黎明前的死亡列車
63
總點擊
阿倫,高爾基
主角
fanqie
來源
主角是阿倫高爾基的懸疑推理《黎明前的死亡列車》,是近期深得讀者青睞的一篇懸疑推理,作者“依韻v”所著,主要講述的是:這是一個被精心粉飾的、看似公平的世界。任何人都能在這片廣袤的土地上,沐浴著同樣慷慨的陽光,呼吸著成分相近的空氣。自然從不吝嗇它的恩澤,將光和熱平等地分給宮殿與陋巷。于是,人們便產(chǎn)生了一種錯覺,仿佛命運的流離、際遇的云泥,都只是個人心境的偏差,與那宏大的、冰冷的世界運行規(guī)則無關。然而,當我們試圖剝開生活的表象,去窺測一個人生命真正的“含金量”時,陽光與空氣便不再是可靠的度量衡。那含金量,不藏在銀行賬...
精彩試讀
列車的汽笛在身后拉長,最終消散在冬日的寒風里。
我站在被稱為“D城”的土地上,手里攥著一張被汗水浸得有些發(fā)軟的地圖。
朋友在送我離開S城時,欲言又止,最后只拍了拍我的肩膀,說:“那地方……有點詭秘,你自己多留神。”
再問,他便緘口不言,仿佛多說一個字都會沾染上不祥。
現(xiàn)在,我明白了他的諱莫如深。
時值深冬,圣誕節(jié)的氣息理應彌漫在空氣里,像熱紅酒的香氣,甜膩而溫暖。
D城也確實裝扮起來了——街道兩旁的光禿樹枝上纏著廉價的彩燈,櫥窗里擺著笑容僵硬的圣誕老人,積雪被推到路邊,露出灰黑色的、仿佛從未干凈過的地磚。
然而,這里沒有歡笑。
行人裹緊大衣,步履匆匆,眼神刻意地回避著彼此,也回避著那些過于鮮艷的裝飾,仿佛那是什么令人羞恥的東西。
整個城市像是在演一出無聲的默劇,**是歡快的圣誕頌歌,演員卻個個面無表情。
一種無形的壓抑,比S城濕冷的空氣更能滲透骨髓。
我叫阿倫。
三天前,我還是S城一家廣告公司的藝術(shù)指導,至少名義上是。
首到我把一臺二十七英寸的顯示器砸在了創(chuàng)意總監(jiān)那張油光滿面的臉上。
不是因為他的創(chuàng)意有多愚蠢——雖然確實愚蠢——而是因為,在他喋喋不休地吹噓自己如何“白手起家”時,我眼前閃過的,是女友最后那條冰冷的短信。
“我們結(jié)束了。
別再找我。”
三個月,像一場漫長而潮濕的夢。
分手那天,我沒有哭。
眼淚是一種過于奢侈的液體,需要豐沛的情感才能釀造,而我那時只覺得干涸。
我把所有酸楚都框在眼眶里,指望它們能自行蒸發(fā)。
但它們沒有。
它們沉淀下來,凝固成心底一塊堅硬的、無法消解的異物。
事業(yè)隨之土崩瓦解,高傲成了我最昂貴的奢侈品,我無法忍受同事的竊竊私語和親戚們那種“我早就知道”的憐憫眼神。
于是,我像一條喪家之犬,收拾起寥寥行囊,逃到了這座地圖邊緣的、據(jù)說能提供“新希望”的D城。
高爾基說過,當工作失去時,應該慶幸還沒丟掉性命。
去他的高爾基。
當尊嚴和愛情同時崩塌時,活著,有時候比死更需要借口。
“各位乘客,SWEET DOVE鎮(zhèn)到了,請下車……”車廂里響起機械的女聲,把我從回憶里拽出。
這是我剛在D城找到的住處附近的車站,名字甜得發(fā)膩,環(huán)境卻陳舊不堪。
每天往返于此處與市中心,這段漫長的通勤成了我一天中最煩躁又不得不忍受的儀式。
高速列車將窗外的景物拉扯成模糊的色塊,像逝去的時間,無法挽留。
就在我隨著稀疏的人流準備下車時,廣播再次響起,語氣似乎比剛才多了一絲難以察覺的生硬:“特別通告。
各位乘客,隨著D日的臨近,請注意在D日下午3點提高警惕……防止上錯車!”
腳步頓住。
D日?
周圍幾個本己站起身的乘客,動作明顯停滯了一瞬。
空氣仿佛凝結(jié)了幾秒。
我注意到一個抱著公文包的中年男人,臉色驟然變得蒼白,他下意識地緊了緊衣領,幾乎是小跑著沖下了車。
另一位老**則在胸前劃了個十字,嘴唇微微翕動。
我茫然地站在原地。
D日?
Dear Day?
圣誕節(jié)的別稱?
但這氛圍完全不對。
那種驟然降臨的肅殺,乘客們臉上閃過的、混雜著恐懼和某種詭異了然的神情,絕不像是迎接佳節(jié)應有的反應。
“防止上錯車?”
我低聲嘟囔,困惑地搖了搖頭。
這里的人,連過節(jié)都搞得像**行動一樣神秘。
這個小小的插曲像一根冰冷的針,刺破了我初來乍到本就稀薄的安全感。
然而,D城似乎打定主意不讓我好過。
不過是為一個設計方案的配色爭辯了幾句,我那在S城就被磨損殆盡的耐心再次崩潰,脫口而出的尖銳言辭像**一樣射向新任主管。
結(jié)果毫無懸念——我夾著個人物品,再一次被扔到了寒冷的街頭。
站在川流不息的人群中,我感到一種前所未有的孤立。
錢包里僅剩的鈔票薄得可憐,甚至不夠支付下個月的房租。
絕望,像冰冷的潮水,慢慢漫過腳踝。
鬼使神差地,我撥通了她的電話。
聽筒里傳來她元氣滿滿的彩鈴:“你好,這里是搗蛋貓……” 這曾經(jīng)是我們之間最親昵的玩笑。
心臟猛地一縮。
“CY,我……”喉嚨干澀得發(fā)痛,“我在D城,你能……借我點錢嗎?
我遇到點麻煩?!?br>
“有事請在‘嘀’一聲之后,留言。”
冰冷的系統(tǒng)提示音。
連她的聲音都聽不到。
我猛地掐斷電話,巨大的失落和羞恥感攥緊了我。
D城,不過是另一個S城。
一個放大我所有失敗和無能的冰冷鏡像。
今天是十二月二十一日。
離我所以為的“D日”——圣誕節(jié),還有西天。
破罐子破摔吧,我對自己說,天無絕人之路,就算要完蛋,也得先風風光光過完這個圣誕節(jié)再說。
但街道上的景象讓我心里發(fā)毛。
下午兩點多,本該是車水馬龍的時間,此刻卻空曠得嚇人。
店鋪早早拉下了卷簾門,窗戶后面黑漆漆的。
車站也異常冷清,只有寥寥數(shù)人,都低著頭,像在躲避什么。
一種山雨欲來的寂靜籠罩著整個城市。
我得趕緊去超市買點儲備物資。
跑到車站,站臺上竟只孤零零地停著一列班車。
它看起來比平日運行的列車要老舊許多,車皮上的油漆斑駁脫落,露出底下暗紅色的鐵銹,窗戶也顯得灰蒙蒙的,像是很久沒有清洗過。
管他呢,能到地方就行。
我?guī)缀跏菦_進了車廂。
里面空蕩蕩的,燈光昏暗,散發(fā)著一股陳舊的、混合著機油和消毒水的氣味。
我找了個靠窗的位置坐下,隨手撿起座位上被人遺棄的報紙。
頭版頭條的黑色大字,像錘子一樣砸進我的視線:“今天是D日”下面是稍小一號的副標題:“愿逝者安息,生者警惕?!?br>
D日?
不是圣誕節(jié)?
是今天,十二月二十一號?
一股寒意順著我的脊椎爬上來。
我猛地想起乘務員的那句警告——“防止上錯車”!
我下意識地環(huán)顧西周。
這輛車……太破了。
像是從博物館里開出來的淘汰品。
車廂連接處銹跡斑斑,座椅的海綿從破洞里翻出來。
一種強烈的不安感攫住了我。
三點整。
站臺上的掛鐘秒針精準地跳向終點。
仿佛聽到了無聲的號令,一群人開始默默地向這列破車涌來。
他們的表情各異,有的全家出動,簇擁著一個面色灰敗的年輕人,父母淚流滿面卻死死捂著嘴,不敢哭出聲;有的一臉平靜,甚至帶著一絲解脫的微笑,獨自走上車;還有幾個穿著怪異的青年,互相擁抱,大聲咒罵著生活,臉上掛著淚痕,眼神卻異常決絕。
我旁邊坐下一位老人,穿著質(zhì)地精良的深灰色大衣,戴著黑邊眼鏡,花白的頭發(fā)梳得一絲不茍,高高的額頭下是一雙深邃而平靜的眼睛。
他被一位神情悲戚的婦人攙扶著坐下,婦人低聲啜泣著,他卻只是輕輕拍了拍她的手背,嘴角甚至泛著一絲若有若無的微笑。
對面坐下一對緊緊依偎的情侶,女孩把臉埋在男孩的胸前,男孩則警惕地看著周圍,手臂緊緊地環(huán)著她。
我右邊,一個頂多十六七歲的少年,穿著一件不合身的、滿是鉚釘?shù)钠ぜ卓耍蛔戮桶杨^深深埋進臂彎里,肩膀開始劇烈地抽搐。
這所有的一切,都透著一股極不尋常的氣息。
“咯噔——”列車猛地晃動了一下,發(fā)出一聲衰老的**,緩緩開動了。
窗外的站臺,那些送行的人影,漸漸向后滑去,最終消失在視野里。
車廂里陷入一片死寂,只有車輪與鐵軌摩擦發(fā)出的、單調(diào)而沉重的“咯噔、咯噔”聲,像敲打在每個人的心臟上。
一段漫長的寂靜之后,我旁邊的老人忽然轉(zhuǎn)過頭,目光溫和卻帶著穿透力,落在我身上。
“小伙子,”他的聲音低沉而清晰,在這寂靜里顯得格外突兀,“你有什么想不開的嗎?”
我愣住了,手指不自覺地蜷縮起來,捏緊了膝蓋上那份宣告“D日”來臨的報紙。
我站在被稱為“D城”的土地上,手里攥著一張被汗水浸得有些發(fā)軟的地圖。
朋友在送我離開S城時,欲言又止,最后只拍了拍我的肩膀,說:“那地方……有點詭秘,你自己多留神。”
再問,他便緘口不言,仿佛多說一個字都會沾染上不祥。
現(xiàn)在,我明白了他的諱莫如深。
時值深冬,圣誕節(jié)的氣息理應彌漫在空氣里,像熱紅酒的香氣,甜膩而溫暖。
D城也確實裝扮起來了——街道兩旁的光禿樹枝上纏著廉價的彩燈,櫥窗里擺著笑容僵硬的圣誕老人,積雪被推到路邊,露出灰黑色的、仿佛從未干凈過的地磚。
然而,這里沒有歡笑。
行人裹緊大衣,步履匆匆,眼神刻意地回避著彼此,也回避著那些過于鮮艷的裝飾,仿佛那是什么令人羞恥的東西。
整個城市像是在演一出無聲的默劇,**是歡快的圣誕頌歌,演員卻個個面無表情。
一種無形的壓抑,比S城濕冷的空氣更能滲透骨髓。
我叫阿倫。
三天前,我還是S城一家廣告公司的藝術(shù)指導,至少名義上是。
首到我把一臺二十七英寸的顯示器砸在了創(chuàng)意總監(jiān)那張油光滿面的臉上。
不是因為他的創(chuàng)意有多愚蠢——雖然確實愚蠢——而是因為,在他喋喋不休地吹噓自己如何“白手起家”時,我眼前閃過的,是女友最后那條冰冷的短信。
“我們結(jié)束了。
別再找我。”
三個月,像一場漫長而潮濕的夢。
分手那天,我沒有哭。
眼淚是一種過于奢侈的液體,需要豐沛的情感才能釀造,而我那時只覺得干涸。
我把所有酸楚都框在眼眶里,指望它們能自行蒸發(fā)。
但它們沒有。
它們沉淀下來,凝固成心底一塊堅硬的、無法消解的異物。
事業(yè)隨之土崩瓦解,高傲成了我最昂貴的奢侈品,我無法忍受同事的竊竊私語和親戚們那種“我早就知道”的憐憫眼神。
于是,我像一條喪家之犬,收拾起寥寥行囊,逃到了這座地圖邊緣的、據(jù)說能提供“新希望”的D城。
高爾基說過,當工作失去時,應該慶幸還沒丟掉性命。
去他的高爾基。
當尊嚴和愛情同時崩塌時,活著,有時候比死更需要借口。
“各位乘客,SWEET DOVE鎮(zhèn)到了,請下車……”車廂里響起機械的女聲,把我從回憶里拽出。
這是我剛在D城找到的住處附近的車站,名字甜得發(fā)膩,環(huán)境卻陳舊不堪。
每天往返于此處與市中心,這段漫長的通勤成了我一天中最煩躁又不得不忍受的儀式。
高速列車將窗外的景物拉扯成模糊的色塊,像逝去的時間,無法挽留。
就在我隨著稀疏的人流準備下車時,廣播再次響起,語氣似乎比剛才多了一絲難以察覺的生硬:“特別通告。
各位乘客,隨著D日的臨近,請注意在D日下午3點提高警惕……防止上錯車!”
腳步頓住。
D日?
周圍幾個本己站起身的乘客,動作明顯停滯了一瞬。
空氣仿佛凝結(jié)了幾秒。
我注意到一個抱著公文包的中年男人,臉色驟然變得蒼白,他下意識地緊了緊衣領,幾乎是小跑著沖下了車。
另一位老**則在胸前劃了個十字,嘴唇微微翕動。
我茫然地站在原地。
D日?
Dear Day?
圣誕節(jié)的別稱?
但這氛圍完全不對。
那種驟然降臨的肅殺,乘客們臉上閃過的、混雜著恐懼和某種詭異了然的神情,絕不像是迎接佳節(jié)應有的反應。
“防止上錯車?”
我低聲嘟囔,困惑地搖了搖頭。
這里的人,連過節(jié)都搞得像**行動一樣神秘。
這個小小的插曲像一根冰冷的針,刺破了我初來乍到本就稀薄的安全感。
然而,D城似乎打定主意不讓我好過。
不過是為一個設計方案的配色爭辯了幾句,我那在S城就被磨損殆盡的耐心再次崩潰,脫口而出的尖銳言辭像**一樣射向新任主管。
結(jié)果毫無懸念——我夾著個人物品,再一次被扔到了寒冷的街頭。
站在川流不息的人群中,我感到一種前所未有的孤立。
錢包里僅剩的鈔票薄得可憐,甚至不夠支付下個月的房租。
絕望,像冰冷的潮水,慢慢漫過腳踝。
鬼使神差地,我撥通了她的電話。
聽筒里傳來她元氣滿滿的彩鈴:“你好,這里是搗蛋貓……” 這曾經(jīng)是我們之間最親昵的玩笑。
心臟猛地一縮。
“CY,我……”喉嚨干澀得發(fā)痛,“我在D城,你能……借我點錢嗎?
我遇到點麻煩?!?br>
“有事請在‘嘀’一聲之后,留言。”
冰冷的系統(tǒng)提示音。
連她的聲音都聽不到。
我猛地掐斷電話,巨大的失落和羞恥感攥緊了我。
D城,不過是另一個S城。
一個放大我所有失敗和無能的冰冷鏡像。
今天是十二月二十一日。
離我所以為的“D日”——圣誕節(jié),還有西天。
破罐子破摔吧,我對自己說,天無絕人之路,就算要完蛋,也得先風風光光過完這個圣誕節(jié)再說。
但街道上的景象讓我心里發(fā)毛。
下午兩點多,本該是車水馬龍的時間,此刻卻空曠得嚇人。
店鋪早早拉下了卷簾門,窗戶后面黑漆漆的。
車站也異常冷清,只有寥寥數(shù)人,都低著頭,像在躲避什么。
一種山雨欲來的寂靜籠罩著整個城市。
我得趕緊去超市買點儲備物資。
跑到車站,站臺上竟只孤零零地停著一列班車。
它看起來比平日運行的列車要老舊許多,車皮上的油漆斑駁脫落,露出底下暗紅色的鐵銹,窗戶也顯得灰蒙蒙的,像是很久沒有清洗過。
管他呢,能到地方就行。
我?guī)缀跏菦_進了車廂。
里面空蕩蕩的,燈光昏暗,散發(fā)著一股陳舊的、混合著機油和消毒水的氣味。
我找了個靠窗的位置坐下,隨手撿起座位上被人遺棄的報紙。
頭版頭條的黑色大字,像錘子一樣砸進我的視線:“今天是D日”下面是稍小一號的副標題:“愿逝者安息,生者警惕?!?br>
D日?
不是圣誕節(jié)?
是今天,十二月二十一號?
一股寒意順著我的脊椎爬上來。
我猛地想起乘務員的那句警告——“防止上錯車”!
我下意識地環(huán)顧西周。
這輛車……太破了。
像是從博物館里開出來的淘汰品。
車廂連接處銹跡斑斑,座椅的海綿從破洞里翻出來。
一種強烈的不安感攫住了我。
三點整。
站臺上的掛鐘秒針精準地跳向終點。
仿佛聽到了無聲的號令,一群人開始默默地向這列破車涌來。
他們的表情各異,有的全家出動,簇擁著一個面色灰敗的年輕人,父母淚流滿面卻死死捂著嘴,不敢哭出聲;有的一臉平靜,甚至帶著一絲解脫的微笑,獨自走上車;還有幾個穿著怪異的青年,互相擁抱,大聲咒罵著生活,臉上掛著淚痕,眼神卻異常決絕。
我旁邊坐下一位老人,穿著質(zhì)地精良的深灰色大衣,戴著黑邊眼鏡,花白的頭發(fā)梳得一絲不茍,高高的額頭下是一雙深邃而平靜的眼睛。
他被一位神情悲戚的婦人攙扶著坐下,婦人低聲啜泣著,他卻只是輕輕拍了拍她的手背,嘴角甚至泛著一絲若有若無的微笑。
對面坐下一對緊緊依偎的情侶,女孩把臉埋在男孩的胸前,男孩則警惕地看著周圍,手臂緊緊地環(huán)著她。
我右邊,一個頂多十六七歲的少年,穿著一件不合身的、滿是鉚釘?shù)钠ぜ卓耍蛔戮桶杨^深深埋進臂彎里,肩膀開始劇烈地抽搐。
這所有的一切,都透著一股極不尋常的氣息。
“咯噔——”列車猛地晃動了一下,發(fā)出一聲衰老的**,緩緩開動了。
窗外的站臺,那些送行的人影,漸漸向后滑去,最終消失在視野里。
車廂里陷入一片死寂,只有車輪與鐵軌摩擦發(fā)出的、單調(diào)而沉重的“咯噔、咯噔”聲,像敲打在每個人的心臟上。
一段漫長的寂靜之后,我旁邊的老人忽然轉(zhuǎn)過頭,目光溫和卻帶著穿透力,落在我身上。
“小伙子,”他的聲音低沉而清晰,在這寂靜里顯得格外突兀,“你有什么想不開的嗎?”
我愣住了,手指不自覺地蜷縮起來,捏緊了膝蓋上那份宣告“D日”來臨的報紙。
正文目錄
相關書籍
友情鏈接