第2章
,王冠是會在深夜自已走丟的東西。,她跪在窗邊數(shù)雪花,羊毛裙堆在腳邊像一窩剛出生的小狗。女仆英娜**次來催她試訂婚宴的披風(fēng),她假裝沒聽見?!暗钕?,您總得試試,萬一不合身——那就不合身?!彼杨~頭抵在冰涼的玻璃上,哈出一小片白霧,“反正合不合身都得嫁。”。。她早學(xué)會了在王宮里自言自語,那些真正的想法像護城河底的石頭,沉下去就不再浮上來。。會騎馬,但不擅長;會刺繡,但討厭做;會用法語說“很高興認識您”,但迄今為止對著長桌說過這句話的未婚夫,只換來一句“今天的鱈魚不錯”。,地圖上那個她從未踏足、發(fā)音綿軟如奶油的領(lǐng)地。母親說那是榮耀的聯(lián)姻,父親沉默不語,她乖巧點頭。這門親事談了兩年,從她十四歲談到十六歲,終于要在明年春天變成金線刺繡的披風(fēng)和三天三夜的筵席。
窗外的雪越下越密。白石城踞在山崖上已經(jīng)兩百年,每一塊石頭都吸飽了北方的風(fēng)與霧。英格麗在這里出生,在這里學(xué)會辨認雅爾家族的徽章,在這里目睹過三次葬禮和一次加冕。
她從未想過離開。
盡管母親說,南方?jīng)]有這么冷的冬天,玫瑰一年開三季,海港停滿了彩色帆布的商船。
“那有雪嗎?”她八歲時問。
“偶爾。”母親說。
她便失去了興趣。
英娜終于放棄勸她試披風(fēng),嘆著氣退出房門。腳步聲在石板走廊上漸遠,像雨滴落入井水。英格麗依然跪在窗邊,指尖在玻璃上畫出一朵六瓣雪花,看著它被新的白霧慢慢吞沒。
傍晚時分,父親派人來召她。
議事廳在東塔樓三層,要穿過一條露天走廊。英娜追上來給她披斗篷,她擺擺手,徑直走進風(fēng)雪里。雪花落在睫毛上,化成一瞬的涼意。她忽然想,南方的冬天沒有雪,那睫毛上還能落下什么呢?
雨嗎?還是什么都沒有?
議事廳里爐火燒得太旺,她的后頸一進就沁出細密的汗。父親埃里克國王站在那張被摩挲得邊緣起毛的地圖前,背對著她,很久沒有說話。
那張地圖她從小看到大。羊皮紙已經(jīng)泛黃,折痕處用細羊腸線縫補過三次。上面標(biāo)注著王國所有的行省、城池、雅爾領(lǐng)地,河流像靜脈一樣蜿蜒入海,山脈用赭石色暈染成起伏的駝峰。
還有那些她從未去過、以后也不會去的遠方。海峽對岸的帝國,傳說中鋪滿大理石的都城;北方冰原邊緣的漁村,一年中有半年見不到太陽;東方那片沒有標(biāo)注名字的廣袤土地,商隊從那里帶回絲綢和更沉默的眼神。
“父親?!彼p聲喚。
埃里克國王轉(zhuǎn)過身。
燭光把他的臉削成她不認識的形狀。皺紋像刀刻進橡木,眼窩里沉著某種她不敢辨認的東西。她忽然發(fā)覺,父親老了。
這個念頭像一根細針,毫無預(yù)兆地刺進來。
“英格麗。”他說。聲音像舊風(fēng)箱拉出的最后一口氣,干燥,沙啞,帶著爐灰的氣息。
她等他說下去。
他沒有說。
沉默像融化的雪水,慢慢浸透議事廳的每一寸空氣。爐火噼啪作響,炭灰揚起又落下。英格麗聽見自已的心跳,一下,兩下,三下。
“訂婚的事,”他終于開口,“你愿意嗎?”
她愣了一下。
兩年來,從沒有人問過她這個問題。母親問的是“披風(fēng)要金線還是銀線”,外交大臣問的是“陪嫁領(lǐng)地的范圍劃定好了嗎”,未婚夫隔著長桌問的是“今天的魚你嘗了嗎”。
沒有人問她愿不愿意。
好像她愿不愿意并不重要。好像公主的意愿是一張過期的羊皮卷,可以收進箱底,可以落滿灰塵,可以假裝它從來不曾存在。
“我……”她說。
然后她停住了。
她發(fā)現(xiàn)自已不知道答案。
“愿意”是什么感覺呢?是英娜烤出完美舒芙蕾時眼睛里的光,是弟弟騎上第一匹小馬時漲紅的臉頰,是父親簽署和約后站在露臺上久久凝望邊境方向的背影。
她從未在想到那個男人時,體會過任何一種。
但她從未在想到任何事時,體會過任何一種。十六年來,她擁有的只有“應(yīng)該”和“必須”。應(yīng)該微笑,必須行禮;應(yīng)該刺繡,必須安靜;應(yīng)該出嫁,必須離開。
她的意愿從未被征詢,于是也從未被形塑。
它是一枚還沒鑄成的硬幣,壓在模具下方,等待那一記重錘。
“你不需要現(xiàn)在回答?!备赣H說。
他的聲音很輕。輕得像一片落進護城河的雪。
英格麗抬起頭。
父親已經(jīng)轉(zhuǎn)回身去,背對著她,視線落在那張磨損的地圖上。他的手指落在白石城的位置——用赭石色畫成的城堡標(biāo)記,城池東北角的塔樓上,此刻正有雪落下來。
“英格麗?!彼f。
“是?!?br>
“如果有一天我不在了——”
“您要去哪兒?”
她打斷得那樣快,快到自已都愣住了。尾音卡在喉嚨里,變成半個破碎的氣音。
父親沒有回頭。
“哪里也不去。”他說。燭光把他的背影拉得很長,長到幾乎觸到英格麗的腳尖。“只是說如果?!?br>
只是說如果。
如果冬天不下雪。如果河流向西流。如果公主不必出嫁。如果父親不會老去。
如果……
英格麗垂下眼睛,盯著自已裙擺上那圈嶄新的刺繡。金線、銀線、紅寶石色的絲線,是英娜熬了三個通宵趕制的,為了讓她在訂婚宴上光彩照人。針腳細密,紋樣繁復(fù),一朵盛放的玫瑰。
她想起未婚夫的臉。
見過四次,隔著一整張長桌。第一次,他打翻了一杯紅酒。第二次,他說王宮的壁爐比他們家大。第三次,他說今天的鱈魚不錯。**次,她低著頭假裝研究自已的袖口。
母親說他會成為一個溫和的丈夫。父親沉默不語。外交大臣說聯(lián)姻之后,南方公國將不再覬覦邊境的鐵礦。
沒有人說他是個怎樣的人。
沒有人問她是否在意。
“父親。”她忽然抬起頭。
埃里克國王的背影微微動了一下。
“王位,”她說,“一定要由男人來坐嗎?”
爐火噼啪一聲爆響。炭火崩出火星,落在爐邊那桶清水里,滋地騰起一小股白汽。
議事廳安靜了很久。
久到英格麗以為父親不會回答了。久到她開始后悔問出這句話。久到她垂下眼睛,準(zhǔn)備行禮告退。
“不一定?!备赣H的聲音傳來。
她沒有抬頭。她怕一抬頭,這句話就會碎掉。
“不一定非要男人?!备赣H說,“但要足夠強大的人?!?br>
強大。英格麗在心里默念這個詞。它是什么質(zhì)地?是鐵的冷,是石的沉,是戰(zhàn)斧柄上經(jīng)年累月磨出的包漿。她從未握過戰(zhàn)斧,從未舉過盾牌,從未在黎明時分騎上戰(zhàn)馬奔赴邊境。
她只握過繡花針,舉過羽毛筆,騎馬只到過城外的獵場,最遠的一次是十二歲隨母親去溫泉行宮,路上走了三天。
她怎么成為強大的人?
“您是怎么成為國王的?”她問。
父親終于轉(zhuǎn)過身。
他看著自已的女兒,十六歲的、跪在窗邊數(shù)雪花的女兒,裙擺繡著玫瑰,睫毛還沾著未干的雪水。她從未上過戰(zhàn)場,從未參與過朝議,從未在這座王宮里發(fā)出過比“今天的鱈魚不錯”更重要的聲音。
但她此刻望著他,眼里有他年輕時曾在銅鏡里見過的光。
“我從未想過成為國王?!彼f,“我是第三子。上面有兩個兄長。”
英格麗知道。大哥戰(zhàn)死在二十年前那場邊境沖突,二哥病逝于一次席卷全城的瘟疫。父親的王冠是從兩具棺材之間接過的,加冕那天他二十七歲,眼底有她從未見過的疲憊。
“你害怕過嗎?”
“每一天。”他說,“從加冕至今?!?br>
英格麗望著他。爐火映在他蒼老的臉上,把傷疤和皺紋都鍍成同一層暖金色。她忽然覺得父親像那張地圖——被摩挲得太久,折痕處縫補過三次,邊緣已經(jīng)起了毛邊。
但他還在那里。掛在墻上,指向四方。
“我可以學(xué)嗎?”她輕聲問。“變得強大?!?br>
父親沒有立刻回答。他的視線落在她臉上,緩慢地、仔細地,像在辨認一張落滿灰塵的舊羊皮卷上依稀可辨的字跡。
“你會很辛苦。”他說。
“我知道。”
“你可能會失敗?!?br>
“我知道?!?br>
“你也許會失去很多東西。比披風(fēng)、比訂婚宴、比一個素未謀面的未婚夫,更多的東西?!?br>
英格麗沉默了。
她想起窗外的雪。想起護城河底那些從不浮起的石頭。想起母親說“南方?jīng)]有這么冷的冬天”時眼底一閃而過的、她從未讀懂的情緒。
“我已經(jīng)在失去了?!彼f。
聲音很輕。輕得像一片落進護城河的雪。
埃里克國王閉上眼睛。
那一刻,他不再是國王。不再是那個坐在高椅上接受群臣跪拜、簽署和約與宣戰(zhàn)令、在危機四伏的王座上坐了二十七年的老人。
他只是一個父親。一個不知道怎么保護女兒、又不知道怎么告訴她“我保護不了你”的父親。
“你該回去了?!彼f,“明天還有很多事?!?br>
英格麗起身行禮。
裙擺上的金線在燭光里閃了一下,像一簇即將熄滅的火。她走到門口,手已經(jīng)觸到門環(huán)。
“英格麗?!?br>
她停下。
父親的聲音從身后傳來。很輕,輕得幾乎被爐火的噼啪聲淹沒。
“不一定要男人,”他說,“但要足夠強大的人。”
他頓了頓。
“你會成為那樣的人?!?br>
英格麗沒有回頭。
她推開門,走進風(fēng)雪里。走廊上的積雪已經(jīng)沒過了腳踝,她一步一步踩過去,留下兩行深淺不一的足印。雪還在下,落在她的發(fā)頂、肩頭、睫毛上,一瞬的涼意,隨即化成水。
她沒有哭。
她不知道自已為什么不哭。也許是眼淚和意愿一樣,是一枚尚未鑄成的硬幣,還在等待那記重錘。
那天夜里,她做了夢。
夢見自已站在白石城最高的塔樓上,王國的土地在她腳下鋪展成那張羊皮地圖的樣子。她看見赫爾辛格港口的漁船,看見里伯平原上的麥田,看見邊境線上新鑄的鐵犁正切開解凍的黑土。
她想伸手觸碰。指尖剛抬起,地圖忽然從邊緣開始燃燒?;鹕?*著城鎮(zhèn)的名字。赫德比、羅斯基勒、歐登塞、里伯。一個接一個,燒成焦黑的窟窿。
她在夢里沒有叫喊。只是跪下來,徒手去撲那些火焰。醒來時枕頭是濕的。
窗外天還沒亮,雪停了,云層裂開一道細縫,透出月白色的光。英格麗躺在床上,盯著天花板上那根她數(shù)過無數(shù)次的房梁——第三根,第九道木紋,第一百三十七個節(jié)疤。
她想起父親的話。
你會成為那樣的人。
“怎樣的人?”她對著黑暗輕聲問。
沒有回答。只有英娜在隔壁房間細微的鼾聲,只有壁爐里余燼偶爾爆開的脆響,只有她自已平穩(wěn)得近乎陌生的呼吸。
七年后的黎明,她將騎著白馬踏過白石城的木橋。
但此刻,十六歲的英格麗·埃里克斯多塔還不知道這些。
她只知道窗外的雪停了。訂婚宴還有一個春天。父親今晚說的話比過去一個月都多。她的枕頭不知道為什么是濕的,而她不記得自已哭過。
她翻了個身,把臉埋進還帶著母親縫制的薰草香囊的枕頭里。
她想,明天一定要試試那件披風(fēng)。
畢竟英娜熬了三個通宵。
畢竟金線真的很美。
后來,當(dāng)她在護城河里抱住那根浮木、當(dāng)她的指尖凍成青紫色、當(dāng)她在逃亡的路上第三次被蕁麻劃破小腿——
后來,當(dāng)她站在烏爾夫的議事廳里接受審視、當(dāng)她俯身傾聽老農(nóng)關(guān)于種子的抱怨、當(dāng)她終于策馬沖向那場決定命運的戰(zhàn)場——
后來無數(shù)次,她想起那個雪夜。
爐火。地圖。父親背對她的身影。那句她沒有接住的話。
“如果有一天我不在了——”
她當(dāng)時應(yīng)該問的。
不是“您要去哪兒”。
是“那我要去哪里”。
以及,那句她沒有說出口、但永遠刻在十六歲那晚風(fēng)中的話:
“我可以成為您那樣的人。我可以的。”
但父親已經(jīng)聽不見了。
而裴諼還要再過一百三十七夜,才會從她身后的風(fēng)雪里走出來。
閱讀下一章(解鎖全文)
點擊即可暢讀完整版全部內(nèi)容
相關(guān)書籍
友情鏈接