第1章 格里莫廣場(chǎng)的闖入者
本文是活潑搗亂但細(xì)心小天狼星×敏感穩(wěn)重媽媽型萊姆斯,犬狼CP,不喜歡的不允許罵我筆下的小情侶,你可以在評(píng)論區(qū)寫(xiě)下你喜歡的,作者大大會(huì)再開(kāi)新書(shū)噠。
---格里莫廣場(chǎng)12號(hào)在八月的熱浪中沉悶地呼**,像一頭蟄伏的、不情愿的巨獸。
空氣里彌漫著古老織物、灰塵以及某種根深蒂固的悲哀混合在一起的氣味。
萊姆斯·盧平輕輕關(guān)上身后那扇繪著蛇形門(mén)環(huán)的前門(mén),將麻瓜世界的喧囂隔絕在外,同時(shí)也將自己投入了這片布萊克家族的沉重遺產(chǎn)之中。
他脫下磨損嚴(yán)重但依舊整潔的旅行斗篷,習(xí)慣性地用手撫平上面并不存在的褶皺,然后將其仔細(xì)掛在大廳那個(gè)看起來(lái)唯一還算穩(wěn)固的衣帽架上。
他的動(dòng)作帶著一種經(jīng)年累月的疲憊和一絲不茍。
目光所及,一片狼藉。
家養(yǎng)小精靈克利切的身影在樓梯拐角一閃而過(guò),帶著怨毒的嘟囔。
墻壁上被永久黏貼咒固定的布萊克家族肖像們似乎都在沉睡,但萊姆斯知道,那只是假象,任何一點(diǎn)響動(dòng)都可能驚醒那位歇斯底里的沃爾布加夫人。
他無(wú)聲地嘆了口氣,從口袋里掏出一塊干凈的手帕,擦拭著額角細(xì)密的汗珠。
韋斯萊夫人和赫敏己經(jīng)盡力了,但這座房子的惡意和混亂根深蒂固。
需要整理的東西太多了:堆積如山的黑魔法物件需要清理,吱吱作響的地板需要加固,還有那無(wú)處不在、試圖讓人窒息的壓抑感……“萊姆斯!”
一個(gè)響亮、充滿活力的聲音像一塊石頭砸破了室內(nèi)的沉寂,帶著毫不掩飾的喜悅。
萊姆斯抬起頭,嘴角不自覺(jué)地上揚(yáng)了一個(gè)微小的弧度。
小天狼星·布萊克正從廚房的樓梯上一躍而上,他的動(dòng)作依舊帶著阿茲卡班也未能完全磨滅的優(yōu)雅與力量。
長(zhǎng)長(zhǎng)的黑發(fā)隨意披散著,襯得那張蒼白但英俊的臉龐更加醒目。
他穿著件舊襯衫,袖子隨意挽到手肘,露出精瘦的小臂。
雖然瘦削,但那雙灰色的眼睛里重新燃起了火焰,一種近乎瘋狂的、尋求釋放的生命力。
“看看你,一臉嚴(yán)肅,像個(gè)視察領(lǐng)地的老教授?!?br>
小天星幾步跨到他面前,帶著一陣風(fēng),笑嘻嘻地伸手去揉萊姆斯早己梳理整齊的、泛著灰金色的頭發(fā)。
萊姆斯下意識(shí)地偏頭躲開(kāi),動(dòng)作不大,但很堅(jiān)定。
“頭發(fā)剛整理好,小天狼星?!?br>
他的聲音溫和,帶著一絲無(wú)奈的縱容。
“所以才要弄亂它,”小天狼星理首氣壯地說(shuō),手落了空,便轉(zhuǎn)而攬住萊姆斯的肩膀,用力拍了拍,“這里夠整齊了,不需要再多一個(gè)‘整理狂’?!?br>
他環(huán)顧著昏暗的大廳,做了個(gè)鬼臉,“雖然它確實(shí)需要點(diǎn)‘活力’?!?br>
“我認(rèn)為‘活力’和‘徹底摧毀’之間是有區(qū)別的?!?br>
萊姆斯溫和地反駁,目光意有所指地掃過(guò)墻角一堆新出現(xiàn)的、看起來(lái)像是某個(gè)櫥柜殘骸的碎片,“那是什么?”
“哦,那個(gè)啊,”小天狼星滿不在乎地聳聳肩,“一個(gè)試圖咬我手指的黑暗玩意兒。
我給了它一個(gè)‘粉身碎骨’,效果不錯(cuò),對(duì)吧?”
萊姆斯感到一陣頭疼。
“小天狼星,我們說(shuō)過(guò),在確認(rèn)物品是否危險(xiǎn)以及如何處理之前,不要輕易使用破壞性咒語(yǔ)。
有些黑魔法物品被強(qiáng)行摧毀可能會(huì)引發(fā)意想不到的后果?!?br>
“放心,我心里有數(shù)?!?br>
小天狼星揮揮手,顯然沒(méi)把他的話放在心上。
他湊近了些,壓低聲音,眼睛里閃爍著惡作劇的光芒,“猜猜我早上在閣樓發(fā)現(xiàn)了什么?
一整箱我親愛(ài)的**親收藏的會(huì)咬人的銀器!
我們可以拿來(lái)給斯內(nèi)普的辦公室增添點(diǎn)情趣,你覺(jué)得呢?”
萊姆斯的眉頭徹底皺了起來(lái)。
“不行,小天狼星。
絕對(duì)不行。
首先,斯內(nèi)普教授是我們的同事……哈!”
小天狼星發(fā)出一聲短促的嘲笑。
“……其次,隨意將危險(xiǎn)物品帶入霍格沃茨是嚴(yán)重違反規(guī)定的?!?br>
萊姆斯堅(jiān)持把話說(shuō)完,感覺(jué)自己像在試圖給一只興奮過(guò)度的狗狗立規(guī)矩。
“規(guī)定,規(guī)定,又是規(guī)定?!?br>
小天狼星夸張地嘆了口氣,手臂從萊姆斯肩上滑落,開(kāi)始在布滿灰塵的地板上踱步,“萊姆斯,我們是在對(duì)抗伏地魔,不是在參加魔法部的茶話會(huì)。
需要一點(diǎn)打破常規(guī)的勇氣!”
“勇氣不等于魯莽?!?br>
萊姆斯平靜地說(shuō),他從口袋里拿出魔杖,對(duì)著那堆碎片輕輕一揮,“恢復(fù)如初。”
碎片顫動(dòng)了幾下,勉強(qiáng)聚合成了一個(gè)扭曲的、布滿裂紋的柜子形狀,但顯然無(wú)法徹底復(fù)原了。
萊姆斯又嘆了口氣,這次帶著點(diǎn)真實(shí)的惋惜。
小天狼星看著他專(zhuān)注的側(cè)臉和微蹙的眉頭,忽然安靜了下來(lái)。
他靠在剝落的墻壁上,抱著手臂,目光落在萊姆斯那雙因?yàn)槌D晏幚砝侨耸聞?wù)而顯得有些粗糙、但此刻正穩(wěn)定地握著魔杖的手上。
“好吧,管家先生,”他的語(yǔ)氣軟化了,帶著一種不易察覺(jué)的親昵,“你說(shuō)了算。
不過(guò),我留了一手——廚房的碗柜里,我給你藏了點(diǎn)好東西。”
萊姆斯抬起頭,疑惑地看著他。
“蜂蜜公爵的新品,滋滋蜜蜂糖和巧克力坩堝蛋糕。”
小天狼星咧嘴一笑,露出潔白的牙齒,“我看你昨晚沒(méi)怎么吃東西。
別告訴我你連這個(gè)也要用‘規(guī)定’沒(méi)收。”
那一瞬間,萊姆斯心臟的某個(gè)角落,像被一小塊溫暖的陽(yáng)光照到了。
他看著眼前這個(gè)看似叛逆不羈、實(shí)則細(xì)心記得他所有習(xí)慣和偏好的男人,所有關(guān)于整理和規(guī)矩的說(shuō)教都卡在了喉嚨里。
他沉默地走上前,不是走向那堆破爛,而是伸出手,極其自然地替小天狼星將歪斜的襯衫領(lǐng)子整理好,拂去上面沾著的一點(diǎn)灰塵。
他的動(dòng)作輕柔而迅速,帶著一種常年照顧他人而形成的習(xí)慣。
小天狼星僵了一下,灰色的眼睛里閃過(guò)一絲復(fù)雜的情緒——驚訝,或許還有一絲被看穿柔軟內(nèi)心的狼狽,但很快被更深的笑意取代。
他沒(méi)有躲開(kāi),只是看著萊姆斯近在咫尺的、專(zhuān)注而溫和的臉。
“我只是不希望你受傷,或者把房子點(diǎn)著?!?br>
萊姆斯低聲說(shuō),像是在解釋自己的舉動(dòng),然后退開(kāi)一步,拉開(kāi)了那恰到好處的、安全的距離。
“有你在,不會(huì)的。”
小天狼星的聲音也低沉下來(lái),帶著某種篤定,“你會(huì)把一切都收拾好的,不是嗎,Moony?”
就在這時(shí),樓上傳來(lái)一聲巨響,緊接著是韋斯萊夫人憤怒的喊叫和雙胞胎之一的大笑聲。
顯然,另一場(chǎng)“混亂”正在上演。
萊姆斯條件反射般地朝樓梯方向望去,臉上寫(xiě)滿了“我得去看看”。
小天狼星卻趁此機(jī)會(huì),迅速伸手,終于成功地將他那一綹總是頑固垂下的額發(fā)揉亂了。
“去吧,媽媽?!?br>
他促狹地眨眨眼,轉(zhuǎn)身大笑著沖向廚房的方向,留下一串輕快的腳步聲,“記得吃蛋糕!
否則我會(huì)認(rèn)為你在質(zhì)疑我的品味!”
萊姆斯站在原地,感受著頭上被弄亂的發(fā)絲,又看了看墻角那個(gè)半復(fù)原的、凄慘的柜子,最后目光落在空無(wú)一人的廚房門(mén)口。
一絲真正的、溫暖的笑意終于突破了他慣常的克制,悄悄爬上嘴角。
他搖了搖頭,低聲自語(yǔ),像是在對(duì)這座房子,也像是對(duì)自己說(shuō):“看來(lái),這將是一場(chǎng)異常漫長(zhǎng)的‘整理’工作了?!?br>
---格里莫廣場(chǎng)12號(hào)在八月的熱浪中沉悶地呼**,像一頭蟄伏的、不情愿的巨獸。
空氣里彌漫著古老織物、灰塵以及某種根深蒂固的悲哀混合在一起的氣味。
萊姆斯·盧平輕輕關(guān)上身后那扇繪著蛇形門(mén)環(huán)的前門(mén),將麻瓜世界的喧囂隔絕在外,同時(shí)也將自己投入了這片布萊克家族的沉重遺產(chǎn)之中。
他脫下磨損嚴(yán)重但依舊整潔的旅行斗篷,習(xí)慣性地用手撫平上面并不存在的褶皺,然后將其仔細(xì)掛在大廳那個(gè)看起來(lái)唯一還算穩(wěn)固的衣帽架上。
他的動(dòng)作帶著一種經(jīng)年累月的疲憊和一絲不茍。
目光所及,一片狼藉。
家養(yǎng)小精靈克利切的身影在樓梯拐角一閃而過(guò),帶著怨毒的嘟囔。
墻壁上被永久黏貼咒固定的布萊克家族肖像們似乎都在沉睡,但萊姆斯知道,那只是假象,任何一點(diǎn)響動(dòng)都可能驚醒那位歇斯底里的沃爾布加夫人。
他無(wú)聲地嘆了口氣,從口袋里掏出一塊干凈的手帕,擦拭著額角細(xì)密的汗珠。
韋斯萊夫人和赫敏己經(jīng)盡力了,但這座房子的惡意和混亂根深蒂固。
需要整理的東西太多了:堆積如山的黑魔法物件需要清理,吱吱作響的地板需要加固,還有那無(wú)處不在、試圖讓人窒息的壓抑感……“萊姆斯!”
一個(gè)響亮、充滿活力的聲音像一塊石頭砸破了室內(nèi)的沉寂,帶著毫不掩飾的喜悅。
萊姆斯抬起頭,嘴角不自覺(jué)地上揚(yáng)了一個(gè)微小的弧度。
小天狼星·布萊克正從廚房的樓梯上一躍而上,他的動(dòng)作依舊帶著阿茲卡班也未能完全磨滅的優(yōu)雅與力量。
長(zhǎng)長(zhǎng)的黑發(fā)隨意披散著,襯得那張蒼白但英俊的臉龐更加醒目。
他穿著件舊襯衫,袖子隨意挽到手肘,露出精瘦的小臂。
雖然瘦削,但那雙灰色的眼睛里重新燃起了火焰,一種近乎瘋狂的、尋求釋放的生命力。
“看看你,一臉嚴(yán)肅,像個(gè)視察領(lǐng)地的老教授?!?br>
小天星幾步跨到他面前,帶著一陣風(fēng),笑嘻嘻地伸手去揉萊姆斯早己梳理整齊的、泛著灰金色的頭發(fā)。
萊姆斯下意識(shí)地偏頭躲開(kāi),動(dòng)作不大,但很堅(jiān)定。
“頭發(fā)剛整理好,小天狼星?!?br>
他的聲音溫和,帶著一絲無(wú)奈的縱容。
“所以才要弄亂它,”小天狼星理首氣壯地說(shuō),手落了空,便轉(zhuǎn)而攬住萊姆斯的肩膀,用力拍了拍,“這里夠整齊了,不需要再多一個(gè)‘整理狂’?!?br>
他環(huán)顧著昏暗的大廳,做了個(gè)鬼臉,“雖然它確實(shí)需要點(diǎn)‘活力’?!?br>
“我認(rèn)為‘活力’和‘徹底摧毀’之間是有區(qū)別的?!?br>
萊姆斯溫和地反駁,目光意有所指地掃過(guò)墻角一堆新出現(xiàn)的、看起來(lái)像是某個(gè)櫥柜殘骸的碎片,“那是什么?”
“哦,那個(gè)啊,”小天狼星滿不在乎地聳聳肩,“一個(gè)試圖咬我手指的黑暗玩意兒。
我給了它一個(gè)‘粉身碎骨’,效果不錯(cuò),對(duì)吧?”
萊姆斯感到一陣頭疼。
“小天狼星,我們說(shuō)過(guò),在確認(rèn)物品是否危險(xiǎn)以及如何處理之前,不要輕易使用破壞性咒語(yǔ)。
有些黑魔法物品被強(qiáng)行摧毀可能會(huì)引發(fā)意想不到的后果?!?br>
“放心,我心里有數(shù)?!?br>
小天狼星揮揮手,顯然沒(méi)把他的話放在心上。
他湊近了些,壓低聲音,眼睛里閃爍著惡作劇的光芒,“猜猜我早上在閣樓發(fā)現(xiàn)了什么?
一整箱我親愛(ài)的**親收藏的會(huì)咬人的銀器!
我們可以拿來(lái)給斯內(nèi)普的辦公室增添點(diǎn)情趣,你覺(jué)得呢?”
萊姆斯的眉頭徹底皺了起來(lái)。
“不行,小天狼星。
絕對(duì)不行。
首先,斯內(nèi)普教授是我們的同事……哈!”
小天狼星發(fā)出一聲短促的嘲笑。
“……其次,隨意將危險(xiǎn)物品帶入霍格沃茨是嚴(yán)重違反規(guī)定的?!?br>
萊姆斯堅(jiān)持把話說(shuō)完,感覺(jué)自己像在試圖給一只興奮過(guò)度的狗狗立規(guī)矩。
“規(guī)定,規(guī)定,又是規(guī)定?!?br>
小天狼星夸張地嘆了口氣,手臂從萊姆斯肩上滑落,開(kāi)始在布滿灰塵的地板上踱步,“萊姆斯,我們是在對(duì)抗伏地魔,不是在參加魔法部的茶話會(huì)。
需要一點(diǎn)打破常規(guī)的勇氣!”
“勇氣不等于魯莽?!?br>
萊姆斯平靜地說(shuō),他從口袋里拿出魔杖,對(duì)著那堆碎片輕輕一揮,“恢復(fù)如初。”
碎片顫動(dòng)了幾下,勉強(qiáng)聚合成了一個(gè)扭曲的、布滿裂紋的柜子形狀,但顯然無(wú)法徹底復(fù)原了。
萊姆斯又嘆了口氣,這次帶著點(diǎn)真實(shí)的惋惜。
小天狼星看著他專(zhuān)注的側(cè)臉和微蹙的眉頭,忽然安靜了下來(lái)。
他靠在剝落的墻壁上,抱著手臂,目光落在萊姆斯那雙因?yàn)槌D晏幚砝侨耸聞?wù)而顯得有些粗糙、但此刻正穩(wěn)定地握著魔杖的手上。
“好吧,管家先生,”他的語(yǔ)氣軟化了,帶著一種不易察覺(jué)的親昵,“你說(shuō)了算。
不過(guò),我留了一手——廚房的碗柜里,我給你藏了點(diǎn)好東西。”
萊姆斯抬起頭,疑惑地看著他。
“蜂蜜公爵的新品,滋滋蜜蜂糖和巧克力坩堝蛋糕。”
小天狼星咧嘴一笑,露出潔白的牙齒,“我看你昨晚沒(méi)怎么吃東西。
別告訴我你連這個(gè)也要用‘規(guī)定’沒(méi)收。”
那一瞬間,萊姆斯心臟的某個(gè)角落,像被一小塊溫暖的陽(yáng)光照到了。
他看著眼前這個(gè)看似叛逆不羈、實(shí)則細(xì)心記得他所有習(xí)慣和偏好的男人,所有關(guān)于整理和規(guī)矩的說(shuō)教都卡在了喉嚨里。
他沉默地走上前,不是走向那堆破爛,而是伸出手,極其自然地替小天狼星將歪斜的襯衫領(lǐng)子整理好,拂去上面沾著的一點(diǎn)灰塵。
他的動(dòng)作輕柔而迅速,帶著一種常年照顧他人而形成的習(xí)慣。
小天狼星僵了一下,灰色的眼睛里閃過(guò)一絲復(fù)雜的情緒——驚訝,或許還有一絲被看穿柔軟內(nèi)心的狼狽,但很快被更深的笑意取代。
他沒(méi)有躲開(kāi),只是看著萊姆斯近在咫尺的、專(zhuān)注而溫和的臉。
“我只是不希望你受傷,或者把房子點(diǎn)著?!?br>
萊姆斯低聲說(shuō),像是在解釋自己的舉動(dòng),然后退開(kāi)一步,拉開(kāi)了那恰到好處的、安全的距離。
“有你在,不會(huì)的。”
小天狼星的聲音也低沉下來(lái),帶著某種篤定,“你會(huì)把一切都收拾好的,不是嗎,Moony?”
就在這時(shí),樓上傳來(lái)一聲巨響,緊接著是韋斯萊夫人憤怒的喊叫和雙胞胎之一的大笑聲。
顯然,另一場(chǎng)“混亂”正在上演。
萊姆斯條件反射般地朝樓梯方向望去,臉上寫(xiě)滿了“我得去看看”。
小天狼星卻趁此機(jī)會(huì),迅速伸手,終于成功地將他那一綹總是頑固垂下的額發(fā)揉亂了。
“去吧,媽媽?!?br>
他促狹地眨眨眼,轉(zhuǎn)身大笑著沖向廚房的方向,留下一串輕快的腳步聲,“記得吃蛋糕!
否則我會(huì)認(rèn)為你在質(zhì)疑我的品味!”
萊姆斯站在原地,感受著頭上被弄亂的發(fā)絲,又看了看墻角那個(gè)半復(fù)原的、凄慘的柜子,最后目光落在空無(wú)一人的廚房門(mén)口。
一絲真正的、溫暖的笑意終于突破了他慣常的克制,悄悄爬上嘴角。
他搖了搖頭,低聲自語(yǔ),像是在對(duì)這座房子,也像是對(duì)自己說(shuō):“看來(lái),這將是一場(chǎng)異常漫長(zhǎng)的‘整理’工作了?!?br>
閱讀下一章(解鎖全文)
點(diǎn)擊即可暢讀完整版全部?jī)?nèi)容
相關(guān)書(shū)籍
友情鏈接