅(jiān)定地**整個(gè)疆域。
然后,蛻變成——它決心要成為的一切。
我等待著。
用盡我全部的、屬于亨利的、而非亞瑟影子的耐心,等待著。
格林威治宮的石墻冰冷依舊,但我指尖下的琴弦,己預(yù)感到風(fēng)暴的震顫。
正文目錄
推薦閱讀
相關(guān)書籍
友情鏈接